«Навіщо я? Куди моя дорога? І чи моя тривога проросла
Од сивої печалі Козерога В глевке болото рідного села?» —
такими екзистенціальними запитаннями катується герой пое
ми «Ніж у сонці». Опублікована 18 серпня 1961 р. з передмо
вою І. Дзюби на шпальтах «Літературної газети», ця «феє
рична трагедія» (початкове авторське визначення жанрової
модифікації) спричинила цілу зливу найсуперечливіших
відгуків, а зрештою ознаменувала появу в нашій літературі
яскравого таланту. Цікаво, що навіть М. Рильський, який
136
загалом схвально ставився до новаторських пошуків моло
дого поповнення й підтримав їх у відомій статті «Батьки і
діти», не все сприймав у метафориці «дітей», зокрема
спіткнувся саме на щойно процитованих рядках: «…що воно
в біса за «сива печаль Козерога»?» ‘.
Нині навряд чи треба доводити, що то ніяка не «красива
загадковість», а якраз одна з найхарактерніших рис поетики
раннього І. Драча — відтворення в контрастних образах
драматизму світосприймання людини, що, як ніколи, реаль
но відчула свою належність до космічного буття, до все
ленського безміру, світового розуму, а відтак ще більше — і
свою нерозривну єдність із земною колискою. Ліричний ге
рой тієї ранньої віршованої трагедії замислюється над най
головнішим: «Що маю нести в сиві, сині далі? Пшеничну ла
ску в молодих руках Чи чорний рак водневих вакханалій,
Що серце їсть п’яти материкам?» Пройшовши крізь випро
бування і спокуси, відкинувши «вічного чорта» сумнівів, він
вирушає рятувати сонце правди, найсвітліших поривань:
«На золотім щиті палаючого Сонця Умру я переможцем.
Прощавайте!»
Іван Драч народився 17 жовтня 1936 р. в с. Теліжинцях
Тетіївського району на Київщині. «Чи був у нас хоч один
літератор, який не гонив би курей з городу?!» — самоіроніч-
но запитає згодом автор «Балади про генеалогію». Але то —
іронія самозахисту, затятої й вистражданої гідності, відчут
тя предковічної закоріненості культури, яка живилася пере
важно з сільських джерел.
Перший вірш семикласника Івана Драча був надрукова
ний у районній газеті ще 8 травня 1951 р. Одразу ж по за
кінченні середньої школи в Тетієві юнак викладає російську
мову та літературу в семирічці сусіднього села Дзвінячого,
далі працює інструктором райкому комсомолу, служить в
армії, вступає на філологічний факультет Київського універ
ситету, який не закінчить. Павло Загребельний виручить
вільнодумного студента роботою в «Літературній Україні».
Згодом І. Драч здобуває фах кінодраматурга на Вищих сце
нарних курсах у Москві, працює у сценарній майстерні кіно
студії ім. О. Довженка; після розгрому українського кіно пе
реходить до редакції журналу «Вітчизна»; з середини 80-х
обирається до правління Київської організації Спілки пись
менників України, далі — його головою, а ще згодом — і Го
ловою Народного руху України та депутатом Верховної Ра
ди УРСР тощо.
1
Рильський М. Зібр. творів: У 20 т. К., 1988. Т. 18. С. 561.
137 За три десятиріччя літературної діяльності видав кілька
надцять збірок поезій, перекладів, кіноповістей, літературно-
критичних розвідок. Його твори виходили в перекладах на
мови народів СРСР та основні мови світу. Лауреат Держав
ної премії УРСР ім. Т. Г. Шевченка (1976) та Державної
премії СРСР (1983).
Нелегким і не встеленим трояндами був цей шлях, але в
тих неуникненних для наших справжніх «улюбленців муз»
противенствах доби гартувався громадянський характер і
темперамент митця, відточувалась на гостру прозірливість
його «ланцетогостра мова»:
Перо, мій скальпелю вогненний,
Ти мій жорстокий лиходій,
» Мій дикий поклик цілоденний,
Первоцвіт мій, перволюб мій!
Нам розтинати дні ці карі
До серцевини, до зорі,
Куди не дійдуть яничари
В облудній словоблудній грі.
Творчість І. Драча чи не найпоказовіше репрезентує
спраглий потяг «шістдесятників», «дітей війни» до знань і ес
тетичного осягнення здобутків людства, їх синтезу з прадав
німи фольклорними джерелами, з літературними, культурни
ми, мистецькими надбаннями рідного народу. Цьому сприя
ли й розпогоджена суспільна атмосфера кінця 50-х — почат
ку 60-х років, у яку молодь повірила як у закономірне
торжество добра, справедливості; й манливі обрії, відкриті
ще донедавна офіційно таврованими генетикою, кібернети
кою, виходом людини в космос…
Усе це знаходить свій вияв на рівні як макро-, так і
мікропоетики, тропіки, «будівельного матеріалу» вірша.
Скажімо, солярні, сонцепоклонницькі мотиви проймають усю
творчість І. Драча — від першої збірки «Соняшник» (1962)
-тгсгтіочорнобильської «Храм сонця» (1988). Відчайдушний
реформатор і новатор у сфері поетики («Художнику — немає
скутих норм. Він — норма сам, він сам в своєму стилі…»),
митець водночас виступає і тут продовжувачем традицій.
Від народної космогонії до філософських та естетичних шу
кань Г. Сковороди1, натурфілософізму Б.-І. Антонича, сон
цепоклонництва М. Коцюбинського, О. Довженка, П. Тичи
ни, О. Гончара, футуристичного космізму нашої поезії 20-х
років. «Протуберанці сонця» — так І. Драч називає свою другу
збірку (1965), ідейно-змістовим центром якої стає одноймен-
1
Диі.: Ласло-Куцюк А. Апофеоз світла у творчості Григорія Сково
роди // Слово і час. 1990. № 3.
131
ний вірш, де перекинуто асоціативний місток від серця до
сонця («Так б’ють з сердець протуберанці — Повстанці сон
ця…»). Ця метафора стає своєрідним наскрізним образом-
символом, що передає потужну активність розумового й по
чуттєвого, наукового й естетичного осягнення сокровенних
таємниць буття, самооновну, воскрешальну енергію Все
світу.
Наша скам’яніла естетична свідомість початку 60-х із не
абиякою натугою сприймала поетику раннього Драча, од
нією з найхарактерніших особливостей якої була віддалена
асоціативність, різке, ніби аж механічне поєднання предмет-
-Но’С чуттєвої конкретики реалістичних деталей із незвичним
їх метафоричним наповненням, символізацією. У «Баладі
про соняшник» автор заключними рядками ніби аж розтлу
мачує, що йдеться про поета й поезію, а все Ж досить не
звично було читати спочатку: «В соняшника були руки і но
ги, Було тіло шорстке і зелене. Він бігав наввипередки з
вітром…» Призабулося, що і фольклорним баладам прита
манні такі метаморфози: дівчина стає тополею, калиною, ко
зак — явором…
Взаємопереплетене з традицією новаторство І. Драча не
тільки у зовні незвичних словосполуках, сміливому введенні
наукової лексики в мову вірша, а насамперед — у прагненні
поєднати в цілісному образному баченні прадавнє народно
поетичне й сучасне «науково-художнє» розуміння, осягнення
й переживання першооснов, джерел буття. Це породжує
філософські роздуми над вічними гносеологічними питання
ми, над колобігом світових перетворень, плинністю в них
окремої людини та неминущістю її прозрінь, творчої роботи
на благо свого краю, Землі, Космосу («Таємниця початку»,
«Балада зі знаком запитання», «Таємниця буття», «Зелена
брама» та ін.). Драматично втілено й проблему духовного,
морального «забезпечення» науково-технічного поступу
(«Балада ДНК-.-», «Балада про кібернетичний собор»).
Майже три десятиріччя тому тут прозвучали пророчі пере
стороги щодо загрози використання найвищих досягнень ге
нетики, кібернетики, ядерної енергетики не на користь, а на
погибель людству.
«Балада ДНК-.-» була надрукована в другій збірці поета ,
«Протуберанці серця», «Балада про кібернетичний собор» — ^
у «Баладах буднів» (1967). Того ж року з’явились і «По- V
езії» — своєрідний підсумок першого етапу творчості, озна
ченого рубежем тридцятиліття. Це було бурхливе входження
в літературу, утвердження оригінальної манери письма, від
криття нових проблемно-тематичних шарів, зображально-
виражальних можливостей слова. Буйна метафоричність,
139 свіжість світосприйняття, гіперболізація максималістськи за
гострених почуттів і думань, жага опанування й переплав
лення у тиглі власної творчості найяскравіших здобутків
світової культури, космізм і «заземленість»,— ці та інші
риси художнього почерку І. Драча чи не найяскравіше вия
вилися саме в тих перших чотирьох збірках, виданих протя
гом п’яти років. Тож і не дивно, що вони мали досить широ
кий спектр критичних поцінувань — од справно фабрикова
ного «голосу народу» до обурених і розважливих, розтлума-
чувальних і підтримувальних виступів письменників та літе
ратурознавців. А тим часом і «відлига», і навіть її інерція,
скінчилися. Ортодоксальні, «класово пильні» критики й
анонімна «громадська думка» прицільно б’ють по найпрозір-
ливіших творах.
У «Поезіях», крім розділів.«Соняшник» та «Протуберанці
серця», куди увійшли вибрані твори з однойменних збірок,
був і новий розділ, який згодом переріс у книжку тієї ж на
зви,— «До джерел» (1972). У цьому розділі знаходимо ще
один попереджувальний вірш, «Каравела», де в алего
ричній картині аварії літака з цирковими артистами на бор
ту вгадуються апокаліптичні візії, основний притчевии зміст
яких — неминучість розплати за брутальне знущання чи ви
тончений глум над природою і людиною: не врятуються ні
ошукані, ані ошуканці.
Збірка «До джерел» вийшла по п’ятирічній мовчанці
після умовно виділеного нами бурхливого початкового періо
ду творчості поета. Завдяки своїй багатозначній інакомов-
ності, глибокому контекстуальному поліфонізму вона відби
вала широку гаму найрізноманітніших драматичних колізій,
мислительних і духовних змагань, якими були перейняті ав
тор, усе суспільство тієї складної для української культури
доби. Тут і бунтівливі, спрямовані в сучасність «Балада про
Кармалюка» та «Оскарження Івана Ґонти», і початок сково-
родинського циклу з осмисленням постаті видатного філосо-
фа-інакодумця, котрий зміг подолати час непіддатливістю до
спокус світу. Тут і «Причетність планетарна» та «Дзвони»
з усвідомленням неможливості втекти од «світу-дзвону»; і
гнівна інвектива «Мовчанка Стефаника», актуальність якої
в «застійному» контексті посилювалася ледь закамуфльова
ною заголовком власне прямою мовою ліричного героя.
В «коло думань» поета ще з перших .його збірок постійно
входило відчуття «провини безневинної» («Дві сестри»),
відповідальності митця за існування «доль забутих», діраг-
нення наблизитися до «тієї єдино озонної Правди», від якої
«іноді тільки буваєш на відстані серця» («Балада про дядь
ка Гордія», що справила величезний вплив не тільки на пое
зію, а й на прозу шістдесятників),
149
Загалом роздуми над призначеннам, доета і поезії, над
одвічною дилемою творчої свободи і необхідності супровод
жують ліричного героя на всьому шляху його духовного са
мовдосконалення: «Сонячний етюд», «Крила» (талант і ком
проміс), «Балада творчості», «Десь на дні моїх ночей», «Не
будьте самовбивцями» («Народжуйте себе, допоки світу…»),
«Саркастичне», «Ідея фікс», «Триптих про слова», «Поезії»,
«Хула і хвала» та ін.
А водночас не цурався поет і гедоністичних мотивів, жа
дібно й чутливо відгукуючись на багатоголосу «оркестровку
світу», його веселкову палітру, його навсібічну розпросто-
реність.
Різноплановий і внутрішньо цілісний ліричний герой по
стає в інтимній ліриці: то молодечо зізнається в аж ніяк не
«святих» підсвідомих порухах («Березневий чад»), у парубо
цьких, одчаякуватих учинках («Весільна мелодія»), а то
раптом відчуває незахищеність перед «сонячно-гірким» ме
дом «Дівочих пальців». Серпанок таїни, недомовленість, по
етика безсюжетної передачі напівзашифрованого коду сер
дець дають змогу читачеві на основі власної образної уяви,
емоційних ресурсів співтворити на «запропоновану тему».
І воднораз, як-от у «Лебединому етюді», сугестивна образ
на канва, баркарольна музика вірша не випускають уяви
сприймача-«співтворця» з полону елегійних інтонацій зача
рованого напівсну.
Багатобарвність, універсальність буття спонукають залу
чати образні ресурси з інших видів мистецтва — архітекту
ри, скульптури, живопису. Так, у верлібрі «Вечірня аква
рель» переповненість світосприймання передає «малярсь
кий» імпресіонізм, «накладений» на пасторальну «загрунтов-
ку» за допомогою соковитого, буйнометафоричного мазка.
Ще з ранніх збірок І. Драча проглядає і дедалі посилюється
увага не лише до суб’єктивного, «власне-авторського» життя
почуттів, а й до їх об’єктивації. Що далі, то більше феномен
кохання осягається і в космічному дійстві буття: «Ми зірно
лежимо. Ми любимося тут. Нас пар та й пар лежить на всій
землі під небом…» (вірш «Лягають зорі навзнак, як і ми…»
з присвятою дружині). І — те, що значно рідше зустрінемо
в інших сучасних поетів,— гюльова інтимна лірика («Лист
конозистої дівчини», «Етюд — копія записки», «Жінка і мо
ре», «Поема для жіночого голосу» та ін.), прагнення збагну
ти і відтворити психологію почуттів персонажів («Фіалковий
етюд», «Закохані під дощем», «Жінки і лелеки», «Індіанка
Ліліан», «Двоє ввечері пішки», «Акселератка»…).
У творчості раннього Драча можна знайти і відверто
еротичні образки («Двоє в пшениці», «Двадцять вісім»),
МІ однак народно-поетичне світовідчуття («Орлина балада»),
обізнаність із шедеврами світової лірики («З пісні пісень»)
не зраджують поета в своїх основах.
Не все в доробку І. Драча склало іспит часові. Особливо
це стосується деяких творів з наступних двох збірок —
«Корінь і крона» (1974) та «Київське небо» (1976). Не ви
ключено, що їх автор свідомо йшов подекуди на «тактичні
компроміси», аби, зміцнивши свої позиції (саме за «Корінь і
крону» йому було присуджено 1976 р. Державну премію
імені Т. Г. Шевченка), мати змогу розбудовувати суверен
ний художній світ. Цьому сприяли й постійні мандрівки,
численні зустрічі з найрізноманітнішими читацькими аудито
ріями, з шахтарями, будівельниками, кібернетиками, сіль
ськими трудівниками.
Ця відкритість «вітрам сучасності» знайшла свій вихід
на сторінках збірки «Корінь і крона», що заявлено вже са
мими назвами розділів «Подих доби» та «Подорожник».
Розділ «Подих доби» містив ще й цикли «Подих атом
ної», «Подих Донбасу», «Подих Єнісею», котрі відкривалися
«величальними», що сьогодні сприймаються як поступка (чи
тактичний обхідний маневр) перед офіціозною парадністю,
постійно долати яку автор таки притомився. Так, у «Полісь
кій легенді» під впливом тодішньої загальносуспільної
ейфорії щодо райдужного майбутнього «мирного атома» до
сить ідилічно зображено його «заручини» з нареченою
Прип’яттю (хоч є там і тривожні нотки з приводу майбут
нього «шлюбу»).
Своєрідне поєднання епічності з напруженим драматиз
мом та ліричністю знаходить у творчості І. Драча відповідне
родове, видове, жанрове втілення. Не випадково один з най
улюбленіших жанрів раннього періоду — балада. Його пря
ма «спадкоємиця» за синтетичною здатністю поєднувати епі
чне, ліричне й драматичне в більш розгорненому варіанті —
драматична поема. Хоч можна назвати й «посередників» —
ліро-епічні поеми («Ніж у сонці», «Смерть Шевченка»,
«Спрага») з їх сильною драматичною напругою, навіть і з
формальною розбивкою на монологи персонажів.
Своєрідність «Думи про Вчителя» (1976) —у спробі спо
лучити документальну основу, «колаж» зі специфікою жанру
драматичної поеми, що цурається побутовізму, тяжіє до ро
мантичної окриленості, символічних картин та образів, фі
лософських узагальнень. Це дало змогу наповнити «колаж»
драматичною напругою, поєднати документ і вимисел, кон
кретність і узагальненість, ліризм і епічність. У «Думі про
Вчителя» цьому сприяло й те, що в її основу лягла реальна
доля прототипа, В. Сухомлинського, життя якого, на думку
142
Драча-есеїста, «щойно починається» (Духовний меч.
С. 340). А Драч-драматург трансформує документ, уводить
його в широкий метафоричний, філософський контекст. Це
справді дума (підкреслено й фольклорний родовід) — про
народного Вчителя, про традиції нашої етнопедагогіки, про
минуле, сучасне й майбутнє освіти, культури, школи, форму
вання духовного світу людини, гідної свого багатостражда
льного народу.
Драматична поема «Соловейко-Сольвейг» (1978) присвя
чена стосункам матеріального й духовного, розумового і
чуттєвого в житті й творчості. Основні ідеї, образи, характе
ри, колізії цього твору визрівали в ліриці поета. Централь
ний конфлікт будується на гострому усвідомленні митцем,
скульптором Мариною Турчин свого покликання, необхід
ності повної самовіддачі в творчості й не менш гострому
відчутті жінкою, сорокалітньою вдовою, одвічного покли
ку — бути коханою, матір’ю. Незвичність тут — і в показі бу
денних обставин творчості духовно багатої особистості (а
жанрова специфіка драматичної поеми вимагає котурнів!);
у деяких випадках серйозне перемежовується з іронією, гро
теском, зокрема й стосовно головної героїні; є чимало не
традиційних для української сцени колізій; дещо нагнітаєть
ся фатальність у збігові обставин, у переплетенні родинних
зв’язків між персонажами.
Тема фашизму (в усіх його виявах!) непокоїть поета
з перших кроків творчості. Звучить вона і в розглянутих
двох драматичних поемах, а в третій — «Зоря і смерть Паб
ло Неруди» (1980) — виходить на передній план. Цього разу
персонажі цілком відповідають специфіці жанру — це не так
образи-характери, як образи-символи, носії діаметрально
протилежних ідей і естетико-філософських категорій. Водно
час використано й уже знайдену форму «колажу»: монтують
ся вірші Неруди, спогади, ремінісценції з його творчості.
Усі три драматичні поеми, як значні художні узагальнен
ня, у трансформованому вигляді втілювали й боріння духу,
реальні життєві колізії їх автора, допомогли йому здолати
певний спад у творчості, «вивернутися» з-під репресивцого
маховика і здобути нове художнє дихання. Про це свідчить
уже збірка «Сонячний фенікс» (1978) — і символікою назви,
і такими віршами, як «Дівич-сніги», «Дід Любимененепо-
кинь», «Барвінок», «Лист до калини», «Тяжіння землі», «Чо
му ти, серце, все болиш частіш?..» (це своєрідний віршова
ний трактат із психології творчості, самовичерпування, спа
лення й відродження, воскресіння).
«Американський зошит» (1980) увібрав у себе не так за
океанські враження, як узагальнені роздуми і про наше жит-
143 тя, і на загальнолюдські теми, яким прислужився погляд
«ізвідти». Вірші «Берест Катерини Білокур», «Божевільний
автомобіль» і «Вільний велосипед», «Золота магія зерна»,
«Назад до природи», «Життя — тенісний корт на цвинтарі»
вже своїми назвами апелюють до розуму й серця сучасної
людини, безвідносно до місця її перебування на планеті.
Хоч не обійшлося в збірці й без певних ідеологічних «під-
страховок».
У передчорнобильські роки лірика поета дедалі більше
наповнюється ностальгійно-спогадальними настроями: зга
дуються близькі серцю дні становлення, враження дитинст
ва, молодості; посилюються екологічні мотиви, що ведуть ро
довід і від «калинової» гілки його лірики, й від філософії
гандизму, творчого самоспалення («В поетів і дерев серця
беззахисні, Лише згоряючи, вони слугують сонцю…»).
У збірці «Шабля і хустина» (1981) це насамперед цикл
«З інтимного щоденника білої берези», а в ньому такі вірші,
як «Дибуча земля розпросторить рамена…», «Люди, маши
ни, бджоли», «Від сонЦя втік веселий зайчик…», «Волош
ка…». Тут же — присягання на вірність загубленим тота
літарним режимом побратимам («Наближення до Паруйра
Севака», «Григорові Тютюннику»). Прозірливе, подане че
рез прийом сновидіння осмислення ситуації в суспільстві —
вірш «Людиноптахи, птахолюди — ми».
У збірці «Теліжинці» (1985) під спільним «дахом» зібра
лися зігріті вдячною пам’яттю ліричного оповідача земляки,
сусіди, родичі поета. Взяті «з натури», зі своїми справжніми
іменами, вони стали уособленням найкращих рис народного
характеру. Тут і поглиблені роздуми над законами життя і
смерті, покликанням художника донести до нащадків живий
дух, правду свого часу, завданням удосконалити цей час,
людей, самого себе. Ліричний герой уже не квапиться за
хланно увібрати в себе весь світ, а проживає кожну мить
неповторного буття, його барви, запахи, звуки. Розвиваєть
ся й перейнята в Пабло Неруди та продовжена ще замолоду
(«Балада золотої цибулі») традиція поетизації «простих
речей», насправді теж незглибимих у своєму «космосі», та
ще перепущених крізь розмай людського сприйняття.
Розпочавши з усвідомлення безміру й мілини власних
творчих можливостей («До джерел»), поет приходить до від
чуття геніальної простоти світобудови. «Принести води» —
«Просто вода» — «Велика вода» — ланки цього внутрішньо
драматичного руху думки й почуття. І постає мегаметафора
творчого плину від розкорінених джерел до великої води
вічності, зринає одне з глобальних противенств — проти
борство води і вогню, по-античному укрупнених складників
життя і смерті.
144
Фізично відчувається агресивність зла: назва вірша «За
лізо» дала заголовок цілому розділові «Теліжинців». Йому
«опонує» розділ, озаглавлений назвою іншого вірша — «Ма
чинка» («отака проста», органічна, життєлюбна і смертна
«річ», яка протистоїть зимі й лиху).
Двотомне зібрання вибраних творів поета— (1986) з
ґрунтовною передмовою Л. Новиченка ніби підвело риску під
усім доробком п’ятдесятилітнього автора. Певною мірою
символічно, що сам він вилучив з верстки цикл «Подих
атомної». А на IX з’їзді письменників України (червень
1986 р.) першим кинув у вічі можновладцям слова правди.
Поема-мозаїка «Чорнобильська мадонна» постала як споку
та й прозріння дорогою ціною. •
За безладу безмір, за кар’єри і премії,
Немов на війні, знову вихід один:
За мудрість всесвітню дурних академій
Платим безсмертям — життям молодим…—
заключна строфа фрагмента поеми, озаглавленого гірко-сар
кастично: «Ода молодості». Взагалі на заголовки тут припа
дає досить вагоме художнє навантаження. «Материнська
пісня з чоловічої душі» — образ мадонни, яка пожертвува
ла своїм сином задля порятунку людства, знаходить і таке
переосмислення. Ще один біблійний мотив постає в новому
освітленні-опроміненні, породжуючи «Роздуми під час відкри
того суду в закритій зоні на стару тему: Ірод і Пілат». Заго
ловок готує до глобальної часово-просторової сумірності то
го, що відбувається. А що таке «відкритий» суд у закритій
зоні? Пародія? Фарс?
Добро і зло — зовсім не «абстрактні» морально-етичні
категорії, вони справді матеріалізуються, втілюються, уособ
люються, вони багатоликі: те, що колись символізував Соло-
вей-розбійник, нині озивається щебетом дозиметра. Таким
переосмисленням біблійної, вітчизняної фольклорної та літе
ратурної традиції створюється місткий образ і невмирущо
сті лиха, і смертельної прірви, яка чигає на людство. На
захист святинь і самозахист стають у «Чорнобильській ма
донні» й божества скіфського пантеону (розділ «Бенкет
в йору СНІДу, або Скіфська мадонна»). Прагнучи переда
ти багатоликість народної біди, поет зберігає й фактоло
гічну основу, портретну конкретику, подає зразки «сучас
ного фольклору» («На горі горить реактор, Під горою оре
трактор»), цитує колег-письменників, переповідає розповіді
учасників ліквідації аварії, вловлює її закордонне відлуння.
Із цієї мозаїки постає багатошарова структура, де алегорія
єднається з «прямою мовою», саркастичні й трагічні ноти —
зі сповідальними, постає естетично пережита художня істи-
1.4 е на. «Сіль пізнання — це плід каяття»,— рядок із завершаль
ної строфи поеми, який ще раз стверджує, що ідейно-есте
тичні засади у поета цього зрілого періоду підпорядковують
ся морально-етичним.
У з’ясуванні закономірностей ідейно-естетичної еволюції
поета неприйнятні «лінійні» виміри: навіть деклароване ним
самим приборкання метафоричного буяння, рух у напрямі
посилення простоти й аскетичності письма потрібно розгля
дати в контексті всієї його поліфонічної творчості. Цент
ральні образи етапних творів з плином часу стають опорни
ми знаками-символами, що їх автор уводить до нових ху
дожніх структур поряд з образами, викликаними і культуро
логічним контекстом, і живою повсякденністю. Це сприяє
нарощуванню просторово-часової протяжності, змістової
глибини й опуклості, розгалужено-асоціативної багатовимір-
ності постійно розширюваного образного світу. Певні пере
пади зумовлюють не тільки «зростання догори», а й законо
мірну втрату чуттєвої свіжості; зате посилюється збагачений
досвідом аналітизм у підході до головного об’єкта естетичної
обсервації — людини-творця і людини-руйнівника, діалекти
ки «генія» і «злодійства», їх драматичної сумісності-несуміс-
ності.
Провидцем виявився автор кіноповісті «Криниця для
спраглих» (1967) у порушенні тих проблем, які згодом по
сіли значне місце в нашій прозі: втрата зв’язків із рідним ко
рінням, відчуження од первинно необхідного й живлющого
загрожує неминучою катастрофою. Знятий за кіноповістю
однойменний фільм (режисер Ю. Іллєнко) понад 20 років не
допускали до глядача. Проте літературну основу авторові
вдалося надрукувати, «замаскувавши» під спільною обкла
динкою з виданою до 100-річчя Лесі Українки кіноповістю
«Іду до тебе» (1970). В останній, екранізованій М. Мащен-
ком, відтворено трагічні обставини народження драматичної
поеми «Одержима» — одного з етико-естетичних шедеврів
поетеси.
За мотивами творів М. Гоголя І. Драч написав два кіно
сценарії— «Пропала грамота» (1971) і «Вечори на хуторі
біля Диканьки» (1984). Перший став основою фільму, зня
того І. Миколайчуком (за джентльменською угодою з режи
сером Б. Івченком, прізвище якого зазначено в титрах), не
дооціненого здобутку національного кіно, де органічно пере
плелися м’який добрий гумор і всепрощальна сльоза, народ
на демонологія, козацьке минуле і глибоко сучасний під
текст, критичне осмислення причин національного лиха і
оптимістичне «биття» тим лихом об землю. Другий фільм
(режисер — Ю. Ткаченко) — своєрідне дослідження дикан-
146
ських фольклорних джерел творчості Миколи Гоголя в їх
зіставленні з «перевагами» сучасної цивілізації. «Камінний
хрест» зняв Л. Осика, він же поставив за сценарієм І. Драча
не вельми вдалу комедію «Дід лівого крайнього» (1970), де
головну роль виконував М. Яковченко. У співавторстві з
І. Миколайчуком І. Драч написав кіноповість про композито
ра Миколу Лисенка, яку екранізував Т. Левчук; у співавтор
стві з М. Мащенком—два екранізовані ним сценарії —
«Мама рідна, улюблена» (1986) та «Зона» (1988).
Як свідчення творчої поліфонії варто згадати й бурлеск-
оперу «Енеїда»: автор сценічної версії І. Драч та режи
сер С. Данченко чимало попрацювали, аби безсмертний твір
І. Котляревського здобув друге дихання на сцені театру
ім. І. Франка.
До книжки «Духовний меч» (1983) увійшли написані
протягом двадцяти років літературно-критичні нариси та есе,
які, крім усього іншого, доповнюють портрет митця: у бага
тьох випадках це ті ж імена, проблеми, мотиви, якими пере
ймається Драч-художник,— своєрідний вияв творчої по
слідовності.
Пройшовши крізь феєричний злет 60-х і стагнацію 70-х,
спокуту і самоочищення 80-х, розбудивши осяжні ідейно-те
матичні, етико-естетичні перелоги духу, муза поета, кінодра
матурга, есеїста Івана Драча ніби повертається до своєї
серцевини, збагативши її імперативом дії, а можливо — й
нового самозаглиблення..
Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.
Попередня: Микола Вінграновський (1936 р. нар.)
Наступна: Борис Олійник (1935 р. нар.)