І от, кинувши роботу, Анна підходить до печі, спирається на примурок, тихо питає:
— А скажіть, хто ви? Ага! Тут мені багато відкрилось. За одну мить промайнуло в свідомості: і польська шинель, і «руснацька мова», і спогад про Євгена. Так, так! І ранішня мовчазність, і дідів погляд — все зрозуміло. — Хто я? Хіба ви не знаєте? Ясь Мідуха. Вона посміхнулась, однак, не міняючи пози, не зводячи очей, настирливо повторила запитання. Що я міг відповісти? Сказати правду — накликати надто серйозну загрозу. Брехати? Що ж саме брехати? Назватися карним елементом не можна, бо я вже присягався, що не душогуб. Та це було б найгірше. Назватися поляком — смішно. Галичанином — неправдоподібно. Добре, думаю собі, а за кого ж ти мене досі мала? Щось же ти думала про мене? Треба довідатись. — А як вам здається? — звертаюсь до неї. — Хто я? — Не знаю… Спочатку… ніби наш, русин. Потім… потім і вуйко казав, що ви петлюрчик. У нас тут забігали петлюрчи- ки… теж наші… Ах, прекрасна жіноча наївність, будь ти благословенна на віки вічні! Карти розкрито. Можна переходити в наступ. — А тепер? — Що тепер? — Спочатку, потім, а тепер? Що тепер вуйко каже? — Тепер він не знає… і я не знаю… — А я знаю. — Що? — Знаю, ви підозрюєте. Ви підозрюєте, що я більшовик. Так, так!.. Анна застерегла рукою, та я вже не дав їй сказати, Я засипав її словами. Я підбирав найрозмаїтіші аргументи, підтасовував, покликався па свій гонор, на її розсудливість. Дещо гостро висміяв, де в чому визнав рацію, на дещо глибоко образився. І врешті признався, що я справді петлюрівець. І як вони могли сумніватися? Я — дезертир. У мене вдома дружина, дитина. Я вже три роки воюю. Я вже не можу більше. Я тікаю. |
10-9-584 |
146 |
Аркадій Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
Моя господиня співчутливо зітхнула:
— Бідний… Потім півголосом, немов сама до себе: — От є ж такі, що тікають… Замислилась. На мою думку, розмова її задовольнила. Увечері приходили сусіди, і вона знову говорила про кузена Яся. На ніч, як і вранці, — порція молока з маслом. Облягли- ся. Темно. Тихо. І раптом шепіт: — Так ви кажете, не страшно? — Авжеж ні… Чого ж страшно? Господи! Хвилин через кілька питає голосно: — А чому ви догадалися? — Про що? — Про більшовика? — От тобі маєш! Це ж так ясно, зрозуміло… На цьому замовкли. Та я вже не міг заснути. Не спала й Анна. Хоч було темно, але я знав, що вона лежить з розплющеними очима, уперто додумується, сумнівається. У жінок серце чуле! Між нами без слів, без поглядів, інтуїтивно наростала глуха недомовність, ба навіть холодність. І це потвердилось на ранок. Ліки подано мені незмінним порядком, та хіба конче потрібні слова? Досить маленького руху, маленького натяку. Я переконався, що між нами постала грань. Ще віддалена, не зовсім виразна, а все ж таки грань. Готуйся, брате! Так проминуло два дні. На третій вдосвіта загуркотів грім. Спочатку я думав, що сниться. Ні, не сон. У хаті тиша, а там десь у темряві далекі перекати. Гу-р-р-р! — і через кілька хвилин коротко, м’яко: гух! Розумієте? Я сам собі не вірив. Я все ще думав — сплю. І з хворобливим напруженням ловив я ці звуки. Невже почалося? Невже?.. Я намагався вгадати приблизну відстань, а в грудях мліло, в грудях щасливо завмирало при кожному ударі. Еге ж, в подихах смерті бувають і подихи шастя. Чи не скидався я тоді на релігійного фанатика, бо всією істотою кликав до себе блискавиці земного бога, молився. щоб його смертельні акорди швидше ударили над моєю головою. Акорди незабаром стихли. А після молитви мене |
Оповідання про втечу |
147 |
пойняла така глибока радість, так стало хороше, що я… я заснув голубим сном праведника.
Цього дня була неділя, і Анна з дитиною вибралися до костьолу. Пам’ятаю, коли двері за нею зачинились, я відчув полегшення. Мене вже зневолювала її присутність. Тепер треба було гарненько обміркувати становище, що набирало серйознішого характеру. Там — далекі ще непевні громи, тут — найпевніша підозрілість, прихована ворожість. Підкуплений сердечністю, спокушений дбайливістю, я досі не дуже турбувався за свою, так би мовити, політичну заре- комендованість перед особою хазяїв. Та й навіщо? Чи не все одно їм, хто я? Вони ж хотіли тільки допомогти людині. Безперечно, якби не перехід численного війська, якби не паніка, все скінчилося б гаразд. Але добродійність — явище умовне. Добродійність боїться глибоких зворушень. А після цих нічних вістунів можна сподіватися й більшого. Що ж тепер? Тікати? Ні, тікати не слід: по-перше, сили ще сумнівні, а потім — тікати, коли кожної хвилини насувається фронт, коли потрібна максимальна обережність, коли нарешті є щілинка, де можна причаїтися й переждати, щоб дев’ятий вал перекотився через голову, тікати, кажу, було б величезним безглуздям. Лишатися? Хм! Добре, якщо напруженість піде на спад. Та дід, видко, завзятий пронира. Навряд, щоб він залишив справу, не довівши її до кінця. Співучасть, мабуть, тепер терзає його сумління, розпалює завзяття. Він уже посіяв гірке зернятко. Він тепер почне докопуватись глибше й глибше. Він невідступно агітуватиме Анну. Але, чорт побери, про що, зрештою, може бути мова? Точно вони нічого не знають. Якщо ж сліпий патріотизм чи переляк вщерть переповнять їхні істоти, то й тоді у мене прекрасний аргумент: я — Ясько Мідуха. Про це відомо й сусідам. Не підуть же вони до гміни родича викривати. Годі! З хаги ні кроку! Кінець кінцем, навіть образливо: стільки намордуватися, стільки пережити, дійти майже до порога заповітної мети — і стоп! Через примху відсталої людини гратися своїм життям? Легковажити найгострішим моментом? Не зуміти ступити останнього кроку, щоб перейти |
І0*-9-584 |
148 |
Аркадіїї Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
місток? Образливо, безглуздо! З хати я не йду, хай землетрус, хай потоп! Все одно!
1 от повертається Анна. Я мовчу. Вона теж мовчки ходить з кутка в куток. Не знайде собі місця. Зітхає. Хрускає пальцями. Щось є… Ой, щось є! Я роблю вигляд, що прокидаюсь зі сну, і трошки здивовано, запитливо дивлюся на неї. Зупиняється, теж запитливо дивиться на мене. Починаємо найневиннішу розмову. Вона підходить ближче, нервово перебирає в пальцях хусточку. Сьогодні вона гладенько, скромно зачісана і в святочному вбранні. Сьогодні мінливо хмуриться, хоче бути строгою — це їй личить. Так, але які дурниці, які неймовірні дурниці плете вона сьогодні! Це вже зовсім не личить. Ось послухайте: вона чула про більшовиків. Вона вся під враженням казання, що його виголосив у костьолі ксьондз- пробощ. Тепер вона знає, що більшовики-бузувіри переслідують усіх християн, особливо поляків, і палять костьоли. Вона багато знає: хто вони, звідки вони, які вони… — Які ж вони? — перепитую зацікавлено. Здригнулась. Оповідає: —Великі-великі… Страшні… Одноокі… З однов руков, з однов ногов… Niech pan Bog broni*. Я щиро засміявся. Анна звела брови, допитливо насторожилась. — Сміюся, — кажу, — бо таких ніколи не бачив. Воюю ж і я, а таких, їй-бо, ніколи не бачив. — Значить, ксьондз-пробощ мовить неправду? — Ні, він просто не знає. — Знає, знає! Там, прецінь, не всі ж такі. Там навіть більше людського люду. А такі лише за командирів… О!.. Я, звичайно, замовчав, що мені дуже хотілося побачити самого шановного ксьондза-пробоща. Цікаво ж, як має виглядати отака людинка. У всякому разі, щось дегенеративне, жовчне, запінене злістю. Чи ж не так? І хитреньке, їдке, як і личить справжньому єзуїтові. |
*Хай господь Бог милус (йол.). |
Оповідання про втечу |
149 |
Стало жаль Анну, а до напутника духовного зросла така огида, що, здається, коли б доля судила зустрітися… Та ви, либонь, мене розумієте?
— Що робити? Куди ховатися? Кажуть, ніби вночі вже стріляли… — ходить моя господиня, ламає руки. — Та нікуди не треба ховатися, — умовляю ії, — нічого не треба робити… — Агі на вас!.. То ви лишень такий зух*. А вони дітей їдять, з людей живцем кров п’ють… Ну, тут я не витримав. Зареготав на всю хату. — Так ви не вірите? — підскакує до мене. — Авжеж не вірю. — Так ксьондз-пробощ бреше? — Авжеж бреше. — Ах!.. Ах, що я наробив, що я наробив, необачний! І знав же, розумів же прекрасно всю складність обставин, стежив же за собою — і на тобі! Для неї ксьондз-пробощ— ultima ratio**. Як можна? Як можна?.. Це вже була не Анна. Це вже було щось чуже, грізне, з очима, повними іскор. — Пані, вибачте… — прошепотів я стурбовано. Вона завмерла. Тільки губи істерично трусяться, готові плюнути якимся страшним, нечуваним досі словом. Пауза. І, мов той хижак, скрадається до печі, б’є рукою в стіну, кидає мені: — Лайдак! — Пані Анно… — Лайдак! Що я міг? Тільки мовчати. Так найкраще. Хай, думаю, собі перекипить. Мовчу. Обмінюємося довгим, пильним поглядом. Жінка поступово тратить енергію, обважніло зсувається, бреде, як непритомна, до ліжка. Упала на подушку і… плаче. Плаче в найсерйозніший спосіб. І сміх, і горе. Ну що його робити? Причина ж не тільки в оцій невдалій роз |
* Сміливець. |
** Останній доказ (латин.). |
150 |
Аркадій Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
мові. Тут— розрядка, бурхлива розрядка всього, що останніми днями переповнило істоту. Подумати справді: у хаті ворог. Та ще ж який ворог! А втім — хтозна? Може, й не ворог? А що, як ворог? Тут, дійсно, близько до відчаю. Тут… Словом — біда.
Згодом підходить вона до мене і так серйозно, твердо: — Я знаю, ви — шпик. — Хай бог боронить! — Так, так! Ви більшовицький шпик. І от що: увечері забирайтесь собі куди хочете, щоб і духу тут вашого не було. — Почекайте… Але жодних виправдань, жодних доказів вона й слухати не хоче. Тоді пробую достукатись до її сумління. Я ж, мовляв, хворий, не годен ще йти. — А ліпше най вас шляк ясний трафить, ніж маєте людей губити. Так вам і треба. Забирайтесь! Я побожно кладу хреста. Не впливає. Присягаюсь на матір, на свою дитину. Не впливає. Тоді насмілююсь вжити останнього засобу: якщо мені зовсім не вірять, якщо мені однаково судилося пропадати, то краще я лишуся в хаті. Будь що буде. — Агі! Та вас сьогодні ж до криміналу поведуть. — Хто? — Жандари. — Кого? — Вас. — Цебто Яська Мідуху? Вона скипіла. З червоної стала наче полотно. Але стрималась. Гра, мій друже, була досить небезпечна. Зате рішуча. Принаймні, швидше виявиться лінія поведінки. Щоправда, Анні не випадало поведінку загострювати. Вона була ініціатором всієї історії з переховуванням і мусила почувати на собі тягар відповідальності (теж одна з причин недавніх сліз). Боячись діда, вона навряд щоб наважилася тепер розповідати йому про такі загострення. їй лишалося, на мою думку, одне: критися і старанно продовжувати гру. Перед сусідами гру в кузена, перед дідом – що все, мовляв, гаразд, ніяких підозрінь |
Оповідання про втечу |
151 |
не може бути. Припустити інше — це припустити, що вони змовляться і вб’ють мене. Ну, звичайно, дурниця. Треба лише мобілізувати всю увагу та спритність на останню хвилину фронтових бур. Тоді всього можна сподіватись. Якщо ж обставини зрадять, і червоним не пощастить докотитися, — вижду, скільки треба, і якоїсь прекрасної ночі тихенько дам ходу. Я попросив запалити. Уявіть собі, вона спокійно, ніби нічого не трапилось, підходить до мене з цигаркою в простягнутій руці. Підходить, добродушно усміхається:
— Захотілося палити?.. -Да. — Дуже? — Дуже. І перед самим моїм носом вона рве, шматує нешасну цигарку. Так, думаю, це, зрештою, непогана ознака — немовби потвердження моїх здогадів про твою, голубонько, скруту. Безвихідність тебе дратує, кортить тобі мститися. Гаразд. Терпіння, тисячу разів терпіння. Надвечір нова неприємність — з’являється верткий чоловічок, здоровкається і каже Анні, що родича, який до неї прийшов, треба зареєструвати в ґміні. Війт наказав, шоб конче це зробити, щоб не трапилось, крий боже, якого клопоту. — Та він хворий, бідака… Він не годен і підвестися. Куди вже там йому до гміни? Така біда мені, така біда… Чоловічок співчував. Проте знайшов простий вихід: запропонував передати документи безпосередньо йому, обіцяючи швидко полагодити справу. Анна погодилась, навіть подякувала за турботи. — Тільки, — каже, — Ясько зараз спить, цілу ніч промучився, аж оце… А я без нього не знаю. Дозвольте вже завтра принести. Я сама вам принесу. Вони ще довго говорили про війну. Почувалась розгубленість, хоча чоловічок запевняв, що нічого страшного нема, і ворогові, мовляв, уже дано рішучу відсіч. На прощання він знову нагадав, що завтра, найпізніше післязавтра конче треба зареєструватись. — Добре, добре. |
152 |
Аркадій Любчепко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
Чоловічок вийшов, а вона стрілою до мене:
— Чули? — Чув. — Ну, що ж тепер? — Нічого. — Як то нічого? — А так, нічого. Хіба я можу показати свої документи? Я ж дезертир. — Що ж тепер буде? — Нічого не буде. — Ой, боженьку, боженьку… Тоді вона почала просити. Так чуло, так ніжно просила мене покинути хату. Наївна людина! Вона думала, що коли запахло владою та документами, я все ж таки насмілюсь безоглядно рискувати. Я пообіцяв, що завтра піду. Анна з благанням, з мукою глянула на мене, немов їй важко було розлучатись, і сказала: — Ні, сьогодні. — Сьогодні не можна. — Прошу дуже, сьогодні. Я категорично відмовився. Все ж таки я вигравав один день. Завтра чи так чи сяк можна ще відтягти реєстрацію до вечора, а для мене одна доба мала велике значення. — А може, ви пішли б? Тихенько, помаленьку пішли б собі? Я вам харчів на дорогу покладу. — Ні. — Ой, не жартуйте зо мною! — блиснула очима. Я посміхнувся, але згодом, коли вже стемніло, вирішив перевірити власні сили. Спустився додолу, попросив шинель. Шинель я хотів тепер мати при собі на всякий випадок. Анна підозріло й здивовано стежила. Мовчала. Коли ж я взявся за клямку, підбігла й питає: — Куди? Вона стояла напоготові, щоб захлопнути за мною двері, та я не дав їй цього зробити. Біля порога я спокійно повернувся і спокійно попростував до печі. Жінка одним стрибком опинилася попереду. Вся — рух. Вся — момент. Брови |
Оповідання про втечу |
153 |
зламані. Губи тремтять. І з тяжким віддихом крізь зуби так злісно:
— Ухх!.. Ух, як вона мене ненавиділа. Уночі будять. Розплющую очі, придивляюсь — на краю печі сидить Анна. В чому справа? Схвильована, чудна, щось мурмоче. Ніяк не второпаю. Аж врешті виявляється: їй приснився кошмарний сон. Не пам’ятаю вже, що саме, але, розповідаючи, вона трусилася, мов той листочок. В чому ж справа? А от в чому: вона почуває, що цей сон недарма, вона чує серцем, що мусить статись якесь неймовірне лихо. Я спробував заспокоїти. Взяв за руку. Лагідно, тихенько говорив до неї. Тоді схилилася ближче і зовсім по-дитячому попросила: — Ідіть собі з хати… не мучте мене… — Я завтра піду. — Ідіть зараз, молю вас. — Завтра. — А що ж я завтра скажу війтові? Боженьку! Вони ж і мене і вас до криміналу… Проте я був певен, що в той чи інший спосіб можна видурити у війта завтрашній день. Цей завтрашній останній день у хаті здавався мені таким дорогим, принадним, немов останній день життя. Я був упертий. Може, трохи жорстокий, але, погодьтесь, мені аж ніяк не випадало розкисати. Не примха, не дурний егоїзм, а логічна послідовність: двадцять чотири години при гарматній підготовці пахнуть найрозмаїтіши- ми можливостями. Я просив Анну погодитись на цю, так би мовити, останню жертву і почав комбінувати різні способи для завтрашніх виправдань. Ну, хоч би замкнути мене на замок, а самій пересидіти десь у сусідів, ну, хоч би… — Ідіть собі… ідіть собі… Вона заперечливо хитала головою, твердила тільки одне, незмінне: ідіть собі! Нараз замовкла. Я теж замовк. Кілька хвилинок гострого напруження. Круто повертається, стогне з відчаю: — Ідіть! — Пані Анно… |
154 |
Аркадій Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
— Зараз же йдіть!
— Пані Анно… — Не підете? Ні? — і не встиг я опам’ятатись, як гнучке, кріпке тіло упало на мене, а залізні кігтики вп’ялися в обличчя та в шию. Збожеволіла жінка! Я ледве одірвав ці скрючені, задубілі кігті. Одірвав і щосили струснув усім її тілом. Вона трохи не ковзнула на долівку. Вона обм’якла, похилилась на причілок, заридала… От історія! Ні, думаю, коверзуй скільки хочеш, а моє буде зверху. Поправляю постіль, вмощуюсь зручніше, вичікую… Так… На цьому, власне, й кінчилось. Незабаром вона злізла. Не сказала більше ні слова. Лягла. Знову гуркотіли гармати, і я задрімав аж передсвітанком. Коли це — тупіт, гомін, дзвязк. Прокидаюсь. Ранок. Запонку спущено. — Маїко, тіека!* — дзеньк-дзеньк острогами. Отуди к лихій годині! Що ж тепер буде? Що ж Анна? Так просто — одхилити заслонку й сказати: беріть, це — шпик. І вона… вона справді підходить, одхиляє. Так, так, одхиляє і спокійно, строго каже по-польському: — Бачите?.. У мене в хаті хворий, тяжко хворий. А ви здіймаєте галас. Як можна!.. Я сторопів. В один момент провалився у задушливу безодню і відразу ж виплив на поверхню, де було дихати легко- легко… Як можна, як можна так безглуздо наражатися! Інсценізація вплинула. Правда, один з гостей засміявся і почав був щось на зразок: ми теж не кращі за хворих, та інші два його поспішно перебили, домагаючись їжі. Анна поставила їм молока. Кінець заслонки так і лишився закинутим на шнурок — відвертість і неприхована заклопотаність мали ще більше переконувати несподіваних гостей. Можливість підозрінь була паралізована, та хлопцям, видко, не до того. Вони пожадливо сьорбали з горняток, часто позираючи у вікна — там, надворі, вчувався тупіт коней. Не скажу, щоб мені було дуже страшно (ворог страшний, коли він далеко), а все ж таки… все ж таки, чому б якомусь з них не |
* Матінко, молока! (ти.). |
Оповіданая про втечу |
155 |
підійти до печі, не поцікавитись? Коли б Анна мовчала, ніхто б і уваги не звертав, але Анні, очевидно, треба було мене, мене помучити. Сама ж рискувала, надто рискувала, і в той же час… Ах, божевільна жінка!.. Дозвольте налити?
Вона розпитувала гостей за війну. Жовніри відповідали знехотя. Власне, відповідав один, той самий, що й себе вважав за хворого. Відповідав жартами, з неприродним, бравурним смішком: — ІІсіека^ пшко! ВоІБге^’ік піе саКуе!*. Інші два похмуро одмовчувались. Сиділи недовго. їх несподівано покликали знадвору, і, кинувши їжу, вони подалися геть. Тоді Анна нашвидку випровадила дитину до діда, замкнула двері і наблизилась до мене з переможною, в’їдливою усмішкою: — А що, злякався?.. Я теж відповів усмішкою, додавши, що на гірший кінець не минути б лиха й господині. Та вона не хотіла мене слухати. Вона задьорно реготалася, дивилася з презирством, з викликом. — Що, — каже, — хочеться до дружиноньки? А? На подушечку? А? Бідний хлопчик! А знаєш, — каже, — я нічого не боюся. Це ти дурниці мелеш. Бігме, не боюся! Ось зараз, — каже, — піду й викрию тебе жовнірам. Мені нічого не буде, ще подякують. А в самої стільки напруження, стільки завзяття, стільки сліпої злості й відчаю, що, слово честі, вона на все була здатна. — Ану, злізай з печі! Злізай, бо кричатиму. Злізай! Вона справді заверещала. Я мусив злізти. Ідіотське становище! — Падай, — каже, — навколюшки! 1 сама збила мене з ніг (отак, мовляв, падай). — Ну, проси, проси… Тут я не втерпів. Як зірвусь, як кинусь до неї! А вона руками голову закрила, присіла і так тихенько, жалібно: — Не бий, — каже, — я ж пожартувала… |
* Тікай, матінко! Більшовик не цілус! {по.і.). |
156 |
Аркадій Любчеико. ВИБРАНІ ТВОРИ |
Як вам подобається? Вона пожартувала! І жартом, згинці, звиваючись, вона виповзла з хати. Тепер, звичайно, можна було всього сподіватися, але не міг же я її не пустити. Через хвилинку, скрадаючись, я теж вибрався на подвір’я і шугнув у спасенну кукурудзу.
На селі пакнуло кілька ріденьких пострілів. Потім втихло. Ніде ніяких ознак заворушення. Постріли, очевидно, були випадкові. Так просидів я до ночі. Уночі я переліз щось на п’яту чи шосту садибу, теж у город. Вибрав найкраще місце. Там під тином, у хащах дерези, влаштував барліжок, замаскував галуззям, вирішив пождати ще одну добу. Хай шановна пані-господарка викриває скільки хоче — все одно в цьому гнізді чорта з два знайдуть. Та вона, мабуть, думає, що досі вже й духу мого в селі нема. Гаразд. Хай собі втішається… Сиділося непогано. Правда, згодом почав докучати голод, але це, порівнюючи, дурниця. Найголовніше — вже ні кашлю, ні страху за своє знесилля. Лише глухий біль в уражених місцях, та й то коли незручно повертався. Перед світанком (недарма я так уперто не хотів іти з хати, не хотів іти з села), перед світанком десь далеченько залопотів кулемет. Ой, швидше б, швидше! Раз кулеметик — значить. зовсім близько, значить, не треба наражатися. Я мав рацію, бо опівдні знялася раптова тріскотня. Одні сипали з урвища, другі з протилежного боку, а я був посередині і заклинав рясних джмелів летіти вище. Щоправда, на найгірший випадок у мене була в перспективі запашна Вал- гала, де, як відомо, годуватимуть м’ясом зерімніровим і де прекрасні валькирії подаватимуть мед, що надоїли із сосків Гейдруни… Але земні прості радощі мене вабили сильніше. Тривала ця колотнеча хвилин двадцять-тридцять. На мою думку, ворог мав для опору прекрасну позицію, та його, видко, обійшли з флангу і примусили скоро з нею розлучитися. А потім — пам’ятаю — хтось двічі вигукнув зарізаним голосом: «Тарасові Тарасові» — і послав навздогін універсальне прислів’я. Село перейшло до наших рук. Finis. Це було під час нашого останнього наступу, коли — пригадуєте собі? — червоні невпинно летіли на Львів, а поляки |
Оповідання про втечу |
157 |
безупинно летіли на Карпати. Саме тому й сталася така швидка трансформація.
Ви, певне, догадуєтесь, що пригода моя кінчається. Так, друзі, пригода справді кінчається. Дозвольте тільки пару ще коротеньких слів. Отже, з міркувань обережності я просидів у своєму кублі до наступного ранку і, зовсім зголоднілий, але упевнений і гордий з перемоги, пішов до… ну, звичайно, до Анни. Треба ж було подякувати та попрощатися. Одчиняю двері — на дверях дід. Ледве не стукнулись. — А-а-а! Добридень! — кажу. Він не відповів. Уважно, проймаюче глянув на мене, якось загадково посміхнувся. — Куди ж ви тепер? — і пронизує, пронизує. — Поки що до вас… — кажу, — подякувати заскочив. А він: — Ти, хлопе, не інакше, як украв чиєсь щастя. Але не грайся з ним, ой, не грайся… — многозначно покивав пальцем і виплив з хати. Тоді — Анна. Зустріла вона мене дуже радісно, трепетно, ніби ми давні, гарні приятелі. — Ви большевик, бігме, большевик! — Та ні, хіба ж я з одною рукою, з одною ногою? Вона сміялась. Вона нізащо не хотіла пускати мене в дорогу. По-перше, сподівалась дощу. Потім — вважала за краще почекати, коли нова влада угрунтується в селі. Посилалася на різні прифронтові небезпеки, на необхідність упорядкувати себе перед подорожжю та відпочити, посилалась ще на якусь необхідність, ще на якусь небезпеку, — словом, встигнеться набідуватися. Вона мала де в чому рацію, але найголовнішого не сказала: їй хотілося тепер утримати біля себе чужу людину хоч на день, хоч на годину. Тривога й розгубленість скрикували в її поглядах. Я не давав остаточної відповіді. Навмисне не давав. Анна запобігливо взялася готувати їжу. Між ділом розповідала, що вони всі, крім вуйка, ховалися в льоху й зазнали страшних хвилювань. Коли ж я спитав, чи бачила вона більшовиків, — |
158 |
Аркидіи Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
— Ні, інші бачили.
— Одноокі? — питаю. Вона винувато опустила голову. Потім бере за руку хлопчика, жартуючи підводить його до мене: — Дивись, Стасю, це — большевик. Ага! Стась, з якого я давно мусив би живцем випити кров, стояв між нами й незрозуміло кліпав оченятами. Та щось, мабуть, по-своєму зміркував, бо дуже серйозно промовив: Як мі гіукнуло, я сі так напудив… Славне, метке дитинча. Освоївшись, він розповідав пре- потішні історії, і ми з ним довго гралися. Впродовж цілого дня в хаті не замовкала гутірка. Що? Так, так, цілого дня — я відклав подорож на завтрашній ранок. Да, ще забув: я ж ходив до гміни (не реєструватися, ні), ходив довідатись, де штаб полку чи бригади. Нікого там із своїх не застав. Довідався лише, що перед кількома годинами прилітали наші верхівці і дали наказ спокійно продовжувати роботу, що фронт посунувся верст на вісім-десять, що якийся штаб стоїть у сусідньому містечку, в тилу, теж верст за десять-дванадцять. Отже, як бачите, вчорашні вороги поволі ставали друзями. Та це й не дивно: спільно пережите часто зближає, а неприємності особливо. Історію з шаленим «жартом» обоє замовчували, так, ніби нічого не сталося. їй було соромно, я ж не хотів починати перший. І, щоб уникнути ніяковості, говорили безперестанку, говорили про все, що тільки могло нас цікавити на той час, — найбільше, звичайно, про війну та більшовиків. Анна уважно прислухалася до моїх слів, ніби погоджувалася, але я кілька разів спостеріг прихований опір в думках. Кілька разів ніби натяком проковзнуло щось на зразок: не вродив наш мак — побудемо поки й так. Зрештою, від неї іншого й вимагати не доводилось. Це ж — перші дні, дайте оговтатись. На ніч постелила мені долі і, коли облягались, — — А може б ви, — каже, — ще трохи почекали з дорогою? На моє запитання, з яких саме міркувань, вона пояснила тим же, що й вранці, додавши, що погода погана і завтра |
Оповідання про втечу |
159 |
напевне буде дощ. А коли я рішуче одмовився, вона кинула задьорно, з усмішкою:
— Боїтеся, що не встигнете? Боїтеся, що вашим скоро тікати звідси? — Ні,—відповідаю,—тікати ми не вміємо. Хіба по добрій волі… — Невже?.. Отаке завзяте!.. Уночі вона молилася. Я почував себе не- упевнено, нервувався, спав одним оком. 1 я чув, як гаряче шепотіли її уста: — Віововіажіоп о\уос гу\Уоіа twego — .Іегив…* Вранці, нашвидку поставивши сніданок, Анна ще раз запропонувала переждати пару днів. Я заперечливо хитнув головою. Тоді взяла відра і, попросивши почекати на неї, зникла. Минає п’ять хвилин, десять, п’ятнадцять — нема. Встаю, ходжу, виглядаю, сідаю, знову встаю — нема. Я почав втрачати терпіння. Піти, кинувши отак хату, незручно. Але чекати бозна-скільки теж неможливо. Дав я собі строку ще хвилин десять, думаю: не прийдеш — не треба. А на серці якось нудно, погано. Врешті одрізую скибку хліба, кладу в кишеню, беруся за клямку — назустріч Анна. — А я вам з повними відрами, — каже, сміючись, і просить вибачити, що дуже забарилася. — Чекайте-бо, я харчів на дорогу зав’яжу та й проведу вас трохи. Ви ж дороги не знаєте. Дороги я справді не знав (хоч можна було розпитати на селі), але одмовитись од останніх послуг моєї господині, од її люб’язності — ви б, напевне, теж не одмовились. Вона заклопотано бігала з хати до комори, з комори до хати, метушилася, вовтузилась над тим клуночком, немов споряджала в далекий світ. Кінець кінцем, рушили. Був чудесний ранок, ні одної хмаринки, ні маленького натяку на дощ. Я зауважив Анні, що з неї невдала ворожка. Анна посміхнулась, і на цьому замовкли. |
’Благословенний плід утроби твоєї— Ісус… (йол.). |
160 |
Аркидііі Любченко. ВИБРАНІ ТВОРИ |
Вона здавалася спокійною, навіть суворою. Дивилася в землю, до краю заглибившись у свої думки. І тільки від часу до часу мінливо хмурилось її чоло.
Вийшли в коловоріт. Думав, тут скажемо: прощай. Ні, вона вела навпростець до тракту, вона боялася, щоб я не збочив, і попростувала зо мною далі. Знову мовчання. Напружене, важке мовчання. Чомусь ні я, ні Анна не наважувались його порушити. Оглядаюсь — забрели далеченько. Зупинився. А вона: — Бачите отой ярок? Туди проведу — і досить. Мусив погодитись. Очевидно, це їй було приємно. 1 ще з півгодини ми затято мовчали. Аж ось довгий, колінкуватий ярок. Один край (спадистий) поріс густими кущами, а той — укісний, голий, в степ. Сідаємо на краю. Розказує мені дорогу. Тепер зовсім близенько. — Ну, бувайте щасливі, — кажу. — Не йдіть. — Як же так?.. — Не йдіть, чуєте? Лишайтеся жити у нас… у мене… Я здивовано підвів голову і раптом — не знаю, як це сталося — уста в уста, кріпко, запашно. Один поцілунок, та такого вже ніколи не буде. — Не йдіть. Я стиснув їй руки, пішов. По кількох кроках озирнувся — стоїть нерухомо. — Ми ще побачимось! — гукнув я, добираючи веселого тону, хоч, по правді, мене огортав легенький сум. «Все зрозуміти — все вибачити», як кажуть французи, і мені було жаль цю збаламучену людину. Так, мої друзі… Починаю сходити яром. Стежечка крута, плутана. Берусь руками за кущі, і щоразу кортить зупинитись, так. наче невідомою силою затримує дотик галузок. Так… Вихоплюється передо мною ширший, одкритий поворот. Я збавляю кроку, хочу оглянутись востаннє, і саме в цей момент: ба-бах! — над вухом. Ба-бах! — удруге. Що за чорт? Я інстинктивно припав до землі. П’ястися назад? — безумство. Тут? — розстріляють. Ш видше за пагорок! Швидше униз! І, ламаючи куші, я сліпма ки |
Оповідання про втечу |
161 |
нувся вниз.
Стріляли з револьвера. Хто стріляв, я й досі напевне не знаю. Навряд, щоб Анна. Принаймні, тоді мені видалось, що стрілець значно правіше. А втім, стрілець поганий, бо мета в нього була, як на долоні. — От і… — Рубич, зупинившись на момент, хильцем допив свій кухлик. Ми, Красовський і я, теж підняли свої, але погляди наші мимоволі були прикуті до трошки зблідлого Рубичевого обличчя, і кілька хвилин ми сиділи мовчазно, не наважуючись чомусь пригубити. Одеса — Харків, 1926 |