«А щоб підкреслити, що лише ми «цяця»… для цього ви
тягується на світ Божий «хвильовізм» наскрізь нігілістич
ної статті Шкурупія в «Авангарді» «А». Чому саме яскраво
виявленому нігілістові й до того ж «чистого гатунку», чо
му саме йому пришивається хвильовізм — про це сам Ал
лах відає.
В. Сухино-Хоменко
«Авангард» «а» (альманах київської групи «пролетар
ських мистців нової генерації») засуджено. Засуджено від
повідальними робітниками партії. Засудив його і тов. А. А.
Хвиля у своїй статті, що її видруковано в журналі «Крити
ка» за квітень цього року, засудив його і народній комісар
освіти тов. М. О. Скрипник у своїй промові, що її він ви
голосив на пленумі ВУСППу й що, очевидно, в найближ
чий час появиться в пресі. Більш того — партійна думка
засудила не тільки згаданий альманах, але й всю худож
ню установку новоґенераційних поетів, що нею вони на
протязі багатьох років намагалися підмінити ідеологічні
засади пролетарської літератури.
Покаялися панфутуристи? Взялися виправляти свої по
милки? Нічого подібного. На пленумі ВУСППу ватажок
«Нової генерації» М. Семенко виголосив таку промову (та
ку, я сказав би, «ідеологічно витриману» промову), від якої
навіть співбльочанам прийшлося відхрищуватись. В Києві
випущено «Авангард» «б» з протипролетарськими уста
новками, а тепер ми маємо ще один надзвичайно цікавий
документ, що береться ілюструвати до кінця ті «семивер-
стні кроки», якими аспанфут наближається до пролетарсь
кої літератури.
А втім, щоб не пришивали нам бажання повернути колесо
історії, себто бажання розпочати нову «літературну диску
сію», дозвольте перш за все вияснити сенс опубліковання
цієї статті.
461 Сенс опубліковання цієї статті, як і всіх тих статтей, що я
їх надрукував після засудження своїх, відомих всім, поми
лок, не в тому, щоб комусь давати «реванш», як се одвер-
то, я сказав би, навіть цинічно (пробачте на різкому слові,
товаришу!), заявляє тов. Сухино-Хоменко, — сенс опублі
ковання цієї статті в тому, що я, давши своїй партії слово
боротися із всіма проявами хвильовізму, себто проявами
українського націоналістичного ухилу в літературі (тов. М.
О. Скрипник сказав, що «шумськізм» не є «хвильовізм»;
користуюсь з нагоди й виправляю свою помилку: «націона
лістичного ухилу в літературі»), — сенс опубліковання цієї
статті в тому, що я хочу показати, куди веде «пролетарсь
ких мистців нової Генерації» контрреволюційна «теорія»
панфутуризму (що вона контрреволюційна — читай ще
статтю І. Сенченка в ч. 2. «Пролітфронту» — «У парках
зблідлих фантазій»). І хочу я це показати для того, попер-
ше, щоб аспанфути, перемігши своє дрібненьке самолюб
ство, нарешті рішуче й безговорочно засудили своє близь
ке й далеке минуле, подруге, для того, щоб тов. Сухино-
Хоменко, скажім, ніколи вже не заявляв, «що Хвильовий
пришиває хвильовізм там, де зовсім немає в цьому потре
би».
Нарешті, я хочу сказати, що, засудивши свої помилки,
віддаючи партії свою готовність ще й ще їх засуджувати,
коли се буде потрібно, я маю бажання, щоб і тов. Сухино-
Хоменко відмовився від тієї шкідливої думки, яку зформу-
льовано в такому абзаці:
— «Дійсного єднання у федерації», — пише тов. Сухино-
Хоменко, — можна дійти лише через завершення поперед
нього бльокування ВУСППу… «Нової Генерації».
Бльок ВУСППу з «Новою генерацією» вже висміяний
був тов. М. О. Скрипником, бльок ВУСППу з «Новою ге
нерацією»^ це і передбачав ПРОЛІТФРОНТ, скінчився на
хабним, коли так сказати контрреволюційним вибриком
Семенка. Як же розуміти ці міркування в органі ВУСППу
462
про відновлення «попереднього бльокування», міркування
без жодної редакційної примітки?
Міркування ці є результат невірного розуміння єства
творчости новоґенераційних поетів, це — будемо сподіва
тися, в гіршому разі, в кращому — результат відсутности
знайомства з тією продукцією, що її постачають до на
ших радянських бібліотек т. з. «ліві мистці». З приводу ду
же невеличкої частини цієї продукції я й хочу поговорити з
тов. Сухино-Хоменком, а через нього і з тими товариша
ми вуспівцями, що примусили простягнуту до них това
риську руку пролітфронтівців зависнути в повітрі. Я буду
говорити про новий роман Ґео Шкурупія «Жанна баталь-
йонерка», раніш, звичайно, давши відповідь Шкурупієві на
його статтю надруковану в «Альманах-Аванґарді» «б».
Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.
Попередня: «КРИЧУЩЕ БОЖЕСТВО»