Проблемі взаємодії поезії та живопису в українському?
туризмі присвятила спеціальну увагу М. Мудрак [856] у
сійському футуризмі особливо вагомими видаються конц5
альні дослідження О. Бобринської [84] і Т. Горячової [168] ^
репрезентують цілком нові підходи в аналізі артефактів^*
ричного авангарду.
Аналізуючи повний збірник поетичних творів Михайла Се
менка, оприлюднений 1924 року, Б. Якубський справедли^.
уважив: «Література наша, особливо поезія, була опутана сіткою
допотопних забобонів та упереджень, вона безпорадно топта-
лася на місці. Футуризм Семенка був тим enfant terrible, що він
вніс в потрібну хвилину елемент скандалу й шокінгу…»(Щ7,
с. 251]. В огляді творчого доробку поета за 1914-1922 pp. кри
тик особливу увагу приділяє текстам останнього в часі, панфу-
туристичного, періоду.
1922 рік у творчості М. Семенка знаменував оформлення«
концепції футуризму цілком нового світовідчуття: «Безперерв
на лінія мистецького процесу порвалася. Ц ей момент є введен
ня в переходову добу…» [657, с. 101]. (Відчуття С е м е н к а можна
порівняти лише із захопленням К. Малевича, який Щ°ин0
відкрив принципи супрематизму: «Наш світ м и стецтваИ
новим, безпредметним, чистим. Щезло все, лишилася маса^
теріалу, з якого будуватиметься нова форма» [327, с. 1
слідком потреби «знайти втрачений фарватер мистецького
цесу» постає, конструктивний у своїй основі, панфутУУ.
покликаний побудувати «инше «мистецтво» (умілість,
метамистецтво), відповідне до нових форм побуту» [657>^Я
Як пам’ятаємо, на відміну від пошукового, кверистичн ’
ріоду, що допускав гру з різноманітними м истецьким и
ми з метою зруйнування всіх можливих форм, панфУ^Щ,.
націлений на послідовну роботу з двома ко м п он ен там и *
розуміючи перший як заданий (хоча і твер
дої^10 1 вИП) а ДрУгий як змінний (у подібності ставлення до
чо-в°ль° п0Стежується спорідненість семенківців з італійсь-
фак’іТ у ^ Р истаМи)-
к ічне втілення теоретичної концепції М. Семенкс про-
у в а в у збірці «Кобзар» 1924 року, в якій були вміщені
ДеМ0Н^аЛЮІІки «Моя мозаїка» (1922) і «Кабчепоема за океан»
^ПошУк Семенком конструктивних принципів, що муси-
заявити про себе у новому мистецтві, зумовлений зовнішні-
ЛИ І внутрішнім11’ питомо стильовими чинниками. До зовнішніх,
поза сумнівом, необхідно віднести орієнтацію українською
к у л ь ту р т р е ґе р а на подібні мистецькі зрушення в країнах Захо
ду і особливо, знайомство з російським футуристичним рухом
та потребою акцентуації базових його компонентів в україн
ському мовомисленні. Згадана культурна екстраверсія, почина
ючи від 1920-х років і до сьогодні, нерідко осмислюється як
ознака вторинного, наслідувального характеру футуризму в Ук
раїні загалом [535, с. 95]. Внутрішні чинники мусимо шукати в
особливостях стильового відруху.
Деструкція старих віршових форм (перехід до тоніки і вер
лібру), експериментування з лексикою, фонікою (ономатопея),
збагачення літератури «забороненими» або недорозвинутими
темами і, відповідно, розширення тематичних обріїв лірики (ур
баністична, еротична), реструктуризація ліричного «я» – всі ці,
достоту революційні, явища в українській ліриці відбувалися,
на думку М. Семенка, в межах старих законів мистецтва: кве-
Рофутуристичні ігри не ламали основ знакової системи украї-
нської лірики, у той час як поет потребував висловити «думку,
р0битОПеРУЄ масивами, синтезованими поняттями… котра ви-
еле СВ0І° граматику й власні закони зв’язання речень – бо
яви т ТаМИ ^ечень будуть міста, тунелі, льодовики, гори… ви-
при_ Нічного змагання велетенського людського колективу з
грама 0>> с. 64]. Поставала проблема вироблення нової
виріщ ’ Метамови революційного мистецтва, і ця проблема
н°сті я М- Семенком через звернення до теорії симультан-
ський (Ь СНИки М. Семенка, іронізуючи над тим, що україн-
УРизм розвивається ніби навпаки – по відношенню
^ Р иїм п
” ° С У р б а н іза ц ія в сієї к р а їн и 1 4 9 до нібито послідовного російського, констатували, щ0 І
сення уваги з деструкції мистецьких форм на СРідому
рукцію, зміщення форм і ракурсів, на поєднання розбіжни
сприйняття споріднює еволюцію італійського і україн
футуризму [259]). СЬІ”>И|
Чималу роль в естетиці поезомалярства (це справедіЛ
щодо «Каблепоеми за океан») відведено такому компонентЗ
ґратки. Якщо розглядати експеримент М. Семенка в конт^З
симультанного мистецтва, ми постанемо перед цікавою і ^
осмисленою проблемою. Мал°’
Від першої симультанної книги, «Проза Транссибірс^Я
експресу і маленької Жанни Французької», створеної твощ|
тандемом – художницею С. Делоне-Терк і поетом Б. Сандра
ром у 1913 році, ідея симультанізму непокоїла перев^Ж
більшість представників історичного авангарду і «диктувалася
більш чи менш аналогічними явищами, що породили нове ба
чення світу і прагнення створити адекватну своїм відчуттям і
знанням нову мову образотворчих засобів» [313, с. 133]. Запе
речення традиційних форм віршотворення у «Прозі…» проілю
стрована порушенням звичних правил типографського набору
(криптограми), ускладненням тексту кольоровими плямам#*®
заповнювали сегментні, кругові й спіралеподібні форми, і за
барвленням шрифтів, що загалом було підпорядковано тт
поеми [313, с. 134-136]. Симультанність як техніка, що прагне
«досягнути єдності враження шляхом єдності технічних за
собів» [313, с. 141], знаходила теоретичне обґрунтуван(^^И
у дослідженнях російського художника й учасника футуриЧ*
них акцій Г. Якулова. На практиці ідея симультанізму була вт#
на у 1910-х рр. В. Каменським [758, с. 38], а згодом, н а почату
1920-х рр., Ель Лисицьким (на симетричності пошуків Р°с1”
ського конструктивіста й українського пан фу гуриста нап^и’
М. Мудрак [856, с. 162-171]). ^
Теорія с и м у л ь т ан н о ст і, обгрунтована в італ ій ськи х ™ і
стичних маніфестах «Симультанне бачення» і «Слова
передбачала необхідність заміни аналітичного і лінеарнс^И
цесу мислення [82, с. 32] на стереоскопічне і си н тсЕ ^^^ И
шуючи відчути знакову природу вербального і зоора
тексту. Н а певному етапі концепт си м у л ь тан н о сті до сакралізацп творення і сприйняття мистецького
;таЛ$ц1В (1еНденпія статті Марінетті «Сакральше футуристич-
пр°ду!2!,т во») “1° пов’язаьо не в останню чергу з генетичним
це ь,1ісТ нНЯМ ідеї симультанності у бароковому світосприйнятті.
3зКОріНЄ танНість – це аж ніяк не парале льне розгортання гра-
^ о(живописного)’ веР^альн0Г0 текстів, а пошук ідеї уні-
ф іч Н ° г ° о тексту, над-тексту, який, деформуючи традиційне
вЄР ня про меж* візуального і вербального знаку, знаменував
УявЛЄ нЯ| до синкретизму мистецтва. Семантичний план вер-
П° -о тексту тут віддзеркалений через відтінки кольору, рит-
е л о д і й н и й -ч ерез ритмічне чергування геометричних пло-
М°ін при цьому додаткове емоційне навантаження виконують
ізнотипні графеми.
импоритмічний концепт симультанності, безперечно, був
з а с в о є н и й і творчо переосмислений М. Семенком у концепції
поезомалярства. Роль темпоритму в «Моїй мозаїці» і «Кабле-
поемі за океан», як правило, виконують ґратки (у Делоне і Яку-
лова – кольорові сегменти), які розбивають вербальний текст,
віддаляючи лексеми й акцентуючи на «самостійності» смислу.
Оголення цього плакатного прийому в укпаїнському малярстві
знаходимо хіба що у В. Єрмілова (і то лише у 1930-х рр., –
див. альбом «Український авангард 1910— 1930-х років» [740]).
Активного поширення гратки набувають у 1920-1930-х рр. у
творчості Мондріана, Леже, Пікассо, Швітгерса та інших пред
ставників західноєвропейського авангарду. «…Сила граток, вва
жає Р. Краусс, – полягає в їх спроможності втілювати в собі
матеріальну основу зображення, так що образ картини наро-
^ ЕТЬС Н^ И 13 зас°бів матеріальної організації зображення…»
дійціС Семенко, експериментуючи з фактурами, також
ЯКИЙ ПотРе®и оголеного компоненту графіки, – компоненту,
ЦЬ0г0ДОВодить самоочевидність і наукоподібність відкриттів
Т10 кУльтУрі регера. Р. Краусс, присвятивши розгорнуту стат-
нигі худ0ЄМ’ <<автентичності» авангарду, підкреслює, що кож-
^ьки-нц ик’ аванґардист «працював із ґратками так, ніби
хоДом »«найшов іх… ніби це джерело і є його власним вина-
П°Вторіован^СИВ авгоРки- ~ А- Б.) [389, с. 162], що зумовило
тенТйЧність1СТЬ теми ґраток у «лівому мистецтві» XX ст . ав-
»инаходу, яку так цінує авангард, обернулася
‘*3утУрИзм п
с У р б а н іза ц ія всієї к р а їн и 151 повторюваністю. Але тільки в системі повторюваності ^
визначити специфіку оригінальності митця.
Структура гратки, підсумовуючи всі можливі візуаль^
сти, а саме: сітка перспективи, сітка-матриця, що ілюстр ^ ^
порції, «мільйони дій фотографа чи оператора, що ловцт ^
тинку в чотирикутник кадру» [389, с. 164], – самі по ^
непроникними ДЛЯ МОВИ, ПОДІЙ І часу. Втілюючи оголену0*’* Є
вимірність, ВОНИ виступають ЯК деструктивний КОМПОН Дб°
фактурі візуального тексту. Водночас їх ритмічна повт НТ ^
ваність у Семенка виконує по-своєму конструктивну р е д ^ Н
фактури «роз’ємного» вербального тексту. Відбувається зміщ,°
ня і підміна функцій «фактур» різних мистецтв і, разом з тим
конструювання нового типу письма – вже не логоцентрисщ
ського (за Ж. Деррида) і фоноцентристського водночас, тобто
такого, що свідчить про абсолютну «близькість голосу і буття
голосу і смислу буття, голосу та ідеальності смислу» [228
с. 126]), і взагалі не центристського, а розсіяного типу. У цьому
зв’язку концептуальний мотив авангарду – смерть мистецтва –
передбачає міркування деконструктивістів про смерть мовлення і
«нові зміни в історії письма, в історії як письмі» [228, с. 122].
У «Моїй мозаїці» 1922 р. М. Семенко, отже, застосовує гратки
(винахід історичного авангардизму) і паралельно концепт си-
мультанності, експериментуючи з фактурами рі .них «культів».
«Процес творчости, тут, мабуть, такий, – простодушно розмірко
вує над книгою поезомалюнків сучасник пое^а Б. Я куб ськи й ,-
бере Семенко перо, сидить над аркушем паперу й пише; пише
те, що в голову йде». І далі коментар: «Це – тільки найбільша
міра щирости, що її звичайно людина собі з иншими людьми
не дозволяє» [827, с. 253]. Шанобливе ставлення до «диван*8’
митця поєднується тут з прочуванням-передбаченням Д
нової поетичної техніки – «автоматичного письма» с V
алістів, що «підгледіли» логоцентричні установки, котр’ У г
л и б л ю ю т ь існування мови. Усвідомлення н е о б х ід н о с т і з
старого логоцентризму на інший тип сприйняття тексту ^
няє і М. Семенка. Втім, в українській культурі поД’бнЯ^К
ацію комунікативної кризи спостерігаємо вже за доби
«Моя мозаїка» М. Семенка обіймає тексти з різним Пер
нем і пропорційністю зорового і вербального компоне
Част^3′ становлять умовно графічні поезомалюнки, в яких
ціу грУ11^ з0р0вий компонент: «Світ», «Сільський пейзаж»,
П«рева^ езія>>; в другій групі – тексти, в яких зоровий компо-
«СуПРе |3 шрИфтовою гарнітурою, пересування слів, розбив-
нент ^ ^ вПці) лише посилює дію вербального: «Я не мати»,
ка на «Парикмахер», «Система». «Треба знайти інший
пи сан н я віршів, щоб писати не первісними поняттями, а
ін т е г р о в а н и м и – узагальненнями», – наполягає
у програмовій панфутуристичній статгі-маніфесті
62] Мислячи інтегрованими поняттями, поет поклика-
[656, с
” від о б р ази ти планетарність і універсальність соціальних
НИИ іень звільнивши простір мистецтва від старого «еготизму»
дивідуалізму і психологізму). Саме тому тематика поезома-
люнків М. Семенка досить різноманітна: від суспільно-політич
ної і побутової до інтимної. Водночас, зіставляючи поезома-
лярство з примітивом як напрямком книжкової графіки будет-
лхн і «всеків», спостерігаємо при подібній інтенції – охопити
світові процеси в цілісності, єдності простору і часу – відмінні
мистецькі стратегії. Якщо будетляни віддавали перевагу безпо
середньому досвіду над «абстрактним мисленням, над прагма
тизмом і раціоналізмом теоретичної мови» [84, с. 9], то концеп
ція поезомалярства поставила принциповим завданням синте
зувати вербальну і зображальну практику, створивши в поезії
аналог нефітуративного живопису (жанр супрепоезії знаходи
мо в ліриці М. Семенка ще в 1918-1919 рр.) або колажу (пор. з
пошуками словенського конструктивіста С. Косовела [861,
с- Ю5-107]).
Актуалізація зорової форми слова в поезомалярській прак-
7 і Семенка, яка, на думку критика Б. Якубського, пов’яза-
фізГ ЩИ^ИМ * несвідомим фіксуванням напівтворчого-напів-
^ – ч н о г о процесу, також є праобразом функціональної
г°лов ~ 30кРема лірики плакатного типу, синтезу реклами,
зале °Л0Мки * вірша. Відтак поезомалярство виглядає цілком
логіЧн •• В1Д ЗМШН()І кореляції «творчої» і «теоретично-ідео-
Жанрі 01>> СКЛад0В01 М. Семенка, і, може бути, саме у цьому
Є ретична» складова проявила себе якнайповніше.
Відміну «кш ки з підвищеною часткою асоціативності, на
1Д л’н’йно-логістичних, мають кілька можливих
м п л ю с у р б а н із а ц ія всієї кр а їн и 153 способів читання: 1) за розгортанням «петлі», і в цЬо І
ку зображення набуває належної стереоскопічності- 2) 3 ВиЧЦ
ципом паліндрому (знизу вгору і зверху вниз). ОбидВа3а^ Н
рівноправні при розгляді вірша «Світ», оскільки
М. Семенка має ознаки барокової емблематичної поезі”
компонентного типу: слово «світ» замінено умовними Гаїв’
ними об’єктами – кругом і колом, складність пізнання –
вано математичною формулою (яка суперечить концепціь^И
центричного письма [228, с. 124]); вербальні компоненти “і
дромного характеру «лобом не проб’єш» – «проб’єш в-лоГ’Н
перебувають у стверджувально-тавтологійному зв’язку
математичної формули світу; об’ємність проблеми передае*°
асоціативним ланцюгом «кулею радіус ХВИЛЯ» – що в основі
має сему «коло-круг» (відповідно до нюансування асоціативних
замінників: цільний, надсічений, розірваний); проголошення
кола (акцентоване центром «петлі» зорового сприйняття) <Я.
щується іронічно-дитячим, графічно акцентованим, «КОКОС»,
Існує безпосередній зв’язок між поезомалюнком «Світ» і
жанром емблематичної лірики – передусім у філософсько-ди-
дактичній спрямованості графічної гри, у бажанні випробува
ти власні креативні можливості і розширити інтелектуальні
спроможності «читача» через поєднання кількох способів і ра
курсів сприйняття (у Семенка це посилюється іронічною сен
тенцією «лобом не проб’єш» з наголосом нг. іншому підході до
слова і світу). Гра і загадка як показники іншого (за доби баро
ко – сакрального пратексту – Святого Письма) у секуляризова
ну епоху набувають ваги засобів «інженерного перетвореї*1
людини відповідно до планетарних соціальних зрушень. Аж
механізм творення і функція цього мистецького концентра
(емблематичного вірша, поезомалюнка) залишаються
ми. Це дає підстави говорити про стильову пам’ять кУль1^
генеративні можливості барокового мислення, закладені в ч
(іно)мовленні фігурної поезії.
На відміну від барокового поета, який відчував потр
словитися в автономній естетичній формі, адже нареШ11 ^
зігнорований «гріх слова», забута проблема мовчання,
та «драма імені»… прийшла необхідність увічнення, Утв
ня в слові» [394, с. 49], митець «переходової доби» н° 1
м і ^уповав кризу слова і пов’язану з цим кризу історії –
часу- УсВіД° сТЬ виключно вербальної передачі процесу творен-
несПр°м° |д|0Лекту. «Треба спробувати знайти вихід. Для цього
нЯнов°г0 площину поставити фокус свого мислення,
потр‘бн0.®ти від звиклих, ненаукових, обивательських трафа-
треба в1^ленНЯ…» [657, с. 103],-наполягаєМ .Семенко у «Пан-
ретів мИтИЧН0Му маніфесті». Саме задля пошуку іншої площи-
футуриС культуртрегером футуризму був створений «апа-
НИ ін струкц ії метамистецтва» (підзаголовок до видання
РаТ , ор у майбутнє» і, відповідно, назва творчого колективу,
якого увійшли Ґео Шкурупій, Юліан Шпол, Олекса Сліса-
Д° ко Мирослав Ірчан, Марк Терещенко). Назве часопису, на
певно була «підказана» К. Малевичем, до творчості якого
М Семенко проявляв незмінний інтерес: «Я продер синій аба
жур кольорових обмежень, вийшов у біле; за мною, товариші
авіатори, пливіть у безодню, я встановив семафори супрема
тизму» (1919) (курсив мій. – А. Б.) [477, с. 116]. Втім, реалізу
вати концепцію поезомалярства у колективній практиці, навіть
з постійним наголошенням на реальному існуванні групи київ
ських поезомалярів [656, с. 64], М. Ссменкові не вдалось. На
тлі стихійних навколофутуристичних пошуків він залишався по
одиноким генератором науково обгрунтованої концепції мета
мови. І
Традиційний культурний символ коло-круг, яким часто опе
рує М. Семенко у поезомалюнках, не має полісемантичного на
вантаження, адже, як слушно зазначає Т. Горячова, футуристи
зазвичай «жонглюють поняттями, що опинилися через їхню
КГНІСТЬ на поверхні суспільної свідомості… і не використо-
> а часом навіть не знають усього нашарування їх куль
к у 11* смислів» [168, с. 140]. Саме ця особливість, з нашої точ-
°собли’ 3^М0ВЛЮЄ складність інтерпретації текстів футуристів,
СПрййнВ0 синтетичних, оскільки, залежно від особливостей
СягаіочиТТЯ’ 1ХНЯ сем*отична насиченість може змінюватися, то
«піДкл ^НіВеРсально-планетарних категорій (відбувається
генеруючих компонентів барокового мовомис-
І!імінц’с Западаі°чи за нульову шкалу повного спустошення /
РівеНь У (актуалізоьаний ті іьки номінативно-фігуральний
с культур ного символу). Свідоме «коливання»
^^УРИаг^ п
‘■ ю с у р б а н із а ц ія всієї к р а їн и 155 акцентів сприйняття часто закладене у самому іцТе А
полі тексту (як, наприклад, спрощення асоціації «Свіх
кокос» у вищенаведеному прикладі), і цю «рухлив К°л°І
смислів, до якої належить також пошук семантичного
прочитання, успадковано футуризмом від іншого світох^Л
стилю – романтизму. я% і
Поліракурсність романтичного світобачення у своїй ‘
є дисгармонійною, трагіко-іронічною. Святе Письмо цей
туральний «ключ» бароко [742], який урівноважував^»
стабільність» і «динамізм» світосприйняття барокової
будучи гарантією істинної відповіді на закони світобудови ’
буржуазну епоху остаточно втрачено, причому динамічний сти
ЛЬОВИЙ компонент поглиблює ЄКЗИСТЄНЦІЙНИЙ конфлікт, спря
мовуючи митця не до вирішення, а до іроні чного множення
ракурсів буття. Оболонка барокової загадки, а також іронію
самоіронія, звільнені від екзистенційної трагічності романтиз
му, успадковані та естетично трансформовані футуризмом зав
дяки посиленій увазі до гри з художніми формами. (Попри
необхідність спеціального висвітлення проблеми гри в україн
ському футуризмі, варто зазначити, що обіграні форми не ста
новлять самостійної естетичної цінності для авангарду). *
З-поміж поезомалюнків лінійно-логістичного характеру
особливо зацікавлюють оригінальні спроби М. Семенка систе
матизувати «історію культури», в якій автор в цводить найваго
міше місце панфутуризмові. Т ак, у поезомалюнку «Систя*»
колаж з афіш до мистецьких акцій урівноважений двома ком
понентами «КОБЗАР Тарас Шевченко» і «КОБЗАР
Семенко», а європейські явища авангарду «Ріказво Маппеи
Уїтмен…» відмежовані від «радянської історії» знакову
«РЕВОЛЮЦІЯ-РЕВОЛЮЦІЯ-РЕВОЛЮЦІЯ…»- Повне іґнорГ
вання сучасних модерністських явищ, претензія М.
заміщення поетичною збіркою «Кобзар» 1924 року нац
ного архітексту – загалом концептуальні питання науков^И
рядку В теорії футуризму – поєднуються 3 іраЙ Л И В О Ю
н а формальному рівні в аплікації к р и п т о н ім ів і
(ОСЛІСАРЕНКО), кумедній римі (Бажан – барабан) і
ванням» самоназви (АС п/ф У кр.). У п о езо м алю н к у <« ^ де(г
хер» європейській спадщині (кватрочентисти – італіиц1 І
част^3 ‘ . Ч’ч протиставлено подію побутово-інтимного ха-
вар До/да С^ихайль Семенко поголив бороду»; актуальна оди-
ракТеР^: (^ євість побутового акту заперечує застиглість мерт
в а мИтеЦТВа («олія репається потім порох пху.. »). Але і в
в0го мИС.„ ^іррашці» серйозні об’єкти осмислення з’являють-
цій з0рОВІГоріл словесних і зорових рядів, перетворюючи «пред-
сяЯ бази на реквізит літературно-міфологічного простору
мети10 У с ^40]5 зображального простору малюнка, і
футТР реографічного топосу, які мають принципово скон-
СЄМ’йований характер і можуть бути розкладені, згорнуті, роз-
^ і і зібрані за іншою моделлю. І цей «футуристичний зсув
а133«» (О. Кручених) відкриває таку «формулу» синтезу мис
тецтв за якою час лишається статичною категорією.
Неважко помітити, що частина поезомалюнків М. Семенка
зберігає лінійно-вербальну вісь – пропонується лише обрати
« к л ю ч » для читання. Навіть у малюнках із глосолалією і оно
матопеею («Туга за звіром», «Я не мати»), як правило, присутні
предикативні форми, що допомагають обрати правильний на
прямок читання. І ця лінійна вісь природна для творчості лю
дини, що увійшла в синтетичне мистецтво шляхом поетичних
деструкцій, а не через ілюстративну естетику (як, наприклад,
Г. Нарбут).
«Замкнений час» у поезомалярстві зумовлений вагомою (хоч
1 не самоцінною, як у представників «летризму») роллю графе
ми, котра покликана активізувати сприйняття читача на рівні
колективного несвідомого (такою була природа радянської пла
тн ої графіки). Стає зрозумілою безпорадність сучасника
Семенка «реставрувати» якийсь «повний текст» поезома-
^юн.ка <(Туга за звіром» (див. [827J): сам малюнок не передба-
™ існування такого «повного тексту» (що є нормою для баро-
ня’м <<текстом>> виступає Біблія), а презентує гру із залучен-
уМов^ льних еквівалентів, метаграм, звуконаслідувань – за
в0го По!ного алогізму – з апеляцією до елементарного зоро-
^нівомИНЯТГЯ’ Т0^то СТИМУЛЮЄ колективні рефлекси (що, поза
ПчНом Пов язано з навчанням М. Семенка у психоневроло-
J-J у 1нституті).
^ьністГ МаЛЯрСТВ0 як синтетичний жанр відображало ре-
екструктивного ПЄрі0ду в панфутуристичній теорії, за
ЯКОЮ «мистецтво ліквідується не одразу В усіх СВОЇХ СЮ] ]
частинах, галузях мистецтва. Поволі відпадають одн0
гим віджилі кільця його системи. Відбувається процЄс 33
НЯ фактур… входження ОДНИХ родів мистецтв у другі. ; міц%
ЦІЯ Й конструкція ріжних галузів… В середині цілого Куль^’
[653, с. 190]. М. Семенко, теоретик «стадіальності» футу ^
хоч і переконаний у небезпеці екструкції ДЛЯ молодої кул * 3
(оскільки затягується процес виживання мистецтва як одц0
«культів»), наполягає на потребі «використання мистецтва 3
ціяльно з точки погляду емоціонально-впливових засобів ^
го культу» [653, с. 194]. Попри те, що концепція екструКці”.
оформилась протягом 1924 р., сам культуртрегер доводить щ0
теоретичний поворот було здійснено у 1922 р., у «Маніфесті
панфутуризму» – саме під час творення «Моєї мозаїки». Чер«
що маємо всі підстави розглядати книгу поезомалюнків М. Се-
менка як приклад «екструктивного» мислення і спробу творен
ня метамови переходового етапу футуристичної естетикі(И|
шляху до повного розчинення в атмосфері техніки, інженерії і
соцзамовлення [204].