Є. Д. ЧАК - Складні випадки українського слововживання

Ящик, скринька, шухляда

загрузка...

Ящик, скринька, шухляда. Дехто не розрізняв значень цих слів і вживає часто ящик і там, де в літературній мові узвичаїлося одне з двох інших. Наприклад, деякі мовці вживають словосполучення поштовий ящик, ящик письмового стола, літературна мова – поштова скринька, шухляда письмового стола.

Розглянемо значення цих слів.

Ящик – це здебільшого прямокутний, часто – дерев’яний предмет для зберігання або перевезення інших предметів. Він може бути з кришкою (наприклад, як у тарі для перевезення чогось) і без неї (наприклад, ящик для квітів). Ящик є самостійним предметом, а не складовою частиною якихось меблів і т. п. «Лікар втягнув до кімнати великий дерев’яний ящик» (О. Гончар). «На високій пожежній вежі ходить вартовий з гвинтівкою і пильнує небо. Під вербами стоять військові машини, замасковані гіллям. Бійці вивантажують якісь ящики» (Г. Тютюнник).

загрузка...

Слово скринька найчастіше має два значення, Передусім так позначають висячий ящик (наприклад, поштова скринька, скринька для скарг і пропозицій, скринька для запитань і т. д.). Здебільшого скринька має отвір, крізь нього туди вкидають предмети, для яких вона призначена. «На відповідь з дому я почав чекати, тільки-но вкинув свого листа до поштової скриньки» (І. Муратов).

Друге значення слова скринька – «маленька скриня», «дерев’яний чи залізний ящик з ручкою, ящик-чемодан».«З села йде юрба людей з клуночками, скриньками» (Ю. Яновський). «З самого ранку я взяв свою скриньку з щітками й гуталіном і пішов до міста» (Л. Смілянський).

А шухлядою називають висувний ящик, який є частиною меблів – шафи, комода, стола, буфета і т. ін. «Я сідаю за товстоногий графський стіл, а голова комбіду з шухляди дістає червону китайку, розстелює її, і в комнезамі і в мене на душі стає одразу урочисто» (М. Стельмах); «Наринський потер долонями обличчя, ніби вмиваючись, і, не глянувши на головного інженера, висунув шухляду» (Ю. Шовкопляс). «Щойно за цим зачинилися двері, як Марко схопився з місця, кинувся до шухляд, де в Луки валялося багато старих ключів» (І. Микитенко). «Ситник дістав з бічної шухляди якісь папери» (С. Журахович). «Коли урок було вивчено, Юрко дістав із шухлядки тоненький синій зошит і розгорнув його» (О. Донченко).

Порівняймо ще приклад, в якому яскраво відбиті різні значення слів ящик і шухляда: «Цей талант квітникарки відкрився в Ліни несподівано після переїзду сюди з суворих північних країв. Взимку в неї по шухлядах різні пакетики з насінням, навесні – на всіх вікнах розсада у ящиках та горнятках, а зараз – грядки квітів, що все подвір’я веселять» (О. Гончар).

загрузка...

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.