… Моїм арабескам — Гіпін. Але я не тоскую. Я ще раз пі
знав силу безсмертного слова, і воно перетворилось у мені. Із
океану варіяцій я випливаю, м’ятежний і радісний, до нових не
відомих берегів.
М. Хвильовий. «Арабески».
Цими словами, 1924 року, М. Хвильовий ніби декляра-
тивно стверджував, що перша доба його творчости скінчи
лася. Що збагачений досвідом він тепер, сповнений сил,
простує «до нових невідомих берегів». Ідея «нових невідо
мих берегів» — це давня візія М. Хвильового. Його най
ближчі співробітники і друзі: А. Любченко («Його таємни
ця», Париж, 1966, стор. 45) і Ю. Смолич («Розповідь про
неспокій», Київ, 1968, стор. 33-34) у своїх спогадах розпо
віли, що М. Хвильовий ще 1923 року, в добу існування і
кількісного зростання першого письменницького об’єднан
ня Гарт , створив навколо себе вужчу студійну групу ви
браних письменників, надавши групі малозрозумілу для
ширшого загалу назву Урбіно .*) Чому Урбіно ? Кілька
сторіч тому (1483), в Італії, в місті Урбіно народився Ра-
фаель — великий співтворець доби італійського й загаль
ноєвропейського відродження. За візією Хвильового, група
українських письменників Урбіно повинна стати пер
шою фалангою мистців, що своїми творами започаткують
нове велике відродження української літератури. І це від
родження зіграє не тільки домашню національну, а й за
гальнолюдську ролю.
З таким мистецько-ідейним наставленням вступав М.
Хвильовий у другий період своєї творчости. Діяльність
*) До Урбіно входили: М. Хвильовий, П. Тичина, О. Довженко, І. Дні
провський, О. Досвітній, М. Яловий, а з молодших — А. Любченко, І.
Сенченко, Ю. Смолич, П.Іванов, В. Вражливий, О. Копиленко.
57 його в цей період розгорталась майже рівнобіжно трьома
лініями. Перша — творення нових організаційних форм в
українському літературному процесі. Друга — нова ми
стецька творчість з виразно відмінним стилевим настав-
ленням. Третя — полемічна, літературно-критична та пу
бліцистична діяльність, теоретична проблематика літера
тури й накреслення нових шляхів розвитку української лі
тератури.
Щодо першої лінії діяльности, то коротко справа вигля
дала так: уже на початку 1925 року М. Хвильовий прий
шов до переконання, що існування дотеперішніх масових
письменницьких організацій Гарту і Плугу з їхніми
провінційними філіями і гуртками не допомагають, а галь
мують розвиток справжньої великої літератури. Таланти
ростуть не штучно, а згідно з обдаруванням, природно, в
пригожій висококультурній атмосфері. Таку атмосферу тво
рять вибрані, дозрілі, але постійно спраглі науки, нових
пізнань і відкрить, мистці слова. Звідси у нього зродилася
ідея створення Вільної Академії Пролетарської Літерату
ри — В АПЛІТЕ. Ця ідея знайшла гарячу підтримку з боку
найвідоміших тогочасних письменників, зокрема —
молоді. Вже восени 1925 року більшість видатних тоді
письменників однодумців Хвильового виходять з Гарту і
Плугу й на загальній нараді 20-го листопада 1925 року
засновують офіційно ВАПЛІТЕ.*) Новостворена організа
ція спочатку видала альманах «Вапліте», потім перший зо
шит «Вапліте», а після цього почала видавати двомісячник
«Вапліте». За 1927 рік вийшло п’ять книжок «Вапліте». Шо
ста була видрукована, але відразу ж сконфіскована за пу
блікацію другої частини роману М. Хвильового «Вальд-
*) До ВАПЛІТЕ, за ввесь період її існування, належали: М. Бажан, В.
Вражливий, О. Громів, О. Демчук, І. Дніпровський, О. Довженко, О.
Досвітній, Г. Епік, П. Іванов, М. Йогансен, Л. Квітко, Г. Коляда, Г.
Коцюба, О. Копиленко, М. Куліш, А. Лейтес, А. Любченко, М. Май-
ський, П. Панч, І. Сенченко, О. Слісаренко, Ю. Смолич, В. Сосюра, П.
Тичина, Д. Фельдман, М. Хвильовий, Гео Шкурупій, Ю. Яновський,
М. Яловий.
шнепи» і статті Івана Сенченка «Де хвилі…» Із цієї статті в
моїй пам’яті збереглась лише віршована кінцівка, яку варто
тут занотувати, хоч за точність її аж ніяк не ручусь. Мова в
статті йшла про українське море й про великі морські шляхи
України у західній світ.
Україна великою буде!
Вона знайде в собі кремінь м’яз,
Щоб урізать у хвилі морей темногрудих
Мільярдний тоннаж!
Таке було підсоння, такий був ракурс думання ВАПЛІТЕ.
Але одночасно це був і кінець її існування. М. Хвильвий був
тоді за кордоном (Відень, Берлін, Париж). За «Вальдшнепи»
на його відсутню голову посипались найгрізніші обвинува
чення. А за ним і на ВАПЛІТЕ в цілому. Підтиском відповід
них «органів» ВАПЛІТЕ змушена була 14 січня 1928 року «са-
моліквідуватись».
На цьому зупинимось переглядати діяльність Хвильово
го на організаційному відтинку літературного життя. До цьо
го ми ще повернемось у наступному не раз. Тепер звернімо
увагу на другу лінію діяльности — літературно-мистецьку.
Безсюжетна, або з навмисне захованим, «розірваним»
сюжетом, лірично-орнаментальна проза М. Хвильового, на
кінець 1924 року, поволі ставала етапом перейденим. Уже в
найбільшій, написаній 1924 року, «Повісти про санаторійну
зону», що, як і новеля «Я», замикала перший період творчо-
сти, М. Хвильовий проявив виразну тенденцію до конфлік
тно-сюжетного розгортання дії й психологічно-трагедійно
го зображення життя. Це особливо виразно поглиблюється
й удосконалюється в творах, написаних після 1924 року.
Правдоподібно на початку 1925 року М. Хвильовий пише
свій перший роман «Іраїда», вступний розділ з якого надру
кований був у «Житті й Революції», ч. II, за 1925 рік. Доля
цього роману теж оповита таємницею. Він ніколи повністю
не був опублікований. З листа М. Хвильового до А. Люб-
ченка, датованого з Відня 2. III. 1928, можемо зробити висно
вок, що доля «Іраїди» подібна до долі «Вальдшнепів».*)
) «Голубі диліжанси». Листування ваплітян, ОУП «Слово», Нью-Йорк,
1955, стор. 13.
59 Тобто, роман було знищено. Пізніше, опубліковану в
«Житті й революції» першу частину роману М. Хвильово-
вий умістив у третій том своїх «Творів», як самостійну
новелю. Текст залишив непорушним, змінивши тільки
імена героїв і назву на «Зав’язка».
Спосіб писання, стильові засоби цього нового твору
М. Хвильового були виразно відмінні від попередніх па
тетично-ліричних етюдів. Тут уже панує художня просто
та, спокійна, але мудра розповідь, сповнена знання склад
ного комплексу сучасного суспільного життя й аналітич
ного вгляду в душі й характери людей різних суспільних
верств. Одне слово, глибокий психологізм зображення й
інтригуюча сюжетна розповідь стає виразно новою озна
кою творів М. Хвильового другої доби. При цьому треба
мати на увазі, що М. Хвильовий не відкинув огульно всіх
своїх мистецьких досягнень минулого. І задушевність роз
повіді, і ліризм, і засіб рефрену, і словесний орнамент, і
загравання з читачем і багато інших мистецьких елемен
тів першої доби, у належному майстерному дозуванні,
ввійшли цілковито в поетику Хвильового другої доби. Це
дуже освіжало й збагачувало активно-романтичний стиль
творів тієї доби й творило пригожий грунт для нової ге
роїки, трагедії і сатири. У цьому пляні написано і «Сан-
тиментальну історію», і «Варину біографію», і «Мати», і
«Наречений», і сатиричні твори: «Іван Іванович», «Реві
зор» та інші.
Із сатиричного циклу цієї доби заслуговує на пильні-
шу увагу оповідання «Іван Іванович». Ця сатира, як і біль
шість творів М. Хвильового, має багатоплянове спряму
вання. Вона не тільки висміює розтовстілу партійну бю
рократію, її самозадоволення, самовпевненість, відірва
ність від народу, але й її культурну обмеженість та пара
зитарний спосіб життя. Це переродження окремих членів
партії сатира непомітно поширює на цілу партійну орга
нізацію, де будь-яка творча, свіжа критична думка без
думно і злобно відкидається як ворожа, опозиційна. Поза
цим сатира мала ще одне спрямування — чисто літера-
60
турно-полемічне. Полемічні статті й памфлети Хвильово
му вже писати було неможливо (1929). Тому він, користу
ючись нагодою, переносить ці питання в сатиру. Ми пізні
ше докладніше поговоримо про ідею романтики вітаїзму
(активного романтизму) як нового стилю доби, що її вису
нув Хвильовий у своїх памфлетах. Навколо цього зчинила
ся велика полеміка, і супротивники Хвильового назвали йо
го романтику вітаїзму ідеалістичною, антимарксистською і
протиставили їй нібито матеріялістичну ідею стилю життє
радісного, оптимістичного «монументального пролетар
ського реалізму». М. Хвильовий у сатирі «Іван Іванович»
цю претенсійну теорію взяв на гострі кпини. Його герой
«Іван Іванович прокидається з почуттям задоволення і з
мажорним, цілком монументально-реалістичним настро
єм» («Твори», т. III. стор. 42). Він усміхається «мажорно-
витриманою усмішкою». У нього навіть «ідеологічно-ви
тримане меню». Героїня, Марфа Галактіонівна, після смач
ного обіду, наказавши служниці («товаришці Явдосі») ми
ти гору посуду, сама «сідає проти вікна… дивиться туди,
де… починаються тихі поля,… де прекрасні горизонти три
вожать душу тією легенькою тривогою, що не запалює
тебе бунтом дрібнобуржуазного імпресіонізму, а зовсім
навпаки: ласкає радісним спокоєм справжнього мажорно
го реалізму». (Підкреслення скрізь мої — Г. К.). «Побуто
во-сатиричних картин» наш герой особливо не любить. Він
переконаний, що «в нашому суспільстві сатира не має сво
го місця».
І хоч розв’язка сатири була льояльною і негативні ти
пи були покарані рукою «партії», але гостре, багатостріль-
не спрямування її в цілому викликали незадоволення ба,
навіть, донос у формі офіційної партійної критики (Див.
М. Новицький. «На ярмарку», В-во «Гарт», Харків, 1930). В
українській літературі 20-их років, а зокрема в ділянці са
тиричного жанру, «Іван Іванович» посідає особливо ва
гоме місце. Більше того, в ряді світової сатирично-Гро-
текскної літератури «Іван Іванович» іде в тому самому ру-
61 елі, що й «Ніс» М. Гоголя, «Історія одного міста» М. Сал-
тикова-Щедрина, «Хуліо-Хуреніто» І. Еренбурґа і може,
навіть, «Острів пінгвінів» А. Франса. У цих творах, як і в
«Іван Іванович», всю сюжетну основу проймає сатирично-
гротескний струм, що потужно впливає на ідейно-викри
вальне спрямування твору. Але своєрідність оповідання
«Іван Іванович», як і інших сатиричних творів М. Хвильо
вого полягає в тому, що сатирично-ґротескний струм у
них крім цього виступає як складова органічна частина,
пропагованого тоді М. Хвильовим та його однодумцями,
нового стилю доби — романтики вітаїзму.
У вступній новелі до першого тому своїх творів, що
вийшов у виданні ДВУ 1927 року, М. Хвильовий писав:
«Словом, я до безумства люблю небо, трави,
зорі, задумливі вечори, ніжні осінні ранки, коли
десь летять огнянопері вальдшнепи (мій сю
жетний, любовний роман «Вальдшнепи» буде в
третьому томі)».
Це інтригуюче авторове повідомлення появилося дале
ко перед тим, як вийшло з друку 5 число журналу «Ваплі-
те», де була опублікована перша частина цього нового ро
ману М. Хвильового. Пускаючи в світ цю новинку, М. Хви
льовий, очевидячки, тоді ще собі не уявляв, що цей його
«сюжетний любовний роман» ніколи повністю світу не по
бачить, більше того, — що він стане початком його вели
кої творчої трагедії.
Як і чому це сталося? Що нове вніс цей роман у того
часну молоду українську романістику? «Вальдшнепи» М.
Хвильовий написав саме в рік найбільшого розпалу літе
ратурної дискусії, що висунула на порядок денний вже ряд
актуальних політичних і економічних питань, у рік, коли він
написав свій найдразливіший політичний памфлет «Украї-
62
на чи Малоросія?». Ця розпечена й розбурхана поле
мічна атмосфера й зумовила ідейно мистецьку суть цього
нового роману М. Хвильового. В основі роману лежить
ідея — бути чи не бути Україні незалежною державою?
Ступить чи не ступить Україна на шлях великого націо
нального і культурного відродження, що їй уготовано ло
гікою історії? Все залежить від того, як буде виявлена во
ля нації, яке покоління відважних і готових до дії прийде до
голосу і як складуться взаємини з нашим північним сусі
дом. Уся сюжетна тканина і любовна інтриґа роману зо
середжені навколо цих проблем з одночасною гострою
критикою централістичної русифікаторської політики ко
муністичної партії, як експозитури Москви. Це, так би ска
зати, оголена від мистецького оформлення ідейна суть ро
ману, як вона видається мені.
Роман «Вальдшнепи» зустрівся з дуже різнобачною
критикою і читацькою масою. Від беззастережного захо
плення (особливо студентської, робітничо-селянської та
інтелігентської молоді), через доброзичливу, але критичну,
оцінку, до офіційно-ворожої й категорично знищувальної
критики. Наприклад, Євген Маланюк, з виразно добрози
чливих позицій, вбачав, що «Вальдшнепи» «з строго літе
ратурної точки погляду — явна невдача». («Книга спосте
режень», стор. 264). Офіційний речник комуністичної пар
тії А. Хвиля, гостро розправившись з романом з позиції
партійного наглядача за літературою, стверджував у ви
сновку, що це жодний художній твір. «Це публіцистична
робота, одягнена в певні художні твори». (А. Хвиля. «Від
ухилу — у прірву», Харків, ДВУ, 1928, стор. 37). Як і Є.
Маланюк, з одного боку, так і Хвиля з протилежного, —
без сумніву помилялись. Справа в тому, що «Вальдшнепи»
не був собі звичайний, соціяльно-конфліктний, психоло
гічно-любовний роман у сенсі якогобудь клясичного зра
зка. Це була чи не перша спроба в 20-ті роки дати новий
жанр так званого «заанґажованого роману», роману полі
тичних ідей, роману соціяльної тези чи, може, ще ясніше
«роману-памфлету». І треба сказати, що саме ця новація
63 надала йому найбільшого чару й почитности. Якщо ж до
цього додати, що сюжет «Вальдшнепів» розгортався легко,
діялог — прозорий, гострий і динамічний, дієві особи —
кольоритні в окресленнях, не конвенційні, а інколи — па
радоксальні в думках, ідеях і висловах, органічно вирослі з
пореволюційної української дійсности, а тому — живі, від
чутні, хвилюючі, — то, безумовно, це була подія в україн
ській літературі. Але, на жаль, подія гостро драматична.
Офіційна партійна критика в особі завідувача відділом лі
тератури і мистецтв при ЦК КП(б)У Андрія Хвилі визна
чила цей роман як антипартійний, націоналістичний і во
рожий радянській системі. Шосте число «Вапліте», де була
надрукована друга частина роману «Вальдшнепи», було
конфісковано в друкарні й повністю знищено.
Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.