В. М. Брицын - Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках

Введение

Синонимия как одно из проявлений развития и обогащения
языка обнаруживается на всех его уровнях: лексическом, мор-*
фологическом, синтаксическом и образует “весьма сложную
систему более или менее синонимичных средств выражения,
так или иначе соотнесенных друг с другом* П67, 121,7.
Анализ ее дает возможность выяснить своеобразие системной
организации средств выражения в области лексики,
морфологии, синтаксиса и словообразования, выявить источники по-**
полнения и обогащения языка, глубже уяснить особенности
различных стилей литературного языка, творческой манеры
выдающихся мастеров слова и т.д. Изучение этой проблемы
актуально и в практическом плане. Борьба за высокую
культуру речи включает в себя работу по воспитанию у учащихся,
студентов, работников культуры навыков правильного
использования синонимических средств языка. Поэтому синонимия,
в том числе и грамматическая, является предметом изучения
не только в вузе, но и в средней школе, где по новой
программе ей уделяется значительное внимание. Использование
в преподавании сведений о системных связях в синтаксисе
может способствовать лучшему усвоению учащимися сложных
грамматических категорий, и в частности категории
обособленных определений /91, 9^)-1СМ^7.
Синонимия исследована^на всех уровнях языковой системы
не с одинаковой полнотой. В большей мере внимание
языковедов привлекала лексическая синонимия,изучение которой
опирается на давние традиции. Менее разработана сравнительно
новая проблема грамматической, и в частности
синтаксической, синонимии. В этой области ряд важных теоретических
вопросов не нашел еще однозначного решения: по-разному
понимаются термины “синтаксический синоним’,
“синтаксический вариант”, “синтаксический дублет”, нет единых принципов
выделения синтаксических синонимов. Не все синонимические
3
средства описаны достаточно глубоко и всесторонне, на
начальной стадии находится разработка сопоставительных
исследований синонимических систем родственных и
неродственных языков, имеющая большое значение не только для
определения черт общности и различий между сравниваемыми
языками, но и для более полного изучения синонимических средств
каждого отдельного языка /65, 32-387. Все это затрудняет
построение общей теории системных связей в синтаксисе.
В лингвистической литературе существует два основных
подхода к определению сущности синтаксической синонимии,
истоки’ которых можно найти в работах А.М.Пешковского.
Формулируя задачи стилистического изучения грамматических
средств языка, ученый наметил исходные критерии
определения грамматических синонимов. “Изучаться и сравниваться, –
указывал А.М.Пешковский, – должны не грамматические
значения вообще, а грамматические синонимы, т.е. значения слов
и словосочетаний, близкие по грамматическому смыслу” /109,
1^53/. Однако неразработанность и новизна поставленных
проблем, в частности неразграничение системных,
контекстуальных и смысловых синонимов в сфере синтаксических
конструкций, привели к тому, что в конкретных примерах
А.М.Пешковский иногда отступал от намеченных им принципов и счи- •
тал синонимичными такие конструкции, близость которых, по
существу, обусловлена лишь тождественностью ситуаций: ^н^
пришел по болезни – заболел и не пришел.
Для первых попыток теоретического осмысления явлений
синонимии, предпринятых в отечественном языкознании в
30-40-х годах, характерно широкое использование
результатов изучения системных связей в лексике. Но во многих
работах этого времени основания выделения лексических
синонимов механически переносились на синтаксическую систему,
качественная специфика которой при этом игнорировалась.
Синтаксическая синонимия рассматривалась как речевое явление,
представляющее собой “факты смысловых уравнений”
различных конструкций /122, 4&У. Основное внимание уделялось
анализу стилистических свойств взаимозаменяемых
конструкций /”9^Л Такой же подход к явлениям синтаксической
синонимии отмечается и в зарубежной лингвистике /171, Д8/.
Так, например, по мнению Ш. Балл и, “в принципе все речевые
факты, связанные с общностью основного смысла, можно рас-
4
матривать как синонимы, независимо от их внешней формы
и грамматической функции1′ /4, 1^3§7. Подобная трактовка
синонимов присуща и работам, посвященным
формализованному описанию семантики синтаксиса Гбв; 107,7. Основным
средством і описания здесь признается синонимическое
преобразование, которое понимается как “толкование*, то есть •
сведение более сложных синтаксических конструкций к более
простым, в пределе – к синтаксическим конструкциям
некоторого языка глубинных структур /66,^37. Анализ
семантики при этом основывается на одновременном учете
лексических и синтаксических значений. Так, синонимичными
считаются такие “поверхностные” конструкции, как п^а?тпізанскаяв
атака, атаі^дартдзан, па^тизаїш, атакуют. Основанием для
их сближения является то, что они имеют одну и ту же
номинативную модель (глубинную структуру), базирующуюся” на
общности структуры обозначаемых в языке ситуаций* /3, Д§7»
Использование теории глубинных структур зачастую не
позволяет достичь необходимой однородности конструкций,
включаемых в синонимический ряд, поскольку критерий их объедине-
ния фактически лежит вне языковых отношений. Анализ
приведенных выше конструкций с точки зрения их
грамматических свойств свидетельствует о близости лишь первых двух
словосочетаний, члены которых находятся в атрибутивных
отношениях. Что же касается конструкции партизаны атакуют,
то в ней наблюдаются предикативные отношения. Со словосо-
, четаниями партизанская атака и атака партизан ее сближает
лишь некоторая смысловая общность. Поэтому она может
квалифицироваться как соотносительная конструкция ,
С 50-х годов начинает использоваться “одноаспектный”
грамматический подход при определении синтаксических
синонимов, получивший в советском языкознании широкое
распространение. В качестве критерия синонимичности здесь
принята близость грамматических значений сопоставляемых
конструкций /161; 1627. Однако среди ученых этого направления .
нет единства мнений о степени сходства значений синтакси—
О возможных критериях выделения соотносительных
конструкций см. /7^7.
5
ческих конструкций, необходимой для отнесения их к
синонимам,- о характере структурных различий, допустимых в
синонимичных конструкциях; о роли критериев
конкретно-смыслового подобия конструкций. Такое разнообразие взглядов во
многом обусловлено различиями в понимании синтаксических
явлений. Некоторые языковеды прямо или косвенно
поддерживают точку зрения, согласно которой синтаксические явления
не только имеют свою специфику, но и полностью автономны
от лексики, морфологии, словообразования. При описании
синтаксических синонимов они считают необходимым
рассматривать лишь “‘строго1′ синтаксические значения, изолировав
абстрактные модели от конкретного их наполнения. Поэтому при
определении синонимов ими зачастую опускаются критерии
конкретно-смысловой близости сравниваемых конструкций, их
потенциальной взаимозаменяемости /6, 12?7- Это делает
весьма неопределенным требование близости значений
сравниваемых конструкций, сводит проблему синонимии к проблеме
выделения тематических групп в составе синтаксических
конструкций: сходными значения могут считаться уже тогда,
когда члены конструкций объединены тождественным типом
связи (например, подчинительной) или же выражают один вид
отношений: атрибутивные, условные, целевые и т.д. /607.
При таком подходе отсутствует анализ синонимичного
функционирования сравниваемых конструкций в речи.
Другая точка зрения, характеризующаяся недостаточно
четким определением предмета синтаксиса, нередко ведет к
смешению синтаксических й логических категорий. Так, верное
положение, что синтаксические синонимы “выражают
однородные отношения и связи явлений реальной действительностии
/13 9, 14$ иногда принимается в качестве единственного
критерия синонимичности, противопоставленного признакам
смысловой и грамматической близости конструкций /07. В ряде
исследований недостаточно строго разграничиваются
синтаксические значения и значения, обусловленные лексическим
наполнением .конструкций. В результате этого все предложения,
обозначающие одну и ту же мысль, относятся к
синтаксическим синонимам. Между тем они могут квалифицироваться лишь
как логические синонимы /І43, Д77.
Эти два подхода к синтаксическим явлениям нашли свое
отражение и в решении вопроса о характере допустимых фор-
6
мальных различий между синонимичными конструкциями.
Ряд исследователей слишком сужает объем синонимичных
конструкций, исключая, в частности, из их состава присуб-
стантивные предложения и предложения с обособленными
определениями. Они полагают, что всякие различия в
морфологическом или лексическом составе сравниваемых конструкций
ведут к нарушению синонимических соответствий между ними
/128,’ 1657. Данная позиция во многом обусловлена
взглядом о полной автономности синтаксиса от других уровней
языковой системы, заставляющим исключать из рассмотрения
такие коммуникативно значимые уровни высказывания, как
лексический, морфологический и стилистический /03, ,277.
Признание лексической однородности сравниваемых
конструкций помогает преодолеть появляющиеся при этом трудности,
связанные с асимметричностью синтаксических конструкций,
из-за которой одна и та же. конструкция в зависимости от
наполняющего ее конкретного лексического материала
получает различные модификации своего значения.
Некоторые лингвисты допускают в составе синонимов
различия словообразовательного характера, а также
варьирование как полнозначных, так и вспомогательных слов.’ Однако
оно иногда связывается с такими трансформационными
преобразованиями конструкций, которые ведут к изменению
исходных синтаксических отношений. Например, синонимичными
признаются предложения: “Манере рассказчика свойственна
(присуща) лаконичность – Лаконичность – свойство
(особенность) манеры рассказчика” /45, Д^?57» хотя синтаксические
отношения здесь между их составляющими, как и сами типы
предложений, различны. Трудно рассматривать как синонимы
и конструкции типа: “Я боюсь темноты – Меня пугает
темнота”, различающиеся полнозначными словами. Здесь также
наблюдается характерная для трансформационной грамматики
взаимосвязь между трансформацией синтаксических
конструкций и деривацией слов.
Представляется, что наиболее полное освещение проблемы
синтаксической синонимии получили в работах синтаксистов,
которые подошли к ней с позиций, четко сформулированных
Р.А.Будаговым: “Синтаксис, безусловно, имеет свою
специфику, вместе с тем он не автономен, он постоянно и глубоко
7
^ взаимодействует с морфологией и словообразованием, с
одной стороны, с лексикой, лексикологией и стилистикой – с
другой * /14,^7.
Критерий близости грамматического значения позволяет
достичь необходимой однородности конструкций, выделяемых
в синонимический ряд, а также определить границы
структурных расхождений между ними. Синонимы могут различаться
не только служебными, но и полнозначными словами. Однако
это возможно до тех пор, пока сохраняются одинаковые
грамматические отношения между составляющими конструкции
членами, а также смысловое сходство конструкций. Признак
смыслового сходства конструкций вытекает из
функциональной специфики синонимов, состоящей в том, что это не проо-
то конструкции, лежащие в пределах одной тематической
группы, а языковые средства, обладающие потенциальной
взаимозаменяемостью. Он является необходимым элементом
синтаксического исследования, поскольку такие
лингвистические сущности, как, например, синтаксема, не могут рассмат^-
риваться в отрыве от ее выражения в речи /97, 25^7*
Изучение не общих схем, а конкретных речевых явлений с точки
зрения влияния на них лексико-семантических, лексико-грам-
• матических и других факторов “позволяет подняться на ту
ступень абстрагирования, которая характеризует “собственно
синтаксическую” семантику” /5, І^^У^7 и тем самым
уточнить “нижний” предел близости значений конструкций,
необходимый для установления между ними синонимичных связей.
Определение условий потенциальной взаимозаменяемости
синтаксических единиц дает возможность на более высоком урсм
вне исследования отвлечься от критерия взаимозамен в речи,
который без подробного анализа не может служить надежным
показателем системных синонимов /42; 144; 1617.
Одним из наиболее сложных вопросов при изучении
синтаксической синонимии является установление близости
грамматических значений сравниваемых конструкций. Различное его
решение приводит к разному пониманию круга синтаксических
явлений, которые можно рассматривать в качестве синонимов.
Так, некоторые исследователи считают синонимичными члены
предложения, обособленные обороты, придаточные части /160;
1607; другие полагают, что синонимические отношения
возможны лишь между однородными единицами: между словофор-
8
мами, между словосочетаниями, между предложениями и т.д.
/67, 1^Ю? 161, Х§Л Несовпадение взглядов по этому
вопросу вызвано тем, что при изучении синтаксических
конструкций исследователи по-разному определяют наборы
признаков, достаточных для их сближения, неодинаково оценивают
значение черт общности и различий конструкций.
Особенно существенными являются признаки,
характеризующие системные отношения между конструкциями. Полным
можно признать лишь то описание значений сравниваемых
конструкций, которое отражает черты сходства и отличий их
от других синтаксических единиц. Синонимичными, как
показывают исследования, выполненные с таких позиция, могут
быть только те единицы, которые имеют одинаковые наборы
оппозиционных признаков /037 и различаются между собой
оттенками значений /& 5,^27. Вместе с тем учет этих
признаков не всегда дает полную картину синонимических отно^
шений между конструкциями, что объясняется асимметрично-*
стью означающего и означаемого многих синтаксических
единиц. Поэтому необходимым этапом изучения системных
отношений является определение наличия или отсутствия функцио-*
нальной однородности сравниваемых конструкций, выяснение
количества семантико-синтаксических моделей, характерного
для каждой из них . Необходимым элементом собственно син- «
таксического значения выступает синтагматическая
значимость конструкции /63, ,1Д87. Поэтому сходство
синтагматики, являющейся одной из форм функционирования языковой
структуры, всех ее единиц и их категорий /129, 7^, служит
важнейшим признаком синтаксических синонимов /64, 57.
Между тем этот критерий синонимичности используется
сравнительно редко. В большинстве работ идентификация синонимов
проводится лишь с учетом грамматической семантики, что в
ряде случаев приводит к неоправданному синонимическому
сближению конструкций: похв^^^эта^т^и похвалить артиста
^53, Д17. Особенно большое значение исследование синтаг-
Методика изучения семантико-синтаксических (функциональ- –
ных) разновидностей синтаксических конструкций довольно
подробно разработана в ряде работ, см., напр., /24; 136;
137; 1617.
9
матических свойств получает при описании явлений,
находящихся на периферии синтаксической системы, а поэтому соь*
мешающих в себе признаки различных категорий.
Синонимические отношения между конструкциями во
многом зависят от возможностей их варьирования в процессе
построения высказывания. Отсутствие тех или иных слов или
форм нередко бывает основным препятствием для реализации
синонимичности. В связи с этим проблема лексических
ограничений, поднятая Н.Ю.Шведовой в связи’ с изучением
истории синтаксиса русского литературного языка /Ті507,
получает не меньшее значение для анализа синхронных связей
между конструкциями.
Конкретные задачи выяснения морфологических и
лексических “запретов* синонимии определяются природой
сравниваемых синтаксических единиц. В частности, для
характеристики предложений важно изучить такие их дифференциальные
признаки, как систему форм, представляющую разные
объективно-модальные и временные значения предложений3,
систему регулярных реализаций, систему функций /158, €>77.
Исходя из сказанного, можно сформулировать следующее
рабочее определение системых синтаксических синонимов:
“Системными синтаксическими синонимами называются
структурно различающиеся синтаксические конструкции,
обладающие конкретно-смысловым сходством и характеризующиеся
близостью грамматических значений и синтагматических
свойств*’. Контекстуальные синонимы от системных
отличаются тем, что близость их значений и синтагматических свойств
имеет контекстуальную обусловленность и связана с
нейтрализацией имеющихся различий^
Указанные черты являются наиболее общими признаками
системных и контекстуальных синонимов. Наряду с ними в
пределах синонимического ряда могут наблюдаться более
мелкие специфические свойства, отражающие особенности входя-
Эта система форм, по мнению Н.Ю.Шведовой, образует
парадигму предложения /58, 6^C97.
4
См., например, нейтрализацию семантических
противопоставлений падежных форм в словосочетаниях /~96; 14§7.
10
сюда единиц и возникающих между ними системных от-
ШИ ний В связи с этим аспекты анализа разных синоними-
Н°ских групп не всегда совпадают. Так, при изучении синони-
ни предложений возникают специфические задачи, связанные
отражением свойств данной синтаксической категории:
модальности, актуального членения, видо-временных значений
сказуемого и др. В словосочетаниях многие факторы, важные
для синонимии предложений, исчезают, уступая место другим.
Здесь большое значение получает анализ внутренней формы
конструкций, то есть сочетаемостных потенций подчиняющего
слова. Рассмотрение отдельных синонимических рядов поэто- ,
му является необходимой предпосылкой для определения
законов проявления и развития системных отношений в
синтаксисе в целом. Особое значение имеет анализ основных
синонимических рядов. Такой ряд образуют конструкции,
выражающие атрибутивно-предикативное значение — присубстантив-
ные предложения и предложения с обособленными
определениями. Изучение синонимии наиболее частотных элементов
синтаксиса русского и украинского литературных языков дает
также необходимый материал для создания сопоставительной
стилистики восточнославянских языков, важнейшим
требованием к которой является сравнение стилистических ресурсов
языков с учетом особенностей их системной организации
Л О, 147.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.