(Цим знаком переможеш)
Отже меморандум майже все сказав. Залишається два-
три питання і на них мусять відповісти учні тов. Пилипен
ка — відомі марксисти з Києва і з Москви.
Так як же компартія буде організовувати ідеологічно
літературні сили? Дати на це таку просту відповідь, що її
второпає й уманський дурень — майже неможливо. Хто
сумнівається в цьому — той ні чорта не розуміє, той не
добачає в ідеології елементів найскладнішого процесу. Але
в той же час треба сказати, що розв’язавши це питання, ми
тим самим розв’язуємо на 80% одну із найважніших про
блем. Бож питання нашого ідеологічного впливу через лі
тературу не є питання «оранжерейного» мистецтва, — це
проблема ідеологічного розвитку культури всієї нації. Ін
шими словами: від пропорції нашої уваги, нашого вміння
щодо поставленого питання залежить в великій мірі і ідео-
логічнио-клясовий зміст культурної революції, що почина
ється на Україні.
Ах, культурна революціє! Яке ти привабливе гасло!..
Але от біда: кожний по своєму тлумачить тебе. Хіба авто
кефалія проти тебе? Боже борони! Хіба еміграція не симпа
тизує тобі? Хіба реакція не покладає на тебе великих на
дій? Хіба, хіба, хіба? Ах, культурна революціє!
Цим ми, звичайно не думаємо одрекомендувати себе
«мракобєсами», які всюди шукають «крамоли». Ми цим
хочемо підкреслити таких два моменти. Перший: проти
299 решток февдалізму, що звуться «віковою тьмою», дрібна
буржуазія і сьогодні бореться в союзі з нами, другий: як і
в 17-му році вона намагається захопити в цій боротьбі ко
мандні висоти. Отже, наше завдання за всяку ціну залиши
ти за собою і сьогодні цей привабливий «закуток». Іншими
словами: ми і справді повинні так організувати ідеологію
нашої преси, наших літературних сил, щоб фактичним іде
ологічним гегемоном залишився все таки пролетаріят.
Але яким же чином пролетаріят буде грати на першу
скрипку, коли для нього українська культура є й досі Іегга
іпсо§пііа? Коли ми кажемо, що пролетарський художник
для «дальших» перспектив має соціяльний Грунт, то це зов
сім не значить, що цей Грунт в даному його стані може бу
ти базою конкретних і міцних ідеологічних факторів для
культури великого народу.
Таким чином ми прийшли до того самого висновку,
що його вже демонструвала кілька разів компартія: поки
пролетаріят не оволодіє українською культурою, доти не
ма ніякої певности, що культурна революція на Україні
дасть нам бажані наслідки. Отже, розв’язуючи проблему
ідеологічної організації літературних сил, ми знову і знову
викидаємо бойове гасло:
«ДАЙОШ» ПРОЛЕТАРІЯТ!
Але, на жаль, і це гасло не всі однаково розуміють.
Тов. Пилипенко, наприклад, радить нам (чому не собі —
аллах його знає!) якось там «зв’язуватись» з робітничою
масою, йти до неї, йти, так би мовити, «в народ». Тов. Щу
пак, повіривши комусь, що його «виступи є ознака велико
го маштабу Щупакового світогляду», киває в журналі
«Життя й революція» (№ 12, 1925 р.) на димар Бродсько-
го: мовляв, «дайош» пролетаріят! Академія Наук радить
нам листуватись (пробачте, Ваша Світлість, але кажуть, ви
листуєтесь) з якимсь там справжнім робітником із справ
жнього Донбасу, що має довгі вуса і найщирішу українсь
ку стрічку. Словом, кожний по своєму розуміє це бойове
гасло.
Ну, а як же ми? Що ж ми? О, ми розуміємо, де захова-
300
н
о, як кажуть німці, собаку. Все, що ви пропонуєте нам,
вельмишановні, є не більш не менш, як паліятив. Втягува
ти пролетаріят таким чином в українську культуру ви бу
дете до самісінького другого «пришествія». Така поста
новка питання не витримує ніякої критики і фактично му
сить, за допомогою плужанських меморандумів, перевести
нашу літературу на чужу компартії ідеологічну «точку
опертя». Це з нашого боку був би гибельний компроміс.
Ми в цьому питанні безкомпромісні. Ми «требуем» (по-
українськи «вимагаємо») серйозно поставитись кому це
слід до українізації пролетаріяту. На димар Бродського ми
кивати не будемо.
Але що ж нам заважає перевести дерусифікацію ро
бітництва? Адже відповідна постановка компартії єсть?
Тут дозвольте «почастувать по башке» російського міща
нина, бо він (безсмертний) і є головною перешкодою. Хі
ба ви не чули, як він хіхікав на протязі нашої дискусії:
мовляв, «перегризлись хохли». Тов. Пилипенко гадає, що з
цього радіють Маланюки й Донцови. Цілком справедливо.
Але радіють з цього не тільки українські фашисти (до речі:
на погляд Хвильового Маланюк дуже задається і не по за
слузі гне кирпу), радіють з цього і наші внутрішні «добро-
желатели», потираючи руки по закутках. Ми говоримо про
нього, — про російського міщанина, якому в печінках си
дить оця українізація, який мріє про «вольний город Оде
су», який зі «скрежетом зубовним» вивчає цей «собачий
язик», який кричить в Москву: «ґвалт! рятуйте, хто в Бога
вірує»!, який почуває, що губить під собою ґрунт, який по
суті є не менший (коли не більший) внутрішній ворог рево
люції за автокефально-столипінський «елемент». Цей сата
на з тієї ж самої бочки, що й наш куркуль. Саме він є го
ловною перешкодою до дерусифікації робітництва.
Отже, наше друге завдання (коли перше — передати
комбінацію з трьох пальців на отруби) — ошарашити «по
башке» російського міщанина. Тов. Щупак у своїй талано
витій статті майже в кожному рядкові згадує «мистців-про-
летарів». Це, звичайно, похвальна звичка, але де він їх на-
301 брав, — наш «давніший» марксист так і не признається.
Мовляв: ага, а в тебе нема! Припустім, що тов. Щупак пе
рехитрив нас, киваючи на димар Бродського. Але хіба
справа в цьому? Хіба затягнувши якийсь п’яток робітників
в Гарт чи то Плуг, ми розв’язуємо питання? Справа не в
плужансько-гартованських «артистах» (за термінологією Ле
ніна), справа в тому, який «соціяльний грунт» набрала
культура, справа в тому, чи контролює її пролетаріят і
безпосередньо масою, і через свій авангард. Цього не розу
міє тов. Щупак, як і його харківський патрон, і не розу
міє саме через свою, вибачте за вираз, «марксистську ко
роткозорість». Інакше він покинув би «лепетати» щось про
«плеяди мистців-пролетарів» та «культурний ренесанс». За
мість того, щоб витрачати енергію на організацію в Києві
димаря Бродського, тов. Щупакові слід піти в якийсь ро
бітничий профсоюз і українізувати його верхушку. Вже час
зрозуміти наше гасло «дайош пролетаріят» так, як того ви
магає дана політична ситуація. –и
Українізація, з одного боку, є результат непереможної
волі 30-мільйонної нації, з другого — це єдиний вихід для
пролетаріяту заволодіти культурним рухом. І коли цього
не розуміє російський міщанин, що сидить в робітничих
клюбах, у відповідних культурно-правових установах, то
перше бойове завдання для тов. Щупака — це допомогти йо
му. Треба нарешті переконати цього міщанина, що все
одно йому прийдеться передати «браздьі правлення» у
більш певні руки, все одно він скоро опиниться без бази і
примушений буде остаточно капітулювати. Його «лебеди
ная песня пропета».
Отже, розпускайте, тов. Щупаче, Плуг та злазьте
скоріш на якусь командну висоту в робітничому профсою-
зі: бо дерусифікація робітництва є перща й найголовніша
передпосилка до розв’язання проблеми ідеологічної органі
зації літературних сил. Досить «розговорчиков»! «Дайош»
пролетаріят!
Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.
Попередня: НУ, ТАК ЯКА Ж КРИЗА?
Наступна: І ЩЕ «ДАЙОШ» ІНТЕЛІГЕНЦІЮ!