Лінгвістичні студії: Збірник наукових праць.

Евдокия Сидоренко — ЯЗЫКОВОЙ СМЫСЛ «ПРИЗНАК ПРЕДМЕТА» И ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ

У статті охарактеризовано мовний смисл «ознака предмета» й ономасіологічні засоби його
вираження, розглянуто слівні одиниці називання.
Ключові слова: мовний смисл, одиниця називання, ономасіологія, прикметник, дієприкметник,
морфологізований член речення.
© Сидоренко Є.М., 2011 Розділ І. ТЕОРІЯ МОВИ

47

Одним из актуальных направлений современной лингвистики является теория языковых смыслов,
предложенная в конце ХХ в. Н.Ю. Шведовой и популяризируемая Ю.Л. Воротниковым. Суть еѐ состоит в
следующем: в каждом языке можно выделить наиболее общие семантико-структурные классы, отображающие
определѐнный фрагмент действительности: «Я з ы к о в а я с м ы с л о в а я к а т е г о р и я – это абстракция,
существующая как отвлечение совокупно от понятия, означенного исходным местоимением, и от языковых
значений (от семантики) тех единиц (формальных, морфемных, лексических, идиоматических), которые,
образуя некие языковые множества, обращены к исходному смыслу и заключают его в себе как высший
абстрактный компонент своего значения» [Шведова 2005: 466].
Наталья Юльевна Шведова не называет количество языковых смыслов в русском языке и не определяет
содержание и конкретные средства выражения каждого из них. Основным дифференциальным признаком их
она считает местоименный категоризатор, в роли которого выступают все местоимения, но прежде всего –
«исходные», вопросительные. Введение этого понятия мы считаем чрезвычайно важным, ибо местоименный
категоризатор выступает в качестве своеобразной лакмусовой бумаги, позволяющей высветить сущность
расматриваемого явления, но работа его может быть признана полезной и важной при соблюдении следующих
условий: а) признании в качестве категоризаторов только вопросительных местоимений, причѐм не одного, а в
некоторых случаях – двух и трѐх; б) «очистке» их от устаревших, диалектных, неупотребительных в
современном русском языке форм типа отколе, доколе, сколь, посколь и под.; в) учѐта местоименного
категоризатора в системе других дифференциальных признаков языковых смыслов.
К дифференциальным признакам языковых смыслов, кроме названного выше местоименного
категоризатора, мы относим следующие:
— именование определѐнного фрагмента действительности, понятие о котором сформировалось у
носителей языка;
— ономасиологический характер представления определѐнного понятийного содержания, рассмотрение
его в направлении от значения к средствам выражения;
— наличие у каждого языкового смысла индивидуального категориального значения;
— универсальный характер представления в разных языках, всеобщность, полнота отображения;
— наличие у каждого языкового смысла комплекса ономасиологических средств выражения, к числу
которых мы считаем возможным отнести следующие: 1) слово; 2) предложно-падежная форма;
3) словосочетание особого типа, эквивалентное по значению слову; 4) лексия; 5) фразовый номинант.
Учѐт названных дифференциальных признаков позволил нам выделить 13 языковых смыслов:
1) предметность; 2) признак предмета; 3) число и количество; 4) процесс; 5) пространство (место и
направление); 6) время; 7) причина и следствие; 8) цель; 9) образ, способ и качественная характеристика
процесса; 10) мера и степень; 11) условие; 12) уступка; 13) состояние как безлично-предикативное свойство
[подробнее об этом см.: Сидоренко 2008]. Мы не считаем эту классификацию завершѐнной, она используется
нами в качестве рабочей и, безусловно, нуждается в уточнении.
Одним из важнейших языковых смыслов является «признак предмета». Он богато представлен в
современном русском языке 1) на уровне слова (именами прилагательными, причастиями и местоимениями),
2) на уровне расчленѐнных единиц: а) предложно-падежными формами (платье в горошек), б) лексиями, то
есть так называемыми «составными словами» (неизвестно чей, какой угодно, редко какой), в) фразовыми
номинантами, то есть придаточными частями, передающими сложную номинацию, эквивалентными члену
предложения (платье, которое тебе понравилось).
Цель настоящей работы – рассмотреть содержание языкового смысла «признак предмета», назвать
основные ономасиологические средства его выражения в русском языке, охарактеризовать особенности
использования нерасчленѐнных единиц именования.
В процессе исторического развития за каждым языковым смыслом закрепилась определѐнная часть
речи: предметность выражают имена существительные и часть местоимений; признак предмета – имена
прилагательные (в том числе и порядковые слова), причастия и прономинативы местоименных рядов с
условным началом какой?, чей?, который? и т. д. Такой способ выражения языковых смыслов мы называем
словным (с помощью слов). Знаменательное слово было и остаѐтся основной единицей именования. В
зависимости от способа отображения действительности следует выделять два типа единиц именования:
1) полнознаменательные лексемы с номинативным способом отображения и 2) местоимения с прономинальным
способом отображения. Номинативным мы называем такой способ отображения, при котором за звуковым
комплексом закрепляется одно или несколько значений, представленных в нашей памяти и зарегистрированных
в толковых словарях. К номинативной лексике относятся имена существительные, имена прилагательные,
имена числительные, глаголы, наречия и безлично-предикативные слова (последние выделяются не всеми
учѐными). Прономинальным мы называем такой способ отображения, при котором за звуковым комплексом
не закрепляется постоянное содержание, оно переменно и зависит от контекста и ситуации. Прономинальным
способом отображения действительности обладают местоимения [Сидоренко 1990 ].
Знаменательное слово может быть рассмотрено с позиций семасиологии и ономасиологии: в
семасиологии оно рассматривается от формы к содержанию, в ономасиологии – от содержания к средствам ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 22

48
выражения (см. работы Н.Д. Голева, В.П. Даниленко, Е.А. Селивановой, Е.Н. Сидоренко и др.). В настоящей
работе избран ономасиологический аспект: слово рассматривается как единица именования, обслуживающая
определѐнный языковой смысл.
Обратимся к языковому смыслу «признак предмета». Историки языка считают, что на определѐнном
этапе развития именных частей речи признак выделился из имени и получил достаточно полное оснащение в
системе ономасиологических единиц на уровне слова. Но семантическое наполнение этого языкового смысла
гораздо шире, чем у основной части речи, выражающей его, – имени прилагательного. Дело в том, что
рассматриваемый языковой смысл включает в себя не только статический признак, не связанный с изменением
во времени (то есть имена прилагательные и категориально соотносительные с ними местоимения), но и
признак предмета действующего (действовавшего) или испытывающего (испытывавшего) действие,
выраженный с помощью полных причастий.
Эти средства можно рассматривать как специальные, созданные в русском языке для выражения
признака предмета. Они выполняют роль морфологизованного члена предложения – выступают в роли
согласованного определения.
Важно отметить, что в роли выразителей языкового смысла «признак предмета» на уровне слова
используются, хотя и редко, слова других частей речи: 1) имени существительного (изба лесника, шапка
брата, портфель товарища) в том секторе этого языкового смысла, который выражает принадлежность;
2) наречия (езда верхом, кофе по-турецки, дом напротив); 3) инфинитив глагола (желание учиться,
возможность работать) – при назывании относительных признаков. Последние две части речи входят в
сектор с местоименным категоризатором какой? Названные единицы выполняют роль неморфологизованного
члена предложения – несогласованного определения. Мы назвали их неспециализированными средствами
выражения языкового смысла «признак предмета».
Если рассматривать весь объѐм ономасиологических средств выражения языкового смысла «признак
предмета», необходимо назвать и расчленѐнные единицы именования. К ним прежде всего следует отнести
предложно-падежные формы: платье в клеточку, сарафан из ситца, взгляд из-под бровей, пирог с капустой,
вольер для птиц, варенье из вишен, кафе на причале, дом без балконов и т. п. Они могут иметь однокоренные
прилагательные (ср.: сарафан из ситца – ситцевый сарафан, варенье из вишен – вишнѐвое варенье), но во
многих случаях производные прилагательные отсутствуют (взгляд из-под бровей, дом без балконов).
К числу расчленѐнных единиц именования, обслуживающих языковой смысл «признак предмета»,
можно отнести фразовые номинаты (термин введѐн В.Н. Мигириным, затем использовался в работах его
учеников Н.И. Пельтихиной, А.А. Бурова и др., но как ономасиологическая единица, выражающая языковые
смыслы, рассматривается впервые). Фразовые номинанты обеспечивают максимальную конкретность
именования; в ряде случаев они восполняют словообразовательную ограниченность или являются единственно
возможными при необходимости выразить такую категорию при характеристике референта, как будущее время
(ср.: читать – читатель – (тот), кто читает; но: занять – (тот), кто займѐт).
В качестве самостоятельной ономасиологической единицы мы рассматривем лексии (так называемые
составные слова, или эквиваленты слов) типа редко какой, какой угодно, неизвестно чей. Лексийные
ономасиологические единицы (хотя и под другими названиями: составные слова, сращения) были объектом
изучения в работах М.И. Откупщиковой, Т.П. Язовик, Е.А. Пономаренко и др.
Число лексий, обслуживающих языковой смысл «признак предмета», невелико: редко какой, мало какой,
неизвестно какой, неизвестно чей, какой угодно и некоторые другие.
Словосочетания особого типа, эквивалентные слову, в качестве самостоятельной единицы именования
применительно к языковому смыслу «признак предмета» специально не рассматривались. Мы высказываем
предположение, что на уровне речи в качестве таких единиц могут выступать синтаксически связанные
сочетания типа человек высокого роста, девушка с голубыми глазами, но эта гипотеза нуждается в подробном
обосновании.
Итак, ономасиологическими средствами выражения языкового смысла «признак предмета» в
современном русском языке являются следующие: 1) слово (имя прилагательное, местоимение, причастие – как
специализированное средство; имя существительное, наречие, инфинитив глагола – как неспециализированное
средство выражения данного языкового смысла); 2) предложно-падежная форма; 3) лексия; 4) фразовый
номинант и 5) возможно, словосочетания, которые традиционно именуют синтаксически связанными. Все
перечисленные средства именования объединяются общим категориальным значением признака предмета.
Учитывая их разнообразие в структуре оформления (однословные и структурно усложнѐнные), можно говорить
о функционально-семантическом содержании категориального значения языкового смысла в отличие от
обобщѐнного лексико-грамматического значения части речи. Это один из важнейших отличительных
признаков категориального значения языкового смысла и части речи, составляющей ядро его выражения.
Другим важным признаком категориального значения языкового смысла является то, что, вырвавшись из плена
словоцентризма, выйдя за пределы слова и учитывая расчленѐнные единицы именования, мы выходим в речь,
конструируя (а не беря готовые формы) таких ономасиологических единиц, как фразовый номинант,
предложно-падежная форма и др. Розділ І. ТЕОРІЯ МОВИ

49
Так как объектом изучения в настоящей работе является нерасчленѐнная единица именования, то есть
слово, обратимся к именам прилагательным, категориально соотносительным с ними местоимениям и
причастиям, выступающим в качестве основного средства выражения языкового смысла «признак предмета».
Категоральным (то есть обобщѐнным лексико-грамматическим значением слов данной части речи,
выступающих в морфологизованной функции – функции согласованного определения) является признак
предмета. В роли учебно-исследовательских вопросов к ним выступают прономинативы какой?, чей?,
который?. Первый вопрос используется по отношению к качественным и относительным прилагательным
(добрый, городской), второй – по отношению к притяжательны (сестрин, дядин), третий – к порядковым словам
(первый, девяносто девяты). Все названные прилагательные называют непроцессуальный признак.
Сказанное относится и к прономинативам с условным началом какой?, чей? и который?: такой, всякий,
иной, мой, твой, свой, никакой, какой-то, чей-нибудь, некоторый и др. Отличием служит то, что имена
прилагательные являются словами с номинативным способом отображения, а местоимения – с
прономинальным
Особый статус в выражении языкового смысла «признак предмета» имеют причастия. Как известно, этот
лексико-грамматический класс слов имеет гибридный характер и объединяет в себе некоторые свойства имѐн
прилагательных и глаголов. Последние добавляют к их категориальному значению долю процессуальности, но
важно помнить, что на первой ступени иерархического выделения категориального значения причастий
находится признак предмета и только на второй – признак предмета по действию (то есть действующего или
действовавшего, испытывающего или испытывавшего действие).
Таким образом, языковой смысл «признак предмета» выражен тремя частями речи, каждая из которых
вносит свой вклад в передачу оттенков этих признаков.
Для исследователя безусловно важным является умение определить объѐм и границы каждого языкового
смысла с точки зрения его представления в данном языке, но ещѐ более важным следует считать определение
конкурентоспособной силы каждой единицы именования. Особый интерес в этом плане представляют
неспециализированные средства выражения языковых смыслов с помощью слов, обслуживающих «чужие»
смыслы, и нерасчленѐнные единицы именования, интенсивность использования которых возрастает в
современном русском языке. Изучение их позволит приблизиться к пониманию механизма работы языка, что,
по нашему мнению, следует считать важнейшей задачей лингвистики.

Литература
Воротников 2001: Воротников, Ю.Л. О возможности построения русской грамматики смыслов [Текст] /
Ю.Л. Воротников // Исследования по славянским языкам. – Сеул, 2001. – № 6. – С. 137–147.
Сидоренко 1990: Сидоренко, Е.Н. [Текст] / Е.Н. Сидоренко. Очерки по теории местоимений
современного русского языка. – Киев : Одесса : Лыбидь, 1990. – 148 с. – Библиогр.: с. 139–145. – 1000 экз. –
ISBN 5-11-002136-8.
Сидоренко 2008: Сидоренко, Е.Н. [Текст] / Е.Н. Сидоренко. Языковые смыслы и ономасиологические
средства их выражения. – Симферополь : КРП «Издательство «Крымучпедгиз», 2008. – 128 с. – Библиогр. :
с. 108–126. – 300 экз. – ISBN 978-966-354-205-8.
Шведова 2005: Шведова, Н.Ю. [Текст] / Н.Ю. Шведова. Русский язык. Избранные работы / Росс. акад.
наук.; Отд-е историко-филолог. наук.; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. – М. : Языки славянской
культуры, 2005. – 640 с. – 1000 экз. – ISBN 5-88744-0570.

В статье охарактеризован языковой смысл «признак предмета», названы ономасиологические средства
его выражения, рассмотрены словные единицы именования.
Ключевые слова: языковой смысл, единица именования, ономасиология, имя прилагательное, причастие,
морфологизованный член предложения.

The article characterizes the language meaning of «indication of subject», names the onomaciological means of
its expression and reviews the main parts of naming.
Keywords: language meaning, unit of naming, onomaciology, adjective, participle, morphologized part of
sentence.
Надійшла до редакції 9 вересня 2010 року

Категорія: Лінгвістичні студії: Збірник наукових праць.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.