Довідник з українського правопису. Ред. Вихованець І.Р.

Вживання великої літери

З великої літери пишемо1
1. Прізвища, імена, по батькові, псевдоніми: Іван
Якович Франко, Леся Українка, Кобзар (про Тараса
Шевченка).
2. Усі складники у корейських, китайських,
в’єтнамських, індонезійських, бірманських, таїландських
іменах і прізвищах1 Кім Ір Сен, Хо Ші Мін, Суджоно
Хадіното.
3. Назви міфологічних істот і божеств: Антей,
Аполлон, Афіна, Будда, Венера, Перун.
4. Назви дійових осіб у байках, казках,
драматичних творах: Лисичка-Сестричка, Зайчик-Побігайчик,
Мавка, Дід Мороз, Щука.
5. Назви найвищих державних посад України та
міжнародних посад: Генеральний секретар ООН,
Президент України, Голова Верховної Ради України.
Примітка 1. Назви посад, звань, наукових ступенів
пишуться з малої літери: декан, директор, ректор,
міністр, президент НАН України, академік, генерал-
лейтенант, лауреат Державної премії ім. Т. Шевче
нка, член-кореспондент.
44 Примітка 2. З малої літери пишемо назви титулів,
рангів, чинів: барон, герцог, король, імператор, цар
Примітка 3. Назви посад міністрів, послів,
президентів академій тощо в офіційних документах, а
також для підкреслення урочистості можна писати з
великої літери: Міністр освіти і науки України,
Посол Республіки Польща, Президент Національної
академії наук України.
6. Клички свійських тварин, а також приручених
птахів, звірів: Сірко (собака), Сніжинка (кішка),
Гоиіа (папуга).
7. Астрономічні назви: Велика Ведмедиця,
Молочний Шлях.
8. Назви сторін світу звичайно пишемо з малої
літери, захід, південь, схід. Коли під цими назвами
розуміють народи чи краї, тоді пишуть з великої
літери: Далекий Схід, Західна Україна, Північна
Буковина, Південний Кавказ.
9. Географічні назви пишемо з великої літери:
Антарктида, Берингове море, Північнокримський канап, гора
Говерла, Зелений мис, Кавказький хребет, протока
Па-де-Кале.
Примітка 4. Коли означуване слово, що входить
до географічної назви, не означає родового поняття,
тоді його пишемо з великої літери: Біла Церква, Нова
Гвінея, Великі Луки, Жовті Води, Манільська Слобід-
ка, Ясна Поляна, набережна Лейтенанта Шмідта.
Примітка 5. Прийменники, артиклі й
сполучники в складі географічних назв пишемо з малої літери
та відокремлюємо дефісом. Ріо-де-Жанейро, Франк-
фурт-на-Майні.
Артиклі й частки, що стоять на початку
іншомовних географічних назв, пишемо з великої літери і
приєднуємо дефісом: Ла-Манш (протока),
Лос-Анджелес (місто), Лос-Фрайлес (острів).
10. Назви вулиць, шляхів, каналів, течій, майданів
(площ), парків тощо пишемо з великої літери:
Андріївський узвіз, майдан Незалежності, Житомирська
автострада, Музеіїний провулок, проспект Дружби
народів, Кузнецький Міст (вулиця), Козиний Брід,
Ярославів Вал, Красні Ворота, Гола Пристань
(місто).
11. У назвах груп або союзів держав і найвищих
міжнародних організацій усі слова, крім родових
позначень, пишемо з великої літери. Антанта, Балкан-
ські країни, Європейське Економічне
Співтовариство, Співдружність Незалежних Держав, Всесвітня
Рада Миру, Рада Безпеки.
12. Назви держав та автономно-територіальних
одиниць пишемо з великої літери: Арабська Республіка
Єгипет, Республіка Білорусь, Китайська Народна
Республіка.
13. У словосполученнях – назвах державних,
партійних, громадських та інших установ як України, так і
інших держав з великої літери пишемо тільки перше
слово, що входить до складу назви: Збройні сили
України, Національна гвардія, Центральна управа
Всеукраїнського товариства “Просвіта” ш. Т. Шевченка,
Державна дума ^але Верховна Рада України,
Конституційний Суд України, Кабінет Міністрів України).
14. У назвах міністерств і їхніх головних управлінь з
великої літери пишемо тільки перше слово:
Міністерство освіти і науки України, Цивільний повітряний
флот України, Управління цивільної авіації.
Це правило поширюється й на офіційні назви:
а) установ місцевого значення1 Львівський
обласний відділ охорони здоров ‘я, Чернігівська облспо-
живспілка\
б) партій, рухів, спілок та ін/ Демократична
партія України, Лейбористська партія Великобританії,
Народний рух України, Федерація незалежних
профспілок України.
15. Назви газет, журналів, художніх творів пишемо
з великої літери і беремо у лапки: газета “Київські
відомості”, журнал “Дніпро”, роман “Вершники”.
16. Назви пам’яток архітектури пишемо з великої
літери: Золоті ворота, Печерська лавра, Софійський
собор.
17. Назви історичних подій, епох, війн, революцій,
повстань, знаменних дат: Велика Вітчизняна війна,
Коліївщина, Кривава неділя, Міжнародний жіночий
день, День учителя, День незалежності України,
Свято перемоги.
18. З великої літери пишемо й назви релігійних
свят і постів: Благовіщення, Великдень, Івана Купана,
Покрова, Різдво, Теплого Олекси, Успіння, Великий
піст, Масниця, Петрівка, Пилипівка, Спасівка, а
також назви культових книг та релігійних понять:
Біблія, Коран, Псалтир, Божа Матір, Бог, Святий
Дух (назви культових книг пишемо без лапок).
19. З великої літери пишемо назви конгресів,
конференцій, договорів, найважливіших документів:
Конгрес захисту миру, Конституція України, Акт
проголошення незалежності України, Декларація
прав людини.
20. У назвах орденів, відзнак, що складаються з
кількох слів, тільки перше слово (крім родових)
пишемо з великої літери: орден Вітчизняної війни,
орден Дружби народів, орден Пошани.
Якщо назву беремо в лапки, то з великої літери
пишемо перше слово: орден “Мати-героїня”, медаль
“За відвагу”, медаль “За бойові заслуги”.
21. Скорочені назви (абревіатури): АТС, КНР,
НЛО, СНД УТН
22. З великої літери пишемо:
а) прикметники, утворені від власних особових
назв за допомогою суфіксів -ів (-ова, -ове, -еве), -їв
(-єва, -єве), -ин (-ине, -ина), -їн (-їна, -їне), якщо
вони означають належність чогось даній особі:
Шевченків “Кобзар”, Сосюрині вірші, Грінченків словник;
б) прикметники, утворені від іменників – власних
назв, якщо вони входять до складу назв, які за
змістом означають “імені когось’*, “пам’яті когось”:
Шевченківська премія (але шевченківський стиль), Фран~
ківська кімната (але франківські сонети),
Нобелівська премія;
в) прикметники, що входять до складених особових
назв людей як прізвиська: Володимир Великий,
Олександр Невський, Ярослав Мудрий.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.