Василь Голобородько. ЛЕТЮЧЕ ВІКОНЦЕ. Вибрані поезії

ДОБУВАННЯ АЛМАЗУ

Ворогів не шукаєш, вони тебе самі розшукають у цьому світі,
друзів розшукуєш усе життя, коли їх не знаходиш,
то спиняєшся на виборі тих осіб,
яким просто у чомусь співчуваєш, —
так і живеш із цією диспропорцією:
ворогів завжди більше, ніж тих, кому співчуваєш,
тож, коли твій давній ворог підходить до тебе
із проханням допомогти його приятелеві,
бо той потрапив у скрутне становище
(«Він займався бронзою…»
«Тримав антикварну крамничку?»
«Щось подібне…»), —
ти вже не можеш відмовити у проханні
свого давнього ворога, бо йдеться про допомогу тому,
хто потрапив у скрутне становище,
і ти йому вже автоматично співчуваєш:
придбати у Польщі і привезти в Україну алмаз,
щоб потім передати його ворогові, а той у свою чергу
тому, хто потрапив у скрутне становище
і кому я вже автоматично співчуваю, —
він того алмаза продасть вигідніше
і вийде зі скрутного становища,
я погоджуюся, але починаю обмірковувати,
як того алмаза перевезти через кордон:
чи вносити його в митну декларацію — так було б чесно,
чи перевезти таємно, десь його приховавши, — тим самим
порушуючи вітчизняне митне законодавство, —
і від цієї миті я заволодів таємницею,
про яку я не маю права нікому сказати, бо кожен,
кому я відкрию мою таємницю, стане мені ворогом,
адже алмаз не для нього призначений,
а лише одній людині, тому, хто потрапив
у скрутне становище
і кому я вже автоматично співчуваю.

Категорія: Василь Голобородько. ЛЕТЮЧЕ ВІКОНЦЕ. Вибрані поезії

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.