Чак Є. Д. Мандрівка в Країну слова

ЗАМІСТЬ ПЕРЕДМОВИ

загрузка...

Юний друже!
Запрошую тебе в подорож по Країні слова.
Простори її неозорі, дороги — несходимі. Ти
багато вже пройшов, чимало знаєш — адже
закінчуєш вивчати граматикуі
А чи помітив ти, що від багатьох
закономірностей є відхилення? Вони несподівані,
видаються суперечливими, навіть
парадоксальними, хоч узвичаєні в мовленні. Та часом те, що
сприймається як порушення мовних законів,
насправді має своє. пояснення, виправдання.
Розповідь про це ти знайдеш у книжці.
Чому ми говоримо кінець, коли знаємо, що
у відкритому складі о не переходить в і? Як
війська водночас можуть бути
переможними і непереможними? Яким чином спільноко-
реневі слова, називаючи ту саму особу, можуть
належати до трьох різних відмін?
Тобі, безперечно, хотілося б знати, чому
люди беруть собі псевдоніми, коли В. І. Ульянов
уперше підписався прізвищем Ленін і як в
українського письменника Івана Ле утворився
такий короткий псевдонім.
Чи може двоє означати чотири, і за яких
обставин довжина рисочки між словами здатна
змінити зміст речення? Чим пояснити, що коли
йдеться про Ахіллесову ногу, ім’я його пишемо
з великої літери, а якщо тільки про п’яту,—
з малої?
На всі ці запитання й на багато інших
можна знайти відповідь у коротких оповіданнях,
нарисах, діалогах, об’єднаних під назвою
«Мовні несподіванки». Звичайно, ти ще можеш
не знати, хто така Андромеда, ім’ям якої
названа туманність; чому на лікаря жартома ка- жуть ескулап; що означають назви місяців
французького революційного календаря;
якого походження слова кворум і регламент. Про
все це ти довідаєшся в другій частині
книжки — «В усьому світі».
Наша подорож спонукатиме тебе
замислитися над багатьма фактами і явищами
української мови, усвідомити історію слів, що
називають предмети й поняття, з якими маєш
справу щодня.
Тож у дорогу! Хай вона буде тобі легкою!

загрузка...

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.