Емма Андієвська народилася 19 березня 1931 р. на До
неччині. Дванадцятирічною емігрувала з матір’ю на Захід.
Жила і навчалась у Франції, Америці, Німеччині. Починаю
чи з 50-х років систематично виступає з поетичними та про
зовими книжками.
Дебют Е. Андієвської («Поезії», 1951) був дуже успіш
ним: його порівнювали з появою в літературі Павла Тичи
ни та Артюра Рембо. Тоді ж Е. Андієвська пише прозові
тексти, переважно ліричні мініатюри, так звану прозопое-
зію. У 1955 р. виходить збірочка новел під назвою «Подоро
жі», пізніше книжки «Тигри» і «Джалапіта» (1962). Але ос
новна частина літературної праці все ж належить поетичній
творчості, про що свідчать збірки «Народження ідола»
(1956), «Риба і розмір» (1961), «Кути опостінь» (1962),
«Первні» (1964), «Базар» та «Пісні без тексту» (1968).
У 60-х роках вона вже визнаний модерний поет, оригіналь
ний експериментатор слова. Наступні десять років Е. Андієв
ська віддає перевагу великій прозі, з’являються друком
«Герострати» (1970), «Роман про добру людину» (1973),
226
«Роман про людське призначення» (1982). У 70-х роках пи
сьменниця видає лише одну поетичну збірку «Наука про
землю» (1975).
Велика проза Андієвської не знаходить такого захопле
ного відгуку, як поезія. Видовжене речення, ускладнений
синтаксис сприймаються як застарілі явища. «Так робили
півстоліття тому»,— зауважує Б. Бойчук ‘. У 80-х роках,
видавши ряд поетичних збірок—«Кав’ярня» (1983), «Спо
куси святого Антонія» (1985), «Вігілії» (1987), «Архітек
турні ансамблі» (1988),—Е. Андієвська велику увагу при
діляє малярству.
1993 р. вперше в Україні опубліковані її книжки — «Ро
ман про добру людину» та «Роман про людське призначен
ня», а також протягом останніх років — ряд поетичних та
прозових творів у періодиці. Художній доробок письменниці-
емігрантки поступово входить в український літературний
контекст.
У діаспорній критиці творчість Е. Андієвської була відне
сена до нью-йоркської групи, яку об’єднало спільне праг
нення «обнови в літературному вислові» (Віра Вовк). Сама
ж Андієвська заперечує приналежність до цього літератур
ного угруповання 2. Очевидно, тому що її поетичні експери
менти спрямовані не так на руйнацію узвичаєної поетичної
мови, як на означення українським словом різних світогляд
них позицій. Експериментування її щільно дотикаються до
індійської духовної традиції, де Андієвську приваблює знан
ня про багатовимірну множинність реальності. Зі східною
метафізикою пов’язуються інші уподобання, зокрема, захоп
лення грецьким філософом Плотіном та сучасником, амери
канським письменником-філософом К- Кастанедою. Естетич
ним ідеалом у літературі стає для неї Стефан Малларме.
Вся сучасна поезія, вважає письменниця, проходить «у тих
залах», які відкрив французький символіст. Саме тому й
Е. Андієвська віддає перевагу герметичній, закодованій
поезії.
Значна частина поетичної творчості Е. Андієвської 50—
60-х років має виразний екзистенційний відтінок (як відомо,
філософія екзистенціалізму формувала тоді не одну творчу
індивідуальність). Ця поезія пройнята пошуком метафізич
ної вічності: «Все смертне пробує у вічність зазирнути».
І лише буття Бога — бездоганне буття, його не можна осяг
нути словом («Я співаю про Тебе… і Ти поруч — увесь не-
1
Бойчук Б. Декілька думок про НЙГ і декілька задніх думок // Су
часність. 1971. № 1, С. 33.
2
Інтерв’ю /. Фізера з членами НЙГ // Сучасність. 1988. № 10. С. 32.
227 оспіваний»). На основі цих роздумів буде написано роман
«Герострати».
Уже рання поезія Е. Андієвської вражає багатоплощин-
ністю метафори. Спосіб зіставлення, поєднання того, що здо
ровий глузд не здатний суміщати, потиснення розумності
світу, опертя на підсвідомі імпульси, творення чудесної ре
альності вказують на сюрреалістичне світобачення з його
ірраціональною логікою. Поетесу цікавлять межові, пере
хідні стани, коли деформується одна реальність, появляєть
ся інша. Вона звертається до сновидного простору, адже
там світ тендітний, крихкий («Ось, здається, міст. А дмух
нув, і міст уже море»), водночас семіотично засекречений,
безупинно оновлений новими й новими знаками. В. Держа-
вин називає Е. Андієвську першим сюрреалістом в українсь
кій поезії1. Втім, інший дослідник — Б. Бойчук — заува
жував, що, оскільки образна система твориться невимуше
но, природно, то тут ми маємо справу з особливим сюрреа
лізмом, «типово східним, українським» 2.
Помітною тенденцією поетичної творчості Е. Андієвської
є поступова герметизація тексту. Цьому передусім сприяє
усунення ліричного «я» з вірша. Уже в першій збірці яскра
во оприсутниться відсторонена, відособлена реальність:
Засувами всі двері:
Більше нікого не впустять.
З пальців скапують звірі.
Палять — і потом постіль.
Відкидаючи, слідом за Малларме, вірш як вираження
емоційного «я», Е. Андієвська і далі, особливо в пізніх своїх
творах, означає реальність, позбавлену вітальної деформа
ції. Поет виступає як «приймальна станція», що лише фік
сує музичний ритм світотворення. З кожною новою збіркою
урізноманітнюються й нарощуються образно-звукові еле
менти, згодом звукова орнаментація стане основним пое
тичним засобом. Недбале ставлення до композиції, рими,
жанру (в останніх поетичних збірках Е. Андієвська послу
говується лише сонетом) пояснюється абсолютизацією зву-
ку-образу, звуку-ідеї.
Дедалі більше закодовуючи поетичний текст, авторка
опускає дієслівні форми: улюблений пунктуаційний знак —
тире, що в структурі вірша виступає як художній прийом і є
одним з герметичних знаків, схованкою смислової загадки
тексту. Розгортаючи найнесподіваніші метафори, Е. Андієв-
‘ Державин В. Українська молода поезія насьогодні // Фенікс. 1959.
№ 9. С. 49.
2
Бойчук Б. Декілька думок про НЙГ- С. 25.
228
ська унеможливлює будь-які раціональні тлумачення своїх
поезій. Сфера підсвідомості декларується єдиним важливим
рушієм творчого процесу. Зрештою, більшість поезій зали
шається замкненою структурою, що не піддається розкоду-
ванню і є незрозумілою не лише для пересічного читача.
З огляду на такий низький комунікативний рівень, є спро
би розглядати творчість Е. Андієвської як «дегуманізоване
мистецтво» ‘.
Зате у прозі Е. Андієвська намагається порозумітися з
читачем, пояснити йому не лише найважливіші поетичні сим
воли, а й свою творчу методу.
Вдаючись до короткого жанру притчі, параболи,
Е. Андієвська постає майстром влучного, афористичного
письма, творцем ірраціональної оповідки, що грунтується на
основі чудесної метафори. Центральною антиномією її малої
прози є раціональне та ірраціональне. Перше консервує за
старілі поняття, замикає пізнання в певні рамки, обмежуючи
досвід; друге — знімаючи всілякі умовності, вивільняє, роз
просторює дух. Власне, боротьба духу та розуму є визначаль
ною для цієї прози, як і всієї творчості Е. Андієвської в
цілому.
Герой-оповідач, як правило, має незрозумілу для оточен
ня^ пристрасть до позареальної дійсності, Що в повсякденно
му житті не має особливого смислу й цілепокладання, а ли
ше забавляє і звеселяє душу. Герої Е. Андієвської — при
страсні мандрівники, вони здійснюють кругосвітні подорожі,
не виходячи з помешкання. Ключові слова «подорож», «від
далі», «мандрівка», «простори» не відповідають природним,
а представляють істинну безконечність, поза конкретним ча-
сопростором. Отже, естетичним і духовним ідеалом стає без
межна, глибинна просторовість. Туди ж спрямована «дія»
героя, яка не є фізичним прикладанням зусиль, а зосеред
женням, спогляданням, це дія — метафізична.
Роман «Герострати» — перший великий прозовий твір
Е. Андієвської. Тут зроблено спробу об’єднати художній
текст з філософським трактатом. Основу філософського зміс
ту становлять чотири чітко окреслених ідеї. Ідея людини,
ідея Бога, ідея вічності та ідея великої людини. Міф про
геростратів і велику людину становить основну мотивацію
сюжету. Суть його полягає в тому, що всі люди загалом па
сивні або активні герострати: одні вірять у Бога і у Нього
домагаються вічності, інші, виходячи з того, що Бога немає,
домагаються вічності у людей. Історія з давнім греком, що
‘ Ревакович М. Елементи дегуманізації в поезії Е. Андієвської //
Світовид. 1992. Ч. III. С. 11 — 17.
229 прагнув увічнити своє ім’я, спаливши храм Артеміди в
Ефесі, знаменує еру активного геростратизму. Антична ре
мінісценція, з якою пов’язана назва роману, становить части
ну міфа. Людському бажанню вічності иротиставляється іс
тинне бажання небуття: Бог дає шанс наблизитися до себе
людині у «виборі неіснування», людині, яка, маючи всі шан
си на вічність, відмовляється од неї, позбавляючись, таким
чином, комплексу геростратизму. Християнські та буддистсь1-
кі ідеї становлять підтекст авторського міфа. Зокрема, у
полеміці з біблійними догмами Е. Андієвська намагається
дати свою відповідь на вічні питання буття.
Роман «Герострати» написано від першої особи, це ро-
ман-диспут, герой його постійно намагається вихопитися з
химерної, безперервно змінної площини існування. Е. Анді
євська знову концентрує увагу на конфлікті між раціональ
ним мисленням та ірраціональною суттю людського світу:
«Розум ніколи не годен вйкристалізувати з амебного туману
підсвідомого, справжнього рушія наших вчинків…». Концеп
ція змінної людини, через яку постійно протікають найрізно
манітніші світи, зумовлює ірреальну сюжетність у романах
письменниці. Вихід, який пропонує Е. Андієвська у «Геро-
стратах», відображає екзистенціалістський погляд на люди
ну. Хаос, у якому перебуває людський світ, коригується
вибором. Герой роману мусить вирішити, хто він: Герострат
чи той, хто покликаний втілити міф про велику людину? Інди
відуальний вибір проектується на долю всього світу («Бо
той хлопчик, що продає на розі газети, може зупинити апо
каліпсис»).
У «Геростратах» «пояснюється» часто вживаний у пое
зії Е: Андієвської образ круглого часу. Кругла тривалість,
або позачасова картина світу, виражається делінеарною
оповідністю, що й показує Е. Андієвська в наступних своїх
творах — «Романі про добру людину» та «Романі про людсь
ке призначення». Тут ідея круглого часу стає домінантним
стильотворчим фактом. Ці романи характерні синтаксичною
ускладненістю тексту, речення розростається, воно стає ро
маном у мініатюрі: тієї миті, як зустрічаються персонажі, по
дається все про одного з них, наступне речення пронизує
життєвий шлях іншого героя і т. п. Все існує одночасно, де
централізовано: відсутні головний герой, головний сюжет.
Але дамокловим мечем нависає головна ідея, виражена у
пристрасному авторському слові. Задум написати антиімпер-
ську книгу (що вже само собою вимагає чітко вираженої
позиції) вступає в суперечність із модерністською естети
кою, з її характерними ознаками письма: грою, антифор-
мою, деконструкцією сюжету, що позбавляє текст оцінково-
го сенсу.
230
Якщо попередня проза Е. Андієвської була відсторонена
од української проблематики, то останні романи наскрізь
пронизані патріотичними мотивами, виспівано осанну Украї
ні, українському народові, українській людині. У «Романі
про добру людину» міфологізується матеріал з життя україн
ців, занесених воєнним лихоліттям у міттенвальдський табір
для переміщених осіб. Екзистенційність українця вира
жається в таких характерних рисах, як доброта, талано
витість, схильність до потойбічного знання. Характеристична
ознака завжди подається з надлишком. Герої, як правило,
виявляють себе у неймовірних чудесних історіях. Вони
самі — потенційні носії чуда. Світ розчахнутий глобальною
опозиційністю (Україна — імперія, Бог — диявол, світло —
тьма, буття — небуття, добро — зло), яка вирішується через
віру. У романі час від часу звучить пророчий голос, сповнені
пристрасного бажання й вольової напруги слова про немину
чу перемогу добра і світла. Ясновидінням та пророцтва
ми Е. Андієвська перегукується з Шевченковим вічним сло
вом: «Смертоносний Батіг, який пахолки зла проголосили
єдиним Богом, зм’якне смердючою ганчіркою й розсиплеться
на попіл, щойно люди подолають у собі страх, бо під ріками
крові визріває світло, покликане знищити всю мерзенну
гидь…».
«Роман про людське призначення» продовжує попередній
твір, підносячи поняття України до загальнолюдського сим
волу. Епіграфом до цього роману взяті Шевченкові слова
«Возвеличу малих отих рабів німих», що прямо вказують на
задум твору. Е. Андієвська вибудовує космологічний міф: у
центрі світобудови розміщує українську землю, на якій роз-
гортається божественна містерія. Наголошується ідея вибра
ної, обітованої землі: Київ — «столиця всього людства»,
місце «найінтенсивнішого випромінювання землі», тому тут,
«поклавши під ноги сонце і місяць», Господь вершитиме пра
ведний суд. У романі оприсутнюється тотальна українська
експансія, вся планета, по суті, називається українськими
іменами. Давні міфи, легенди, біблійні сюжети переосмислю
ються стосовно української ідеї. У цілому романний текст
має виступати так званим силовим полем супроти кадебів-
ців, великодержавних імперіалістів, супроти мертвої реаль
ності, що замахнулася на живе, Шевченкове «возвеличу»
в Андієвської набуває справді магічного звучання. З кожно
го свого героя письменниця намагається видобути могутню
захисну силу.
Понад сорокалітня літературна творчість Емми Андієвсь
кої відкриває українському читачеві нову мистецьку дій
сність, вражає незвичним естетичним мисленням, яскраво
представляє модерне спрямування сучасної української
літератури..
Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.
Попередня: Юрій Тарнавський (1934 р. нар.)
Наступна: Олег Зуєвський (1920 р. нар.)