Чак Є. Д. Барви нашого слова

КАЛЕНДАР ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ

загрузка...

Французька буржуазна революція кінця XVIII століття – яскрава сторінка всесвітньої історії. В усіх куточках земної кулі протягом майже двохсот років люди, які борються за соціальну справедливість і національну незалежність народів, з інтересом вивчають події тих незабутніх днів. Ось революційний Париж штурмує Бастілію – політичну тюрму, оплот феодально-абсолютистського режиму; ось на величезному майдані виступає полум’яний трибун Жан Поль Марат, за яким закріпилося, як друге ім’я, прізвисько «Друг народу». Перед очима, наче живий, – глава революційного уряду якобінської диктатури, сміливий і рішучий у боротьбі з ворогами Максимільєн Робесп’єр. З хвилюванням і жалем довідуємося ми про події 9 термідора II року республіки (27 – 28 липня 1794 року), коли контрреволюційна буржуазія зробила переворот, а наступного дня стратила Робесп’єра.

Минуло кілька років, і підтриманий великою буржуазією, спираючись на армію, генерал Бонапарт очолює державний контрреволюційний переворот і стає першим консулом Франції. Це відбулося 18 – 19 брюмера VIII року республіки, тобто 9 – 10 листопада 1799 року.

Що ж це за слова – термідор, брюмер?А що означає «Жерміналь» – назва роману видатного французького письменника XIX століття Еміля Золя?

загрузка...

Це назви місяців французького революційного календаря, відомі всьому світові. А як же називаються інші місяці, що означають, якого вони походження?

Одним із заходів Конвенту – законодавчого органу періоду Французької буржуазної революції кінця XVIII століття – було введення нового календаря. Слово календар походить від латинського calendarium, що буквально означає «боргова книжка». Який же тут зв’язок? У давньоримському календарі перші дні кожного місяця називалися календами. Як було узвичаєно, боржники платили проценти в перші дні місяця, тобто в календи, звідси назва боргової книжки. А те, що в основі найменування покажчика на цілий рік (та й інших значень цього слова) лежить назва тільки початку місяців, то в різних мовах можна знайти подібні тенденції. Наприклад, від найменування перших двох літер бере назву сукупність усіх літер, розміщених у певному, встановленому в даній мові порядку: алфавіт – від назв грецьких літер альфа і віта; азбука – від давньоруських аз і буки; абетка – від назв літер сучасної мови а і бе.

Новий революційний календар у Франції було запроваджено 5 жовтня 1793 року. Початком року і взагалі літочислення почали вважати день проголошення Республіки – 22 вересня 1792 року.

Назви місяців пов’язувалися з явищами природи за сезонами. Першим – з 22 – 23 вересня до 21 – 22 жовтня – був вандем’єр – місяць збирання винограду (французьке слово вандем’єр походить від латинського vindemia, що означає «збирання винограду»). Brume по-французькому – густий туман, брюмер – місяць туману, другий, осінній місяць року.

Третій місяць революційного республіканського календаря – фример. Його назва утворена від слова frimas – паморозь, іній. Це місяць заморозків.

Нівоз походить від латинського слова, яке означає «сніжний».

Плювіоз – місяць дощу – з 20 – 21 січня по 18 – 19 лютого. Латинською мовою pluviosus – дощовий.

Останній місяць зими у Франції вітряний. Тому шостий місяць року – вантоз, що бере початок від латинського ventosus – вітряний.

Весна починалася із жерміналя, назву якого утворено від латинського слова germen – паросток, пагін; місяць проростання – сьомий у календарі. За ним іде місяць цвітіння – флореаль; по-латині floreus – багатий на квіти. Закінчувалася весна у преріалі – місяці лугів, від кінця травня до кінця червня. Преріаль має спільний корінь із словом прерії – рослинністю степів у Північній Америці. Французькою мовою prairie – луг.

Закінчувався рік трьома літніми місяцями: месидором, термідором, фруктидором. Назва місяця жнив – месидора – утворилася від латинського слова, що означає «жнива», і грецького – «дарунок». Термідор – місяць спеки, в основі його – два грецьких слова: «тепло» і «дар». Останній, дванадцятий місяць року за французьким революційним республіканським календарем – фруктидор, місяць плодів.

Наполеон Бонапарт, який у 1804 році оголосив себе імператором, з 1-го січня 1806 року скасував цей календар. Відновлений він був Паризькою комуною в 1871 році, але після її розгрому знову був запроваджений григоріанський календар.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.