Мета: ознайомити учнів із групою і творчістю київських
«неокласиків», із життєвим і творчим шляхом М. Зерова, поглибити поняття про сонет, розвивати навички виразного й усвідомленого читання та аналізу поезій М. Зерова, навчити висловлювати власні думки з приводу поетичної майстерності «неокласика», виховувати любов і повагу до України, відчуття естетики поетичного образу. Тип уроку: засвоєння нових знань. Обладнання: портрети групи «неокласиків» (М. Зерова, М. Рильського, Юрія Клена, М. Драй-Хмари), схема аналізу ліричного твору, відеозапис документального фільму «Соловки. Місто сили. 2009», епіграф. Закоханий у вроду слів Усіх Венер єдину піну. Ти чародійно зрозумів І мідних римлян, і Тичину ПЕРЕБІГУРОКУ
Мотивація навчальної діяльності Складання словничка уроку Неокласики, неокласицизм, доба «розстріляного відродження», творче кредо, філософічність, афористичність, лірика, сонет, ідейно-художній аналіз поезії, вітаїзм, зорові й слухові образи, майстерність, естетика.
Неокласики — група українських поетів та письменників- модерністів початку XX століття. |
64 |
Уроки української літератури в 11 класі |
На відміну від інших груп, «неокласики» не дбали про своє організаційне оформлення й не виступали з ідейно-естетичними маніфестами. Проте їхня присутність у літературному житті була досить вагомою, що позначилося не лише на творчому рівні, а й під час літературних дискусій 1925-1928 рр.
Неокласицизм (з грецької новий і зразковий) — течія в літературі та мистецтві, що з’явилася значно пізніше занепаду класицизму як літературного напряму й знайшла свій вияв у використанні античних тем і сюжетів, міфологічних образів і мотивів, проголошенні гасел «чистого» мистецтва та культу позбавленої суспільного змісту художньої форми, в оспівуванні земних насолод. Неокласицизм виник у західноєвропейській літературі в середині XIX ст. До групи українських неокласиків у 20-х роках XX ст. належали М. Зеров, М. Драй-Хмара, М. Рильський П. Фили- пович, Юрій Клен (О. Бургардт). Вони відмежовувалися від так званої пролетарської культури, прагнули наслідувати мистецтво минулих епох, віддавали перевагу історико-культурній та морально-психологічній проблематиці. Те, що неокласики прагнули впроваджувати у своїй творчості форми та методи грецького й римського мистецтва, представникам влади здалося невизнанням радянської дійсності. Тому в 1935 р. були заарештовані М. Зеров, П. Филипович, М. Драй- Хмара, яких звинувачували в шпигунстві на користь чужоземної держави, у підготуванні й спробі вчинити терористичні замахи на представників уряду та партії і в приналежності до таємної контрреволюційної організації, очолюваної професором Миколою Зеровим. Проходив у цій справі неокласик М. Рильський, але через деякий час був звільнений. Юрій Клен (О. Бургардт), скориставшись своїм німецьким походженням, виїхав до Німеччини на лікування й не повернувся. А М. Зеров був розстріляний 1937 р., П. Филипович загинув на Соловках того ж 1937 р., М. Драй-Хмара помер у концтаборі на Колимі в 1939 р. Неокласики позиціонували себе як естетів і жорстко протиставляли себе народництву й романтизму. Крім художньої творчості, члени групи були також активними літературними критиками та теоретиками українського. Неокласики належать до так званих письменників доби «розстріляного відродження». Справді масовими літературними організаціями того часу стали Спілка селянських письменників «Плуг» (1922 р.) та Спілка пролетарських письменників «Гарт» (1923 р.). |
Українська література 1920-1930 рр. Вступ |
65 |
Перекладач, учений, критик і поет, Закоханий в Еладу і поетів Риму, Плекав класичний ритм і срібнодзвонну риму Великий ерудит, природжений естет. Прихильник строгих форм різьбив дзвінкий сонет. Перекладав поетів світових перлини, Нещадно розбивав противників доктрини, І кожен рік міцнів його високий лет… В часи сваволі дикої, пітьми і зла, Коли засліплені безглуздий культ кували, В неволі дальній, де німа холодна мла, Миколи Зерова не стало. (О. Теліга) У цьому сонеті влучно описане життя нашого славного земляка, якого заслужено називають гордістю української літератури. Широченна ерудиція в античній, західноєвропейській, українській і російській літературах, ґрунтовні знання з історії, тонкі естетичні відчуття, глибокий аналіз і розуміння літературних явищ, строгий критичний розум, феноменальна пам’ять, вільне володіння стародавніми й новими мовами (близько 20), блискучий ораторський талант, тонко вигострене слово — ось багатющий арсенал, яким володів Микола Зеров, який допомагав йому виходити переможцем із різних літературних дискусій. У цьому була його нездоланна сила. У цьому було і його нещастя. Неокласична естетична позиція М. Зерова, як і його побратимів по перу (М. Рильського, П. Филиповича, М. Драй-Хмари, О. Бур- гардта), полягала в необхідності засвоєння найвищих літературних здобутків людства як передумови справжнього розквіту мистецтв, розуміння значення уроків класики у зростанні художника слова. Така позиція у 20-30-ті роки XX ст. була актуальна, адже в той час українську літературу заполонили твори-агітки, твори- плакати на злобу дня. Письменник писав власну історію душі, протиставляючи її сірості, провінційності. Він уважав українську словесність невід’ємною складовою європейської словесності. Як науковець і літературознавець М. Зеров турбувався й вболівав за майбутнє української культури. Брав активну участь у літературній дискусії 1925-1928 рр., ставши на бік М. Хвильового та інших членів ВАПЛІТЕ. Виступав проти російської культурної гегемонії, проти зведення штучної завіси між українською й західною культурами. Дбаючи про майбутнє українського письменства, поет закликав звертатися до джерел, вивчати |
66 |
Уроки української літератури в 11 класі |
досвід минулих поколінь, традиції рідної культури, здійснювати новітні пошуки в письменстві. Йому було чуже неуцтво й пристосовництво в літературі, виступав за творче змагання. Уважа- ється, що з цього все й почалося: неокласики, ортодокси, руйначі усталених традицій, формалісти, попутники, а значить — вороги народу. Звідси — неприязнь, підозра, несприйняття і, нарешті, репресії. Майже 10 років (до арешту) Микола Зеров жив у «підвішеному» стані — зацькований і зневажений. Та вірив, що кривда відступить. Не відступила…
На Соловках, у нелюдських жахливих умовах, письменник намагався хоч якось зберегти свій внутрішній світ — останнє, що в нього залишилося. Але безжальна тоталітарна машина не залишала йому шансів на життя. Микола Костянтинович Зеров, володіючи пам’яттю тисячоліть, прагнув служити ідеалові гармонії в суспільстві. Але митець мусив трагічно загинути, бо жив у часи, коли такі особистості вважались небезпечними для суспільства. Його реабілітовано посмертно. Творча спадщина Миколи Зерова повноправно входить у фонд культурних цінностей українського народу, якому він і присвятив усе своє коротке життя.
(у ході розповіді вчителя) Літопис життя і творчості Миколи Зерова 1890 р., 26 квітня — народився в м. Зінькові в родині вчителя. 1898-1900 рр.— навчання в Зінківській 2-класній школі. 1900-1903 рр.— навчання в Охтирській гімназії. 1903-1908 рр.— навчання в Першій Київській гімназії. 1908-1914 рр.— студент історико-філологічного факультету Київського університету. Один із провідних діячів Київської української студентської громади. 1912 р.— початок літературної діяльності в журналі «Світло». 1914 р.— блискучий захист роботи «Літопис Грабянки», закінчення університету. 1914 р.— знайомство з майбутньою дружиною Софією Лободою. 1914-1917 рр.— викладач у Златопільській гімназії. 1917-1920 рр.— викладач латини в Другій українській державній гімназії ім. Кирило-Мефодіївського братства і Академії Наук. 1919 р.— редактор журналу «Книгар». |
Українська література 1920-1930 рр. Вступ |
67 |
1920 р., 13 лютого — вінчання із Софією Лободою. 1920 р., травень — дійсний член філологічної секції Українського наукового товариства. 1920 р.— вийшла книга «Антологія римської поезії» у його перекладах українською. 1920 р.— вийшла книга «Нова українська поезія». 1920 р., жовтень — переїзд сім’ї в Баришівку; викладання історії у соціально-економічній школі. 1921 р.— вийшла збірка «Сонети і елегії». 1922-1933 рр.— професор, завідувач кафедри Київського інституту народної освіти. 1924 р.— вийшли друком лекції з історії літератури «Нове українське письменство» (1798-1870 рр.). 1924 р.— вийшла збірка «Камена». 1924 р.— опублікована монографія «Нове українське письменство». 1924 р.— вийшла монографія «Леся Українка». 1926 р.— побачила світ збірка статей «До джерел». 1928-1929 рр.— приїзд до Полтави, зустріч з Г. Мафетом, О. Ковінькою. 1929 р.— вийшла збірка статей «Від Куліша до Винниченка». 1929 р.— свій архів передає до Всенародної бібліотеки України, складає бібліографію своїх творів. 1934 р., вересень — звільнення від викладацької роботи в університеті, позбавлення можливості займатися науковою роботою. 1934 р., листопад — смерть сина. 1934 р., грудень — переїзд до Москви. 1935 р., квітень — арешт. 1936 р., лютий — суд, вирок «терористові» — 10 років таборів. 1936 р., травень — вивезений на Соловки. 1937 р., вересень — останній лист дружині. 1937 р., жовтень — справу переглянуто й винесено вищу міру покарання. 1937 р., З листопада — розстріляний в урочищі Сандормох (Карелія). 1958 р., березень — реабілітований.
(Режисер О. Замислов)
Майбутній поет М. Зеров із задоволенням показував Київ гостям, живописні куточки його, бо дуже любив це місто. Уважав, що |
68 |
Уроки української літератури в 11 класі |
оглядати місто краще навесні, «коли цвітуть каштани, і Дніпро ще не схоже на півдохле кошеня». Свій сонет, написаний у 1927 р., він і назвав «Київ навесні ввечері». У цьому місті він закінчив відому 1-у гімназію, де одночасно з ним навчався М. Булгаков. До речі, однокласником поета в Зіньківській міській школі був Павло Губенко, котрий потім стане Остапом Вишнею.
«Київ навесні ввечері» М. Зерова
Сонет (зопеНо — звучати) — ліричний вірш, що складається з чотирнадцяти рядків п’ятистопного або шестистопного ямба, власне, двох чотиривіршів (катрени) з перехресним римуванням та двох тривіршів (терцети) з усталеною схемою римування: абаб, абаб, ввд, еед або (рідше) перехресною абаб, абаб, вде, вде чи абаб, абаб ввд, еед і т. п. Микола Зеров називав сонет формою «ліро-епічної мініатюри окремої схеми». Найвищого розвитку досягає сонет у творчості неокласиків Миколи Зерова (його «Зоппеїагіит», виданий 1948 р. за кордоном, містить 85 оригінальних і 28 перекладних сонетів), Максима Рильського й інших.
(див. додаток уроку)
Заслуговує на увагу думка М. Зерова стосовно архітектури терцетів, з усталеною схемою римування: Абба . ч Абба к1льЧеве (суміжне) римування Вве Еве На лексичному рівні відзначимо епітети: «войовничі» (готи), «лядський» (Болеслав), чар-рута й т.п. Епітети, підкреслюючи характерну рису певних предметів, явищ, сприяють більш глибокій передачі думок та мрій ліричного героя. Для підсилення емоційного звучання авторської думки поет використовує в сонеті сталі сполуки (фразеологізми): «теревені плів», «байки складав», персоніфікацію, метонімію. На синтаксичному рівні зазначимо використання складних речень. |
Українська література 1920-1930 рр. Вступ |
69 |
1923 р.М. Зеров пише сонет «Київ з лівого берега». Милуючись красенем-містом («…Золотоглавий! На синіх горах»), слава якого нібито в минулім, поет закликає безіменного мандрівника все-таки уважніше приглянутись до цього дива й переконатися: Живе життя і силу ще таїть Оце гора зелена і дрімлива, Ця золотом цвяхована блакить. Через десять років поет пише сонет «28 серпня 1914» (1933 р.), у якому кольори «золота і блакиті» названі ще прозоріше: Я думав: «Степе! За твоїм порогом Що на добридень ‘ддасть моїм тривогам? Понура пустка? Темнота гірка? Чи буде день, і світла бистрі скалки Заграють синім усміхом ставка На жовтім дні западистої балки? ». Критика звичайно, розгадала поєднання «золота» й «блакиті» та «синього» й «жовтого» кольорів у степу, і тому цитовані сонети зазнавали найжорстокіших нападів, адже це кольори національного прапора України. Отже, М. Зерова ніколи не покидала віра в неминуче національне відродження і в те, що місце поета в ньому — будівниче. Апофеоз цього мотиву — в інших шести сонетах, присвячених Києву як символу України. Він натерпівся лиха від історичних гримас войовничих готів, норман та лядських загарбників, але «чар-отруту» зберіг- таки до наших днів («Київ — традиція»), він особливо чудовий навесні, хоч як над ним знущалися всілякі «гермокопіди» та «архітектори-нездари» («Київ навесні ввечері»); його прикрашають крутодахі палати мецената Заборовського («Брама Заборов- ського»), зрештою, найвеличніша краса Києва — у живій природі, у мальовничих газонах алей, у сліпучо-синіх водах Дніпра («У травні»). Цими гімнами (звернімо увагу, що писалися вони протягом десяти років!) поет віддав шану й колисці своєї освіти та праці, і тому відродженому модернізмові, який несподівано сам так оновився в Україні 20-х рр. XX ст.
Самостійно виконати ідейно-художній аналіз поезій «Київ з лівого берега», «У травні» (див. додаток до уроку). |
70 |
Уроки української літератури в 11 класі |
|
1 |
||||||||
2 |
||||||||
СО |
||||||||
4 |
||||||||
5 |
1. Скласти план повідомлення «Основні мотиви лірики М. Зерова». 2. Вивчити напам’ять одну з поезій М. Зерова, виписати вжиті художні засоби. Додаток до уроку Микола Зеров КИЇВ — ТРАДИЦІЯ Ніхто твоїх не заперечить прав. Так, перший світ осяв твої висоти, До тебе тислись войовничі готи, І Данпарштадт із пущі виглядав. Тут бивсь норманн і лядський Болеслав Щербив меча об Золоті ворота, Про тебе теревені плів Ляссота І Левассер Бон план байки складав. І в наші дні зберіг ти чар-отруту: В тобі розбили табір аспанфути — Кують, і мелють, і дивують світ. Тут і Тичина, голосний і юний, Животворив душею давній міт І «Плуга» вів у сонячні комуни. |
Українська література 1920-1930 рр. Вступ |
71 |
КИЇВ НАВЕСНІ ВВЕЧЕРІ
Хоч як звели тебе гермокопіди І несмак архітекторів-нездар, І всюди прослід залишив пожар,— Ти все стоїш, веселий, ясновидий І недаремно вихваляють гіди Красу твою, твій найдорожчий дар Синіють води, зеленіє яр, І стелються сліпучі краєвиди. А вулиці твої виводить зір В повітря чисте. В запашний простір, Де ходить вітер горовий і п’яний, І в тихий час, як западає ніч, Поважно гомонять старі каштани І в небо зносять міріади свіч. КИЇВ З ЛІВОГО БЕРЕГА Вітай, замріяний, золотоглавий На синіх горах…Загадався, спить, І не тобі, молодшому, горить Червлених наших днів ясна заграва. Давно в минулім дня твоєї слави, І плаче дзвонів стоголоса мідь, Що вже не вернеться щаслива мить Твого буяння, цвіту і держави. Але, мандрівне, тут на пісках стань, Глянь на химери барокових бань, На Шеделя білоколонне диво: Живе життя, і силу ще таїть Оця гора зелена і дрімлива, Ця золотом цвяхована блакить. У ТРАВНІ Емаль Дніпра, сліпучо-синій сплав. Ніколи так жадібно не вбирав Газон алей і голе жовтоглиння, Я красоти весняного одіння, І в поводі прозорого каміння Пісок обмілин, жовтобоке ріння, Зелені луки — як розлогий став. Брунатні лози і смарагди трав. Крізь цеглу й брук пульсує кров зелена Земних ростин, і листя чорноклена Кривавиться у світлі ліхтарів. І між камінних мурів за штахетом Округлих яблунь темний кущ процвів Таким живим розпадистим букетом. |