СТИСЛИЙ ПЕРЕКАЗ: Мегадайджест: Російська та зарубіжна література. 10—11 (12) класи (Стислі перекази)

ОЛЕКСАНДР ОЛЕКСАНДРОВИЧ БЛОК — Про доблесті, про подвиги, про славу

*  * *

Про доблесті, про подвиги, про славу Я забував на страдницькій землі,

Коли твоє лице в простій оправі Світилося у мене на столі.

Та час настав, і ти пішла із дому.

У ніч жбурнув я перстень пам’ятний.

Ти віддала своє життя чужому,

І я забув прекрасний образ твій.

Летіли дні, кружляли клятим роєм…

Вино й любов були мої кати…

Згадав тебе я перед аналоєм І кликав, ніби молодість, прийти…

Я кликав — тільки ти не озирнулась,

Я сльози лив — ти ж очі відвела.

Ти в синій плащ журливо загорнулась,

У вогку ніч із дому геть пішла…

Не знаю, мила, де своїй гордині Ти в цьому світі захисток знайшла…

Я міцно сплю, і сниться плащ твій синій,

В якому ти у вогку ніч пішла…

Не мрію вже про ніжність і про славу,

Минуло все, і молодість пройшла!

Твоє лице в його простій оправі Я сам прийняв з письмового стола.

Переклад М. Зісмана

 

Категорія: СТИСЛИЙ ПЕРЕКАЗ: Мегадайджест: Російська та зарубіжна література. 10—11 (12) класи (Стислі перекази)

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.