| Почтеннейший Иосиф Максимович!
Я замедлил несколько времени зтим письмом в ожи- дании получения отдельньїх зкземпляров статей, иапеча- танньїх в «Журнале Министерства». Посилаю вам на суд и прошу, чтобьі Вьі мне не отказали в откровенном мнении вашем: ценя вас столько, я не могу не желать от вас сове- тов и поправок, и чем строже и внимательнее будете к моим ошибкам, тем зто будєт для меня лучше, тем более вьїкажете ваше дружеское расположенне. Прежние статьи, вьіходившие в Петербурге, подвергал я цензуре Прейса: но последняя должна бьіла зтого лишиться и следовательно вьішла как би вчерне. Теперь мне надобно обращаться к вам, от вас желать той дружби, которою одолжал меня Прейс. Дайте мне надежду на зто — и если не хотите отказать мне в зтом, начните строгостию суда и откровенностию. Посилаю вам еще малороссийскую летопись, Вам для пользования, Обществу древностей во владение. Я сравни- вал зтот список с двумя другими и не нашел ничего, что б можно било заметить, как вариант, годний в рукописи XVII—‘XVIII в. Можно заметить разве только то, что в одном из списков єсть общее название летописи такое: «История о начале і происхождении Малороссийского народа и Казаков до подклонения их под державу Российс- кого Скипетра», и кроме того в обоих списках помещено оглавление 25 сказаний и двух грамот. В подданной обоз- начено место, где оканчиваются оба списка. Из летописей, сколько-нибудь подробньїх, зта єсть самая старая, сколько мне случалось их видеть. Другая летопись, которую сообщу вам со временем, єсть летописец, в котором виражено о на- чатии войни с окрестними царствами, королем польским, султаном турским и ханом крьімским и т. д. Она, кроме кратного предисловия на 4-х страницах, заключает в себе собьітия от 1648 до 1702 г., а величини, такой же как посьі- лаемая теперь. Не посилаю ее теперь потому, что должен сличить с университетским списком. Все другие летописи |
| ^НДалс и и сам не знаю, как до них доораться; но Оудьте увереньї, ЧТО все будет у вас. Кулиш мне подробно иисал о вашем намерении издавать все малоросе, летописи одну за другою: чудесное дело, и я не только не прочь, но душою рад, если могу чем-нибудь бьіть вам полезнмм. Кста- ти скажу, что Кулиш меня обидел, ни из того, ни из сего он стал меня упрекать в недоверии к вам, советьівать мне бить к вам доверчивее и т. д. Я радовался, что он прини- мает такое живое участие в успехе вашего предприятия, но я не мог не огорчиться упреком, совершенно напрасньїм и неуместним. В первьій раз обрисовался он передо мною І такой дивной и незавидной сторони. Оправдайте меня перед ним сами: бил ли с моей сторони когда-нибудь какой-ни- будь намек, чтоб я мог отказать вам или кому-нибудь, кого би я уважал подобно вам. Я делюсь даже с полузнакоми- ми, если они того стоют, так мой «Малор. Словарь» перепи- сан уже раз десять. Песни не исторические отдал Кулишу. Летописи передаю вам, свадебньїе обряди — Сементовско- му; рад би отдать малор. пословицьі для тщательной об- делки кому-нибудь, разумеющему дело и т. д. Но довольно об зтом. Брошюрки в двойном зкземпляре передайте в биб- лиотеку общества. |