Лексикон загального та порівняльного літературознавства

АДАПТОВАНИЙ ТЕКСТ

АДАПТОВАНИЙ ТЕКСТ (адаптоване
видання) — спрощений, пристосований для
сприйняття малопідготовленим читачем текст літ.
гв. Найчастіше адаптуються тексти класиків л-ри
та нар. казки для тих, хто вивчає іноземну мову.
Полегшення сприйняття досягається скороченням,
спрощенням синтаксичних конструкцій,
зменшенням лексичного запасу, заміною слів і
словесних зворотів. Можливі вставні пояснення окр.
слів, словосполучень, образів і ситуацій. Адаптація
вимагає бездоганного володіння мов. засобами, щоб
зберегти етил, своєрідність автора.
Адаптація тексту можлива і без перекладу. Так,
Л,Толстой сам адаптував “Війну і мир” для
простого люду і дітей. У цій редакції з канонічного
тексту було зокрема вилучено фрагменти тексту
іноземними мовами, спрощено філос. роздуми
автора та героїв роману-епопеї.
Див : Адаптація.
Анатолій Волков

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.