Історія української літературної критики та літературознавства. Хрестоматія. У трьох книгах. Книга перша

Іван Головацький НОВА КНИЖКА «Зоря галицька», 1849, № 55, с. 329

Новим появленіем на полі нашой словесності єсть книж¬ка, содержаща «Марусю, повесть малоруску» славного ук- раинского писателя Григорія Квітки (Основ’яненка), кот¬ра трудами одного нашого отечестволюбного родимця, котрого, хотя єго ім’я каждому русинові спімнути мило, ми інєновати не маєм власті і на галицкій землі білий світ изріла. Повісті Грицька Основ’яненка отличаются от про- чих українських писателів живим і вірним описанієм на-родного житьє, домашнього вихованья і гаразду; єго повісти суть так чувствительним духом натхненні, чоловіка мимо- хітнє і силою уводять в положенія описанії, і велють єму або радовати ся з щирого сердця, або плакати з печалі і жалю. Уміє Основ’яненко також легким і тонким гумором своїм читателя розвеселити і забавити. Но найкрасшая і найважнійша власність єго повістей і во обще всіх сочине- ній его єсть тая, же всюди випливає з них якась практи- ческа, істинно моральна наука.
Межи всіма його повістями єсть «Маруся» сама взне- шеннійша так мислями, як образами і обичайностью, єсть она правдиво класическим утвором, котрий своей внутрен- ной ціви ніколи не утратить; єсть то цвіточка, котра лише під чистим небом України зійти, в слободній славянорускій душі виплекатися і зацвісти могла; єт живописні образи суть ясними барвами душ в промінях сонця; а чувствіє і умільнії описи, наслаждаючи душу і розревняючи ю, суть мов запашні цвіти, наповняючи воздух всякими вонями: а моральна з них випливаюча наука єсть солодким медом, найдорожчим єї соком, котрий читатель як пчілка зо цвітів висисти, і ним же противитися може. Словом сказавши, в тій повісті єсть тілько хорошого, ревно розчуляючого, тіль¬ко поучительного для всякого стану, для всякого віку, чи то для родичей, чи для молодежі, єсть там зложений не-оцінний скарб котрого ніхто ні описати, ані розказати не єсть в силі: буде ю читати з кінця до кінця з істренним задоволенням, а скінчивши зачне знов за почаенку, і чим частійша ю буде читати, тим більш красоти і ніжності бу¬де з неї висновувати.
Сю повість попереджує живопись єї покойного сочини- теля, на кінці осень прибавлен коротенький словарець для
177

лучшого вирозумлінья нікоторих собственно українських слов і вираженій. Внешноє лице із данья єсть прекрасне і оздіблене образком і печать поправна.

Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.