Новий довідник: Українська мова. Українська література

Кома при збігу сполучників

І.Кому при збігу сполучників (чи
сполучника і сполучного слова)
ставимо тільки тоді, коли підрядну
частину, що починається другим
сполучником, можна опустити чи
переставити, не порушуючи будо­
ви всього речення:
Тож підіте і скажіте,
Що, поки я буду жити,
Не подумаю довіку
Зброї чесної зложити.
Леся Українка.
418
Підрядну частину поки я буду жи­
ти можна опустити, не порушую­
чи структури всього речення.
Надію в хаті поважайте,
Її на видному тримайте,
Бо, де у хаті вона є,
Туди і щастя забреде.
С. Горлач.
Мені, мабуть, не надокучить нага­
дувати, що, хто не знає свого ми­
нулого, той не вартий свого май­
бутнього (М. Рильський ).
2. При збігу сполучників підрядності
не ставимо коми перед другим з
них, коли в наступній предика­
тивній частині є співвідносні слова
то, так. У цьому випадку підряд­
ну частину, яка починається дру­
гим сполучником, не можна ні
опустити, ні переставити, не пору­
шуючи структури всього речення:
Ви скажіть своєму пану,
Що заплати не бажаю,
Бо коли я що дарую,
То назад не забираю.
Леся Українка.
Підрядну частину коли я що дарую
не можна опустити, бо порушується
будова всього речення, оскільки в спо­
лучника коли є друга частина — то.
Отут, серед цвіту, здається, що
якби людина навчилася мудрості в
дерев, то не була б ворогом самій
собі і природі (Є. Гуцало).
Це правило поширюється й на ре­
чення, у яких збігаються поруч
сполучник сурядності й сполучник
підрядності:
Солов’ї, ці невтомні співці весни і
кохання, заливисто перетьохку­
ються у вербах, по садках, і коли
вони тьохкають, здається, все на
світі зникає (О. Гончар).
При збігу таких сполучників на по­
чатку речення коми між ними н е
ставимо:
І хоч весна одранкувала,
А осінь вже рум’янить глід,
Мені зозуля накувала
Немарно сто завітних літ.
Д. Луценко.
3. Іноді між значно поширеними
(ускладненими) підрядними части­
нами, не з’єднаними між собою су­
рядними сполучниками, може ста­
витися крапка з комою:
Я люблю їхати на поле тоді, як ни­
ви зеленіють та хвилюються зеле­
ними хвилями; коли обважнілі ко­
лоски черкаються об голову, об ву­
ха; коли ниви поцяцьковані синіми
волошками та червоними маківка­
ми (І. Нечуй-Левицький ).
4 .3 метою інтонаційного і змістового
виділення двох або кількох підряд­
них частин, що стоять перед голов­
ною, ставимо кому й тире (факуль­
тативний знак):
І коли спокутую,
Коли діжду краю, —
Не бачу й не знаю.
Т. Шевченко.
____ Гоаматика: морфологія, синтаксис
419
УКРАЇНСЬКА МОВА
Коли я буду явором рости,
Дивитися у далеч з висоти, —
Коханій восени пошлю листочки.
Як посилаю їй тепер листи.
Д. Павличко.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.