СТИСЛИЙ ПЕРЕКАЗ: Мегадайджест: Російська та зарубіжна література. 10—11 (12) класи (Стислі перекази)

ОЛЕКСАНДР ОЛЕКСАНДРОВИЧ БЛОК — Дівчини спів у церковнім хорі

*  * *

Дівчини спів у церковнім хорі Про всіх потомлених на чужині,

Про всі кораблі, що в далекім морі,

Про всіх, що забули радісні дні.

Так линув голос її в склепіння,

І промінь сяяв на білім плечі,

І співало в промені біле одіння,

І кожен стояв і слухав, ждучи,

І всім ввижалось, що радість буде,

Що в тихий затон кораблі вплили,

Що в краї чужім потомлені люди Життя ясного собі досягли.

Солодкий голос, проміння тендітне, —

І тільки при царських вратах дитя,

Причетне тайнам, плакало, бідне,

Що вже нікому нема вороття.

Переклад Г. Кочура

 

Категорія: СТИСЛИЙ ПЕРЕКАЗ: Мегадайджест: Російська та зарубіжна література. 10—11 (12) класи (Стислі перекази)

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.