В. М. Брицын - Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках

Глава 3. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОБОСОБЛЕННЫМИ ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ В ИХ СИНОНИМИЧЕСКИХ СВЯЗЯХ СО СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ

загрузка...

Различное решение вопроса о синонимических связях
предложений с обособленными определениями во многом обусловь
лено недостаточной изученностью категории обособленных
определений.
Отличительная черта многих классификаций обособленных ‘
определений состоит в том, что основное внимание в них
уделяется анализу смысловых ассоциаций, возникающих в каждом
отдельном случае при сопоставлении семантики определения,
поясняемого слова и сказуемого, а не типовым, имеющим
позиционную закрепленность связям обособленных определений
с другими членами предложения. Это ведет к объединению в
одной группе разноплановых по своим грамматическим
функциям определений. Так, к определениям с
«обстоятельственным оттенком значения» в академической «Грамматике
русского языка» относятся как препозитивные, так и некоторые
постпозитивные контактные определения. Например: «В конце
января, овеянные первой оттепелью, хорошо пахнут вишневые
сады» (Шолохов) ^ «Обидно было видеть, что мать, такая
прямодушная раньше, теперь хитрит с людьми и фальшивит*
(Горький) /*33, 64^67. Однако степень проявления
обстоятельственного значения в приведенных примерах различна..
Доминирующим оно выступает лишь в первом предложении, где обособ- .
ленное определение по смыслу тесно связано со сказуемым.
Во втором же предложении уступительное значение является
второстепенным по сравнению с атрибутивным. Оно обуслоь-
27
лено смысловыми ассоциациями, возникающими при сопоставь
лении содержания, выражаемого определением и группой ска^
зуемого: быть прямодушным — хитрить. Подобные дополни-
тельные обстоятельственные оттенки наблюдаются и у при-
субстантивных придаточных. При изменении лексического на-*
полнения предложения этот оттенок исчезает. Например: «По.
явилась Маруся, румяная от холода* (А.Толстой); «Поезд,
почему-то составленный из одних дачных вагонов, с томитель.
ными остановками шел через Подмосковье к Смоленску*
(Симонов),
Таким образом, данная’ классификация объединяет в одной
группе различные по значению обособленные определения. Это
во многом связано с тем, что семантические признаки,
положенные в ее основу,, не всегда оказываются
взаимоисключающими. Так, не может быть различительной чертой оттенок
добавочного- сообщения, поскольку он присущ всем
обособленным определениям /»І47, 227^-2287, Все это затрудняет
использование такой классификации. Трудно, например,
согласиться с положением, что все определения с
обстоятельственными оттенками синонимичны придаточным обстоятельствен*-»
ным /33, 6Ф^7; как было показано выше, у некоторых из
них обстоятельственное значение является вспомогательным,
второстепенным по сравнению с атрибутивным.
В ряде исследований делаются попытки определить более
общие классификационные основы, которые бы позволили
избежать двузначных толкований. Однако предлагаемые
семантические признаки не всегда отражают существенные
свойства обособленных определений. Так, не совсем удачным
представляется вычленение в составе обособленных
определений трех групп: со значением предварительного,
уточняющего и добавочного сообщений /17. Фактически оно ведет
к разделению обособленных определений на препозитивные
(первая группа) и постпозитивные (вторая и третья). В этой
классификации не отражены важнейшие грамматические свой- ,
ства обособленных определений как особой синтаксической
категории. В частности, не учитывается, что препозитивные
определения по значению нередко близки постпозитивным
дистантным определениям, а постпозитивные определения могут
иметь существенные различия. Не достигает необходимой пол^
ноты охвата языкового материала и подразделение обособлен-
28
ных определений на предикативные и предикативно-обстоя-
льСтвенные /І46, 7/, поскольку здесь не учитывается
такая важнейшая черта этой-синтаксической категории, как
атрибутивность. Недостаток классификации состоит и в
нечетком определении самого понятия обстоятельственного
значения. Поэтому она не позволяет выяснить системных отноше- ‘ ;
ний между простыми и сложными предложениями. Трудно
согласиться с мнением, что все обособленные определения —
как предикативные, так и предикативно-обстоятельственные —
синонимичны придаточным определительным предложениям, а
тем более с выводом, что предикативно-обстоятельственные
определения могут быть одновременно соотносительными не
только с придаточными определительными, но и с
придаточными обстоятельственными предложениями /48, 70-717*
Не совсем соответствуют задачам анализа синонимичных
связей в синтаксисе и классификации по месту обособленного
определения в предложении, [21 \ 109; 120/. В них близкие
по значению определения включаются в разные группы.
Сравнение классификационных построений показывает, что
более точными среди них являются те, в которых учитывакур-
ся не столько смысловые ассоциации, возникающие в каждом
конкретном случае при сопоставлении семантики
обособленного определения, поясняемого слова и сказуемого, сколько
закрепленные позиционно типовые смысловые связи определений
с другими членами предложения. Этот принцип довольно пог
следовательно проведен А.Г.Рудневым /*123,_ 4?>-?5?Л
Оправданность мысли о позиционной закрепленности
функциональных разновидностей обособленных определений /І11,
}Л± 115, 3^7 подтверждается исследованиями, где
обособление рассматривается как одно из проявлений
синтагматического членения предложения. Наиболее подробно проблема
обособления с такой точки зрения разработана А.С.Мельничуком
в академической грамматике украинского языка /І41, ^83,-
?037. В составе согласованных обособленных членов
предложения (которые нами рассматриваются в качестве
обособленных согласованных определений) ученый выделяет две
различающиеся между собой синтаксические категории:
обособленные именные части сложного сказуемого и обособленные
определения. Вычленение этих двух разновидностей
обособленных членов предложения на основе специфичности их синтаг^-
29
матических связей в основном отвечает делению обособлен-
ных определений по характеру их смысловых связей: на
определения, тесно связанные со сказуемым, и определения,
связанные с поясняемым словом. Исключение из этого соотч
ношения представляют лишь препозитивные обособленные опре*
деления — исходные синтагмы, которые в смысловом
отношении всегда тесно связаны со сказуемым и по своему
значению сходны с именными обособленными частями сложного
сказуемого.
Параллелизм в характере смысловых и синтагматических
отношений в составе предложения является одним из подтвер*
ждений того, что интонационно-позиционные средства могут
передавать не только субъективные способы формирования
смысловой структуры^ обозначаемой предложением мысли, но
и объективные отношения. Он дает возможность четко
разграничить основные значения тех или иных определений и до*
полнительные смысловые оттенки, вызванные контекстом и
особенностями конкретного содержания определения,
установить системные связи между усложненными и сложными пред*
ложениями:
Одно из главных требований к научным классификациям
состоит в том, что они должны отображать наиболее
существенные качества анализируемых объектов. Характерная
черта обосоСюнных определений заключается в присущем им
предикативном значении, подчиненном предикативному
центру предложения. Эта особенность стирает важную
различительную грань между простыми и сложными предложениями,
состоящую в монопредикативности первых и
полипредикативности вторых /7, 20^2-2^07/. Ряд исследователей вполне
обоснованно рассматривает как полипредикативные не только
сложные предложения, но и предложения с обособленными
членами /127, ?\7, Анализ языкового материала свидетель^
ствует, что обособленные определения по характеру связи с 1
предикативным’ центром предложения неоднородны: подобно
сложноподчиненным предложениям они могут выражать как
предикативную характеристику одного члена предложения
(например, опорного слова), так и всего предложения в целом. ,
Правда, в отличие от сложных предложений, имеющих, для
выражения характера соотношения их предикативных центров
специальные средства (союзы и союзные слова), что позво-
30
ляет различать сложносочиненные и сложноподчиненные
предложения, а среди последних одночленные и двучленные, в оо-
ложненных предложениях основным способом передачи значе-»
яия обособленного члена выступает его место в предложении,
учитывая сочетаемость обособленных определений, в их
составе можно выделить два класса: 1) определения,
относящиеся коввсему предложению («второстепенные сказуемые»)
и 2) присловные обособленные определения.

загрузка...

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.