Структурні особливості іменних категорій визначаються типами їх формотворення та семантичною мотивованістю/немотивованістю грамем48. Семантичний компонент МК організовує її структуру, членуючись на окремі елементарні складники — семи, репрезентантами яких виступають протиставлені ряди МФ. Елементарна сема інколи характеризується рядом формальних виразників, які перебувають між собою у рівноправних відношеннях: ч. р.: -0, -а (-я), -у (-ю), -ові (вві), ом (-ем); ж. р.: -а (-я), -0, -и (і), -і, -у (-ю), -ою (ею); с. р.: -о, -а (-я), -а (ат~ (~ят) + -и), -у (-ю) (-ат-(-ят-) + -і), -ам (-ям)(-ен-ем), -і (ат-(-ят-) + -і); одн. 0, -а (-я), -о, є (-є); мн.: -и, і, -а (-я) та ін.
У структурі МК провідними, визначальними в єдності плану змісту і плану форми виступають категоріальні змістові ознаки. Якраз у реалізації цих ознак полягає призначення МК, опора на певну формальну структуру *- необхідний для цього засіб. Словозмінні МК роду, числа, відмінка прикметника49 та роду, числа дієслова відображають властивості іменникового денотата і є «зовнішніми», «невласними», «узгоджувальними», відіграючи важливу роль у формалізації синтаксичних зв’язків слова. Структуру МКІ становлять опозиції елементарних сем із рядами формальних репрезентантів. Зміст флексійних морфів іменника є дискретним і складається з елементарних неоднорідних МЗ, що перебувають одне з одним у відношеннях кон’юнкції (інтердепендентності), у плані вираження декільком елементам змісту відповідає одна неподільна одиниця вираження [Арутюнова 1968, с. 75]. Кількість елементарних сем із власними експонентами і визначають внутрішній лад МК. Членованість змістової структури флексій із виділенням мінімальних елементів граматичної інформації визначається тим, що грамемам властивий план вираження, який складається з певного ряду показників. Кожний з останніх, актуалізуючи певну гра |
Розділ II. Ієрархія іменних категорій |
103 |
мему, змушений реалізувати й іншу (інші), тим самим одночасно входячи в інші ряди, протиставлені один одному в межах частиномовної парадигми. Причому протяжність рядів виявляється різною (пор., наприклад, ряди родових, числових і відмінкових грамем), що свідчить про неоднорідність грамем. Отже, парадигматична ієрархія проектується в ієрархію синтагматичну, міжкатегоріальна ієрархія перетинається з власне-категоріальною ієрархією.
Граничним виявом простоти внутрішньої структури є МК числа, ієрархічно вищою постає МКроду, що охоплює три компоненти, і найскладнішою — МК відмінка, до її структури входить сім компонентів. Багатокомпонентність МК свідчить про складність її внутрішньої структури, розгалужену сітку взаємовідношень між її складниками і зовнішні взаємовідношення її компонентів, неодновимірність її семантичних складників. Співположеність елементарних сем МКІ в одному афіксі утворює надорганізм слова. Порушення у множині принципу комплексного вираження категоріальних значень тим самим формантом стало причиною ліквідації первинного розподілу значень роду, числа та відмінка між усіма ланками парадигми. Множина, у якій категорія числа набуває чіткого, актуального і маркованого вираження, відокремлюється формально, звужуючи дію МКроду і зазнаючи відчутного звуження облігаторності словозмінного характеру. У взаємодії відмінка і числа провідним є перший, уже на межі семантико-синтаксичної і морфологічної адвербіалізації число виконує суто кваліфікаційно-оцінну функцію, позначаючи простір, час, якість дії: / згадувалось про багато в окопах (Фальківський, 1989, с. 45); Прославиться кожен із нас у віках (Поліщук, 1987, с. 190); Марія Миколаївна відтворила все в деталях (Підмогильний, 1990, с. 127); / подався Василь у солдати (Івченко, 1990, с. 526) і т. д. МК існує у зв’язках, первинним є не окрема категорія, а комплекс категорій. ГЗ, що знаходяться в одній макроструктурі, не становлять злиту масу індивідуумів, будучи єдиним організмом із зрівноваженими величинами. Динаміку одних мовних явищ зумовлює зміна інших, у цьому виявляється основний закон граматичного ладу української мови. Передумовою взаємодії іменних МК є спільне їх вираження, співположеність в одному форманті, що визначає їх відносну струк- турно-парадигматичну взаємозумовленість. Так, будь-який опис утворення відмінкових форм уже є висвітленням показників категорії числа, а опис форм числа, якщо він дається не лише для словникової форми (наз. в.), є вже аналізом відмінкових і родових розрізнюваль- них засобів. Формально-парадигматичний зв’язок МКІ виступає послідовним і реально значущим (табл. 4*). ‘У наведеній таблиці « + » означає сильну позицію; «±» — варіативність на мовному (узусному), мовленнєвому рівні, що рівномірно виражена в мовній практиці; «+» — рідку вживаність ознак, позначених «-», і широку вживаність синтагм із знаком « + ». |
104 |
Морфологія |
«Співположеність» МКІ якоюсь мірою дефектна. З одного боку, виконувана структурна функція, властива всім категоріям, не завжди доповнюється семантичною, невключеність одних іменників у МКроду не означає відсутності у них грамем числа, відмінка, з другого боку, семантична значущість кожної грамеми забезпечує специфічний характер відповідної МК у плані семантики, наприклад: молодий суддя//молода суддя; високоякісна сталь// високоякісні сталі; лист батька//лист батькові і т. ін. [Загнітко 1987а, с. 67-74]. |
Серед МКІ найформальніше вираженою виступає МК відмінка, що є однією із «зразкових», її формальний зміст зумовлений грамемами роду. Нерідко внутрішній парадигматичний план детермінує консервативне збереження формальної залежності грамеми роду від типу відмінювання, зумовленого, у свою чергу, ГЗ роду: юнга, хлопчина, парубчина, діал. сина — жін. відміна. Відмінкова система може визначати рух ГЗ роду, пор.: путь, путі, путі — ж. р.; також гармонь, але біль, болю, болю — ч. р. [Загнитко 1987, с. 126-148]. Категорії роду і відмінка наиміцніше зв’язані між собою. Шлях їх розвитку в українській мові свідчить у загальному плані про поступове наростання омонімії формантів, використання синтаксичних засобів вираження їх грамем (пор. тлумачення Л. Єсперсеном роду як синтаксичної категорії в латинській,” французькій, німецькій мовах [Есперсен 1958, с. 58]; його погляди здобули свій розвиток та інтерпретацію в роботах А. А. Залізняка [Зализняк 1967, с. 25-40], І. Г. Милославського [Милославский 1981, с. 240-362]), наявність граматикалізації еквівалентних лексичних конструкцій і тенденції до аналітичного вираження ГЗ: добрий розумака // добра розумака; До нас прийшов папуа // Побачив красиву па- пуа; прийшли на річку // прийшли до річки; зайшли в депо // зайшли за депо і т. ін.
В українській мові головну роль при визначенні граматичного роду іменників відіграє початкова форма. Ще сильнішим виступає її зна |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
105 |
чення в болгарській мові, позбавленій відмінювання (пор. град, брат, син — ч. р.; учителька, сестра — ж. р.; момче, момиче, човече, адво- катче, езеро — с. р.). Диференціація за родами на ґрунті початкової форми бере початок від усвідомлення носіями мови якогось значення роду за тим чи іншим звуком [Потебня 1968, с. 401].
Розглядаючи структуру граматичного роду, легко виявити найсиль- нішу позицію взаємодії роду і відмінка — взаємовідношення ж. р. з відмінковою системою загалом. Значення ч. р. нарівні парадигми може посилюватись і нейтралізуватися (слова на -а), оскільки воно інколи виступає факультативним для морфології і детерміноване ЛЗ. Слабкою ланкою виявляється с. р., маркований тільки в наз. і знах. в. При омонімії МФ роду власне-парадигматичний план їх не диференціює і свідчить про його поступову редукцію (табл. 5‘). Система відмінків не завжди спроможна актуалізувати форму міжпарадигматичного роду, її сила залежить від відмінкових і числових афіксів (табл. 5). Відмінкові форманти різних родів в українській мові часто виступають омонімічними, в силу цього й окремі форми відмінків втрачають провідну функцію в диференціації роду. Центральною виявляється початкова форма або система відмінків загалом (пор. іменники — назви неістот — слова типу черінь, кужіль, важіль, шворінь, курінь, лінглінь, граділь, купіль, картель, чорнобиль, шашіль, вертикаль, пастель, пастораль, фініфть, фланель, діагональ, субнормаль, кіль, цинубель та ін., нараховується 7375 слів (див. [Загнітко 1989а, с. 28-31]). |
В еволюції МКІ найбільш взаємопов’язаними виступають відмінок і рід. Провідною у їх розвитку є категорія відмінка як відносно продуктивніша і стійкіша непредикатна система, що репрезентує міжчас- тиномовну міжкатегоріальну взаємодію з її спрямованістю в синтаксис.
* У таблиці серед іменників — назв неістот за основу взяті слова типу лунь, гай, радість, ремесло; іменників — назв істот — батько, доярка, дівча, ‘каченя, гусеня. |
106 |
Морфологія |
Визнання провідної ролі відмінка не означає пасивності родової диференціації. МК роду виступає активною вже тому, що при якісному звуженні формального вираження грамем відмінка (крім омонімії флексій) і числа внаслідок утворення «нульової відміни» (понад 5000 апелятивів) родова диференціація цих іменників зберігається, розширюючи діапазон аналітичних тенденцій у сучасній українській мові і визначаючи спектр семантико-парадигматичних зв’язків на віртуальному рівні мовних знаків [Загнітко 1989а].
Серед субстантивів простежується розчеплення співположеності МКІ, що є наслідком входження ГЗ роду до лексичної основи слова з наступним формальним вираженням в узгоджувальному елементі, число і відмінок закладені у фіналі лексеми і взаємодіють із родом лише в синтаксисі словоформи. Останнє підтверджує структурну власне-взає- модію МКІ в синтагматиці та її відсутність у парадигматиці, оскільки ГЗ роду знаходить своє мотивування в семантико-парадигматичних зв’язках лексеми. Якщо сьогодні гіпотетично передбачати омоніміза- цію відмінкових форм, то це зумовить майже абсолютну нейтралізацію родової дистинкції серед іменників —назв неістот (підтвердженням цьому виступає розвиток інших мов на зразок англійської). Відмінок має значення лише в тому випадку, якщо він виконує певну функцію в складі одиниць вищого рівня, його значуща структура спроектована в синтагматику. МФ відмінка нейтральні щодо преди- катно-денотативного змісту віртуального знака (пор. ізосемантичність формантів -ою, -им, -ами — оруд, в.; -а (-я), -у (ю), -0, ів — у знах. в. та ін.). Граматичний рід, характеризуючи віртуальне поняття, є системно значущим. У межах висловлення він може актуалізовуватися (виступати носієм суб’єктивного смислу), що спостерігається при синтаксичній інтерпретації іменників у функції семантичного суб’єкта, де і простежується абсолютна локалізація його змісту. У невласне- іменниковій функції семантичного предиката ГЗ роду виконує власне- структурну функцію: Валя — активний член шкільного учнівського комітету … (Молодь України. — 1986. — 5 січня); «Значить, усе буде гаразд», — відповіла на дитячу спостережливість начальник табірної зміни, завуч школи-інтернату Ніна Володимирівна Зайцева (Радянська освіта. — 1986. — 20 червня). Функція семантичного суб’єкта зумовлює якісно-предикатний зміст граматичного роду. В антропонімів рід є предикатним і репрезентує навіть на емічному рівні якісно-харак- терологічну інформацію про референта, виступаючи зв’язаним із засобами словотворення і співвідносячись із лексичною основою іменника: автор-ф — «той, хто написав будь-яку працю, твір, лист…» (СУМ, т. 1, с. 13) // автор-к-а — «жін. до автор» (Там само), тобто «та, яка написала будь-яку працю, твір, лист…» тощо, пор.: Не тільки дітей, а й колег принижує завучка Віра Макарівна (Донбас. — 1992. — №1. — с. 222) і Завуч школи вирішив негайно скликати батьківський комітет (Там само, с. 220). Категорії роду і числа мають номінативний, пов’язаний з об’єктивною дійсністю, синтаксичний, визначений правилами синтагматики, |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
107 |
аспекти, граматичний рід також характеризується сигніфікативним планом, тобто мовною інтерпретацією об’єктивного змісту.
Схема З Співвідношення категорії роду і числа в різних аспектах Ч. р. Ж. р. С. р. -ий -0 -(а) -(а) -(є) – (є) Ядерна площина – – – – -(а) -0 -(є) – (о) |
-(є) – (а) |
Одн. |
-(а) -є |
Периферійна
площина -ий -о -(а) -0 -ий -а – – – – Рід і число належать до структуруючих, з власним семантичним діапазоном МКІ (пор. [Адмони 1988, с. 11]), хоча у висловленнях вони мають власне формальне вираження у словах-атрибутах, що виступає засобом досягнення глибинної злитості їх центральних компонентів, пор.: Зелений ліс стояв у зажурі; Глибока долина спала міцним сном; Синє море мріяло на горизонті. У цих категорій є багато спільного: 1) одна форма вираження; 2) члени опозицій не однозначні за своєю функцією і не рівні за величиною; і відмінного: 1) класифікаційний статус грамем числа нейтралізує закономірності родової диференціації; 2) різні типи основних парадигм і видів формотворення (МК роду включає класифікаційну, дериваційну, конверсовану, мутаційну, аналітичну парадигми й охоплює два різновиди морфологічної деривації: осно- возмінну (кум —> кума50, синьйор -> синьйора з італ. відпог —> зідпоге, інфант -> інфанта з іспан. іп^апіе —> іпіапіа, §ііапо —> £ііапа, заст. братучадо —» братучада (син брата // донька брата), стихар —> стихаря, подруг ~> подруга, маркіз —>маркіза, фін —> фіна (наприклад: Фін, мій славний хлопчик, допомога мені (Маковей, 1965, с. 34) і Моя фіна, вашаАничка (Черемшина, 1960, с. 99)) і основотвірну; МК числа охоплює конверсовану, мутаційну, дериваційну, класифікаційну парадигми. Число іменників належить до МКіз семантичною домінантою. На периферії граматичного числа (поствербальні, постад’єктивні деривати, плюративи, сингулятиви, збірні, абстрактні іменники) нейтралізується опозиція форм, і грамеми числа є класифікаційними. Семантичний центр МК числа іменників, що ґрунтується на опозиції «рахо- наності/нерахованості» («дискретності/недискретності»51, «розчлено- паності/нерозчленованості» [Арбатский 1954; Врусенская 1990, с. 5; Вихованець 1987, с. 17-18]), активно взаємодіючій із семантикою протиставлення «одиничності/неодиничності», охоплює переважну більшість і менників. Класифікаційна парадигма числа поширена серед 22 700 іменників, або 26,8 % загальної кількості іменників (72 257 іменників, серед яких 5000 слів є невідмінюваними іменниками). У наведені підрахунки співвідношення ядра і периферії МК числа не ввійшли невідміню |
108 |
Морфологія |
вані іменники. Вираження ГЗ числа у них характеризується послідовною аналітичністю і семантичною мотивованістю, хоча й серед них наявна значна кількість слів, що вживається лише в однині (часто ГЗ числа виступає основним засобом розмежування значення слова, пор. одн. папуа — красивий папуа//шп. папуа — красиві папуа (представнику/представники національності) і лише одн. папуа (назва мови: Микола давно поїхав до далеких країв, не боячись ніяких труднощів, він уже добре володів і папуа, і кетчуа, і хадендоа … (Збанацький, 1977, с. 45), їх нараховується 125), сюди ж належать слова з речовинною семантикою типу олександроулі, арараті.ркацителі, салкумі (сир), габро (мінерал), карамбулі (напій) та ін., всього близько 570 слів (лише назв різновидів винограду 36, капусти 12й)). Розширення (якісне і кількісне, за матеріалами словників початку XX століття, їх кількість становила 400 слів) складу цих слів означає активніше входження числа іменників у сферу класифікуючих категорій, його максимальне зближення з морфологічним родом іменника. ГЗ числа бере участь у розмежуванні не лише лексико-семантичних варіантів слова, а й різних значень і закріплення слова з одним значенням унаслідок денотативного співвіднесення і входження в систему семантико-парадигматич- них зв’язків лексем.
Об’єднуючим моментом МК роду і числа виступає також наявність дериваційних парадигм, статус яких у структурі морфологічної системи української мови різний, тому що охоплює відмінні типи морфологічної деривації. Остання є процесом утворення слів та основ словоформ шляхом морфологічного ускладнення твірних слів та основ. Залежно від результату морфологічної деривації розрізняються: 1) афіксальне словотворення та 2) афіксальне формотворення53, що відбивають суттєві протиріччя між континуумним (безперервним) характером семантики і дискретним (перервним) характером мовних форм, які матеріалізують цю семантику. Сфера семантики — це континуум, сфера мовних форм — це дискретні ступені, що фіксують із достатнім рівнем точності стан континууму в певній послідовності його розгляду. Число різних смислів у мовній свідомості завжди більше, ніж число слів та їх форм, що передають ці смисли. Будь-яка думка знаходить свою мовну реалізацію завдяки двом властивостям слова та його МФ. Кожна МФ одночасно і стабільна (тобто постійна й автономна у своєму значенні), і гнучка (тобто потенційно готова нашаровувати нові значення та їх відтінки відповідно до ситуації мовлення залежно від сусідства з іншими словами). Співвідношення стабільних і гнучких можливостей МФ становить основу парадигматичної (полісемія та омонімія) та синтагматичної (синтетизм — аналітизм//аналітизм — синтетизм) асиметрії між означаючим і означуючим у структурі мовного знака. Немарковані (непровідні, за В. М. Русанівським [Русанівський 1971, с. 217]) форми здатні позначати весь клас предметів або явищ і розвивати узагальнене значення (пор. генералізуючу функцію МФ роду ч. р. іменників — назв осіб; форм недок. в. дієслова тощо і потенційну |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
109 |
здатність набувати ГЗ протиставленої форми (гранична точка полісемі- чності, об’єднують дві, три і більше змістових площин (3, + 32 + З3…)). Найбільш різким виявом семантичного синкретизму є омонімія, яка закріплює співвідношення немаркованої МФ з маркованими (математик/ /математичка повідомила). Синтагматична асиметрія при репрезентації двома формами одного змісту спрямована на витворення синкретичної форми (жінка-квітникар —> квітникарка; дівчина-про- водир —> проводирка; буду йти, йтиму —> піду, пор. подібне Іване, я хочу, щоб ти йшов додому — > Іване, йди додому). У таких випадках поява нової форми супроводиться витворенням похідного слова.
Отже, межа між формо- і словотворенням проходить у середині МК (пор. аналогічне у видових опозиціях типу писати // прописати, робити/переробити). Корелятивні іменники — назви осіб характеризуються значною єдністю ЛЗ твірної і похідної одиниць, їх симетрією, значною регулярністю творення та відносною обов’язковістю, тому факти парного утворення фемінативів (рідкісні випадки редеривації) слід віднести до фактів формотворення, що накладаються на площину словотворення. Творення нових слів не виходить за межі МК, маркуючи похідні одиниці відповідним ГЗ. Захоплення нових афіксальних комплексів для класифікації лексем означає значний морфологічний зсув категорії роду іменника. Це мотивується специфікою класифікаційного способу морфологічного структурування лексики. ГЗ узгоджується з ЛЗ слова (звідки омонімія МФ роду), не допускаючи інших протиставлених грамем. Зберігаються основи граматичної класифікації і у випадку втрати грамемою семантичної мотивованості (родова приналежність іменників — назв неістот; фаунонімів типу зебра, рись, ягуар, гієна; статус числа в речовинних іменників (вода//води; молоко// вершки; вермішель// макарони)). Дериваційна парадигма МК числа іменників охоплює незначну кількість слів і репрезентована на внутрішньолексемному рівні: селянин —> селяни, небо -» небеса, плем’я —>племена, ім’я ->імена,людина —> люди, каченя —> каченята, гусеня -» гусенята, лоша —> лошата, порося — > поросята, теля —> телята, хлопченя —>хлопченята, дівча ->дівчата (всього 596 слів), пор. аналогічні перетворення у формах минулого часу типу писати —Уписав, читати —» читав, скакати —> скакав, чекати -> чекав; виду при перфективації (писати -» написати, робити -> зробити) та імперфективації (вилити -» виливати) і т. д. Таке творення похідних форм не виходить за межі формотворення і парадигми лексеми. Міжлексемний тип формотворення має місце у випадках ітіурука//руким (ліс рук), крапля//краплі (ліки), нота//ноти (музичний твір), слово//слова (текст до музики), палата//палати (палац), де форма мн. поряд із граматично співвідносним значенням одн. і мн. (слово//слова, нота//ноти) містить нове значення (пор. шашка // шашки («плескатий предмет круглої форми з дерева, кістки, пластмаси… яким грають на спеціальній дошці» (СУМ, т. 11, с. 425)) і лише мн. шашки («гра на дошці…»: Грав я з татом в шашки. Як зіграли? Нічия! (Нехода, 1949, с. 10)); кегля//кегпі («дерев’яні або синтетичні |
110 |
Морфологія |
стовпчики для гри: Розставляти кеглі» (СУМ, т. 4, с. 138)) і лише ми. кеглі («гра, що полягає в збиванні кулею дерев’яних стовпчиків, розташованих у певному порядку»: Тополя повиточував кулі для крокету й кеглів (Бойченко, 1949, с. 296) (СУМ, т. 4, с. 138)); вітер // лише мн. вітри (певний обсяг у часі: настали вітри) і мл. вітри; аналогічно дощ // лише мн. дощі, сніг // лише мн. сніги) або зовсім позбавлена такої співвідносності: біга («перегони на бігових конях») (СУМ, т. 1, с. 174); хори («відкрита галерея, балкону верхній частині парадного залу або в церкві (спочатку для розміщення хору, музикантів)» : Завтра я, може, побачу її в церкві… Не піду співати на хори, стану у правому притворі на сходах, коло дверей (Нечуй-Левицький 1966, т. 6, с. 309)); хороми («великийрозкішний будинок»: «Всередині хором царя Мердаса Був гарний сад, що душу звеселяв» (Кримський, 1965, с. 155)). Оформлення нового значення відбувається за участю грамеми числа, що знаходить свою реалізацію в нульовій суфіксації та особливому типі конверсованої парадигми55.
Домінуючою для МК числа іменників є конверсивна парадигма, що може охоплювати весь зміст лексеми (число в рахованих іменників, рід і число у прикметників) і розподілятися між лексико-семантични- ми варіантами слова (парадигма числа в іменників типу пошук // пошуки, радість // радості, біг / / біга, діал. біги (Чемпіонки у бігах (Молодь України. — 1991. — 12 лютого)); Для шестикласників сьогодні був день радостей: тут і новосілля, і знайомство з новими шефами… (Зірка. — 1989. —14 вересня)) і зрідка розподілятися між окремими лексемами (кум, кума, кумові… — ч. р. ; кума, куми, кумі… — ж. р.). Для числа властивими є перші два різновиди конверсованої парадигми. Об’єднуючим елементом реалізації МК числа і відмінка виступає репрезентація їх ГЗ серед так званих невідмінюваних іменників, що поза своїм уживанням характеризуються 14 омонімічними словоформами. Аналітизм числа наявний серед слів ріигаїіа іапіит56, пардиг- матика яких належить до дискретної площини МК числа51. Аналітичні парадигми МК числа і відмінка якісно відмінні від аналітизму родової диференціації, у якій наявні доцентрові сили утворення синтетичних форм. За типами парадигм МК роду і числа протиставлений відмінок, який ґрунтується на альтернації словоформ. Відмінок є макрокатегорією і охоплює значний діапазон семантичної мотивованості грамем. Якраз багаточленністю і синтагматичною спрямованістю пояснюється функ- ціонально-семантичне багатство відмінкових форм. Засобом вираження відмінкових значень виступають афікси, їх множинність охоплює: а) парадигматичні показники — відмінкові флексії, їх зміна означає зміну відмінкової форми певного слова (опустити руку/рукою, шапка батька/батькові, лист матері/матері — омонімія афіксів знімається аналітичною синтаксичною морфемою типу від, до (лист від матері/до матері/матері) та б) синтагматичні (опустити свою руку/ своєю рукою, шапка рідного батька/рідному батькові, лист рідної матері/рідній матері — засобом уникнення омонімії є атрибутивний |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
Ш |
узгоджувальний елемент) засоби. До останніх належать МФ атрибутивних елементів, у яких значення відмінка є семантично відображеним. Роль єдиного розрізнювального форманта відмінка виконують атрибутивні елементи у підкласі невідмінюваних іменників (зустрів знайомого портьє // віддав знайомому портьє // зроблено знайомим портьє, пор. неможливість диференціації відмінкових форм у цьому підкласі слів аналітичними синтаксичними морфемами: в депо -> в новому депо // в нове депо). Відмінок належить до тих категорій, у яких семантичний, формальний і функціональний плани активно взаємодіють, межі між ними динамічні, і явища одного аспекту проникають в інший, тим самим ускладнюючи аналіз відмінкових форм58. Значення відмінкових форм пізнається лише на рівні речення: «Значення відмінка», що виражається відмінковою морфемою, тобто значення типу «називність», «знахідність», є тільки відсиланням до певного набору функцій. Таке значення може бути назване «формальним». Воно перетворюється в змістове значення лише в контексті» [Маслов 1975, с. 13]. Відмінкові форми виступають реальним засобом вираження відношень референтів імен до референтів слів різних граматичних класів, вершинними серед них є дієслова, що групують навколо свого семантико- синтаксичного ядра первинні функції МФ відмінка. Семантична структура категорії відмінка є залежною від валентних зв’язків відмінкових форм з організуючим центром речення — дієсловом. Валентний потенціал дієслова та особливості витворення центру речення зумовлюють диференціацію відмінкових форм на ядерні (основні) та периферійні, які нерідко називають дериваційними синтаксемами.
Статус ядерності відмінкових форм у структурі речення зумовлюється їх обов’язковістю, смисловою значущістю —інформаційною центральністю, відтворюваністю, належністю до граматичної парадигми речення, синтаксичною зумовленістю (див.: [Белошапкова 1981, с. 437; Золо- това 1973, с. 10-123; Золотова 1982, с. З, 48-83; Мурзин 1974, с. 55]), для периферійних форм визначальними ознаками виступають їх факультативність, інформаційна вторинність, похідність (творення в процесі мовленнєвої комунікації), поширення структурної схеми речення (див. також [Вихованець 1987, с. 40-65; Іваницька 1986, с. 41,45, 68]). Відмінок іменника постає як категорія багатовимірна, що характеризується: 1) семантико-синтаксичними; 2) власне-синтагматичними; 3) парадигматичними ознаками. Найістотнішою ознакою відмінкової семантики виступає її зумовленість керуючим дієсловом і постійна трансформація у похідні структури (вторинні). Через ці величини стає можливим розрізнення: 1) дореченнєвого (почуття обов’язку; брати участь; мати бесіду = бесідувати; вести агітацію = агітувати); 2) постреченнєвого (наприклад, назви окремих творів типу «Прапороносці», «Каменярі», «Дим»); 3) ізольованого (власні назви установ, закладів тощо) і 4) ре- ченнєвого вживання відмінкових форм [Клобуков 1986, с. 12-121]. Центр відмінкової системи становлять наз. і знах. в., розрізнення яких простежується на всіх рівнях мови (крім відомих випадків омонімії типу дуб — наз.// знах.). Ці два відмінки є абсолютно непре- |
112 |
Морфологія |
дикатними в системі своїх денотативних значень. Поряд з останніми формуються спектри конотативних значень, що детермінуються синтаксичними функціями МФ [Попова 1970, с. 92-101]. Розглядаючи співвідношення денотативного і конотативного значень у структурі відмінкової форми, О. А. Колесников підкреслює безпідставність такого аналізу, оскільки «значення форми відмінка зумовлені синтаксичною реалізацією, а не парадигмою [Колесников 1988, с. 83]. Відмінок є синтаксичним насамперед утому плані, що його різноманітна семантика «синтагматична» щодо репрезентації, водночас співвіднесення відмінкової системи із структурою речення визначило спеціалізацію її форм, порушення якої зумовлює дифузію семантики МФ, значне відторгнення від первинного призначення відмінкової форми — реалізації семантики відношень між словами.
У синтагматичній семантизації і парадигматичній закріпленості відмінкових форм містяться основи онтологічного і релятивного підходів до визначення МК відмінка. Розглядаючи відмінок як самостійну мовну сутність (онтологічний принцип), Р. Якобсон установлює опозиції відмінків і визначає їх протиставлені семантичні компоненти. Кваліфікуючи відмінок як функцію, Є. Курилович поділяє відмінки на дві підсистеми: наз., знах. і род., первинною (ядерною) функцією яких є релятивність (релятивний принцип), становлять групу граматичних, або синтаксичних, відмінків; дав., орудн. і місц., за своєю функцією прислівникові, утворюють групу «конкретних» відмінків (див.: [Вихованець 1987, с. 46-48; Клобуков 1986, с. 25-28; Курилович 1962, с. 175-203; Мельников 1980, с. 39-64; Попова 1970, с. 92-96,95-97; Степанов 1988, с. 34-38; Якобсон 1985, с. 133-176; КегЬег 1977, 8. 357-372]). Спробу об’єднати онтологічний і релятивний підходи до визначення статусу кожного відмінка в структурі МК зробив Ю. С. Степанов [Степанов 1968], використавши поняття «реляції» (за JI. Єльмслевим [Ніеїтзіеу 1935, с. 101-122]), під яким мається на увазі відношення, що пов’язує два члени речення або словосполучення. Визначення реляцій ґрунтується на особливостях сполучуваності і се- мантико-синтаксичній валентності одного із слів. Наявні три реляції: 1) незалежність з обох боків (обидва елементи незалежні у своїй зміні: >…<): квіти >-…< еросі; юнак >…< без портфеля; коробка >…< для олівців; будинок >…< біля школи; кімната >…< без дверей; будинок >…< у три поверхи; 2) однобічна залежність (>…< або >…<), нерівноправність компонентів виявляється у можливості зміни одного з них без зміни другого і в зміні другого, що зумовлює і визначає напрями динаміки першого, пор.: махати …Ухвостом; забивати …> молотком; косити …> косою; вишивати …> голкою; зрізувати …> ножем; 3) двобічна залежність (<…>), зміна одного елемента зумовлює зміну другого, і навпаки: Дерево транспортують <…> транспортування дерева; чавун виплавляють <…> виплавка чавуну; льотчик полетів <…> політ льотчика. Названа система реляцій охоплює тільки безприйменникове вживання відмінків. |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
113 |
У складі іменниково-прийменникових конструкцій осібне місце посідає форма наз. в., що не може сполучатися з прийменниками як постфіксальними елементами дієслівних лексем або префіксальними компонентами відмінкових форм. Диференціація відмінково-приймен- никових конструктів здійснюється за трьома ознаками, кожна з яких співвіднесена із центральним (центральними) значенням (значеннями) наз. в., що програмує певні локальні відношення предметів (реалій) — їх репрезентантами виступають відмінкові форми. Форма наз. в. репрезентує ГЗ і ЛЗ у найвикінченішому вигляді, безпосередньо виконує функцію номінації як такої і вираження комплементарних стосунків у реченні. Через співвідношення з наз. в. аналітичні форми відмінків розрізняються: 1) за вираженням предмета динамічної/статичної локалізації — знах., род., дав.//місц., орудн., пор. сісти на стілець/сидіти на стільці; зайти за хату//стояти за хатою; сісти за стіл// сидіти за столом; 2) за вираженням предмета інклюзії/ексклюзії, тобто предмета, в межі якого спрямований предмет або в межах якого локалізований інший предмет, і предмета, з яким тією чи іншою мірою контактує певний предмет і на контакт з яким він спрямований — знах., род., місц.//дав., орудн., род., пор. зайти в кімнату//підійти до кімнати//вийти з кімнати//стояти зі мною; 3) за вираженням прямої/зворотної спрямованості або локалізації щодо предмета — знах., дав., орудн., місц.//род., пор. ввійти у кімнату, прямувати через дорогу //вийти з кімнати (в ряді випадків лише аналітична синтаксична морфема виступає диференціатором часткових відмінкових значень, пор. поїхати до товариша, піти до подруги//приїхати від товариша, прийти від подруги, в таких ситуаціях важливе значення мають семантичні зв’язки префікса дієслівної лексеми з аналітичною синтаксичною морфемою). В. О. Богородицький, наприклад, вважав семіо- логічно різними відмінками форми з прийменниками і форми без прийменників, кваліфікуючи прийменник «формальним елементом відмінка» і такою ж необхідною частиною форми, як і закінчення ([Богородицкий 1935, с. 222-223; пор. Мико 1978, с. 321-344]). Місце кожного відмінка визначається: 1) його співвідношенням з вихідною формою; 2) валентним зв’язком із дієсловом-предикатом; 3) семантико-синтаксичною спеціалізованістю; 4) участю у синтаксичних відношеннях.
У сучасній українській мові нараховується сім відмінків, статус яких у загальній парадигматичній, синтагматичній і функціонально-семан- тичній, комунікативній сферах неоднаковий. Вирізняються два взаємозв’язаних відмінки — наз. і знах., які часто кваліфікують як центральні [Вихованець 1987, с. 66-105; Степанов 1965, с. 11; Шаран- да 1981, с. 30-35; Якобсон 1985, с. 133-176], до них додається род. в. [Курилович 1962, с. 194-196; Кигуїолуісг 1964, р. 179] як форма, що виникла на ґрунті опозиції знах. в. // наз. в. і є найближчою до морфологічної деривації59. Поряд з останніми знаходяться дериваційні відношення між наз. в. суб’єкта та орудн. в. суб’єкта типу Я будую хату —> Хата будується мною; Студенти складають іспит —> Іспит складається студентами; Гірники видобувають вугілля —> Вугілля |
114 |
Морфологія |
видобувається гірниками; Учителі виховують дітей — • -Діти виховуються учителями; Українські вчені розробляють перспективи національної космічної аеронавтики —» Перспективи національної космічної аеронавтики розробляються українськими ученими; Лексикографи укладають словник —> Словник укладається лексикографами (редукція семи активності зумовлює перехід дієслова дії до дієслова стану, пор.: Хата будується мною —> Хата будується; Іспит складається; Вугілля добувається; Діти виховуються).
Ядерність наз. в. підтверджується також його участю у предикативних відношеннях. Безпосередньо до них прилягає комплементарне відношення (« комплементом » є перший правобічний актант, що бере участь у формуванні граматично і семантично достатньої предикативної одиниці). Форми наз. і знах. в. найбільш спеціалізовані на вираженні визначальної семантики субстанціальності серед власне-іменників і відбивають найсуттєвіші семантико-синтаксичні позиції речення. Наз. в. пов’язаний трансформаційними відношеннями з більшістю відмінкових форм: Микола продає хату Петрові —> Петро купує хату у Миколи —> Хата продається Миколою Петрові —> Продаж хати Миколою Петрові, пор. Петрові —> Петро, хату —> хата, Микола -> Миколою60. Напівпериферію у відмінковій системі становить дав. адресата дії. Його перехідний статус між центром і периферією мотивований: 1) опосередкованим зв’язком з дієсловом-предикатом (наявний об’єкт дії); 2) вузьким діапазоном дієслівних лексем як детермінаторів первинної функції адресата (типу віддячувати, присвячувати, дарувати, нести, посилати, присвоювати, везти, повертати, віддавати); 3) поширеністю первинної функції лише серед іменників — назв осіб; 4) участ тю у сирконстантних відношеннях (непрямий додаток); 5) функціональною конкурентністю аналітичних синтаксичних морфем типу для (Я купив матері дарунок -> Я купив для матері дарунок; Я приніс йому радісну новину —> Я приніс для нього радісну новину); 6) функ- ціонально-семантичною синонімікою з формами орудного/місцевого відмінків. Навколо первинних відмінкових функцій концентруються вторинні. Поруч з функцією адресата дії форми дав. в. позначають об’єкт дії/стану, суб’єкт дії/стану, що перетинаються з первинними функціями наз. і знах. в. Ці значення взаємодіють, співвідносяться з первинною функцією, що визначає статус відмінкової форми у структурі МК, оскільки «у різних відмінків можуть наближуватися або збігатися (значення), але системи значень загалом у різних відмінків ніколи не збігаються» [Русская 1990/1, с. 476]. До периферійних відмінків належать орудний, родовий, кличний і місцевий. Осібне місце серед них посідає кличний відмінок у силу його взаємодії з формами наказового способу дієслова і виконанням апелятивної функції. Більшість дослідників імператива дотримуються погляду на імператив і вокатив як на форми, що кваліфікують висловлення як неінформативне (Д. Штелінг, В. С. Храковський, О. П. Володін та ін.). У висловленні імперативного плану типу Уепег ici! Ідіть сюди! наказовий спосіб реа- |
РОЗДІЛ II. Ієрархія іменних категорій |
115 |
лізуе дві функції: 1) бажання вплинути на співрозмовника і 2) повідомлення цього бажаного [Балли 1955, с. 67]. Щодо звертання, то воно так само, як і наказовий спосіб, містить у собі поняття повідомлення, яке дає можливість «ясно вказати співрозмовнику, що звертаються саме до нього… Для чого виступає ця форма, як не для повідомлення? Раиі, зогЧег! Павле, вийдіть! — означає Я ставлю вас, Павле, до відома, що я хочу, аби ви вийшли. Цікаве порівняння здійснює Ш. Баллі із звертанням Раиі, яке «дорівнює мольєрівській формулі: С’езі а уоиз дие се аізсоигз зМгеззе! «До вас звернена ця мова». Останнє підтверджується тим, що КЛИЧНИЙ відмінок первинно був незалежним реченням, тобто мотив повідомлення, власне-висловлення, міг і до цих пір може повністю матись на увазі в ситуації і підказуватися інтонацією та мімікою. І сьогодні слово Раиі у кличному відмінку залежно від ситуації може означати Раиі, уіепг ici! «Павле, підійди!»; Раиі, )е іе сіаіепаз сіє іаіге сеіа! «Павле, я тобі забороняю це робити!»; Раиі, )е рІаіпзБіещ «Павле, я тебе жалію!» таін.» [Балли 1955, с, 61]. Очевидно, в таких випадках наявне сплутування семантичного і прагматичного аспектів дослідження самого імператива, текстоцентричного і ко- мунікатороцентричного підходів, що й зумовлює різну інтерпретацію того самого змістового факту.
Зміст повідомлення експліковано самою лексичною одиницею спонукання. Мовець, спонукаючи адресата до виконання певноїдії, інформує його про те, що повинен виконати слухач або що хотів би адресант, щоб комунікант здійснив. Інформація вокатива виявляється зовсім іншою. Вона може бути двоякою: по-перше, вона виражена у згадці адресата. Тут слід говорити про називання адресата «за ступенем максимальної інформативності»; по-друге, звертання «вміщують» у взаємовідношення комунікантів. Ведучи мову про зміст знаків імператива і вокатива, значно простіше дати відповідь на запитання про те, хто і в якій позиції їх уживає, ніж на запитання, що вони означають. Значення лінгвістичної одиниці і комунікативна значущість во- кативного й імперативного знаків (їх інформативна сутність), що реалізується лінгвістичною одиницею, не те саме. Будь-яке спонукальне висловлення вміщує не лише спонукання до дії, а також повідомляє дещо про неї: чи то інформація про виконання бажаної дії, чи то інформація про номінацію адресата, чи то передача ставлення адресата до співрозмовника. Вокативні й імперативні висловлення знаходять вирішення якраз у прагматичній сфері. Семантичні дослідження не можуть бути адекватними без постійного врахування прагматичних факторів. У вивченні вокатива й імператива провідним є прагматичний аспект, який відбиває комунікативне призначення мовної одиниці, її використання мовцем як знаряддя дії, впливу і взаємодії, її співвіднесеність із поведінкою і діяльністю мовця. Ізольовано вокатив та імператив не виражають авторської інтенції, а лише накладають свої обмеження на їх оформлення в тексті, модифікують мовлення, нер.озчленовано презентуючи тим самим уявлення автора про ситуації мовленнєвого акту, його учасників тощо. Звідси й |
116 |
Морфологія |
стали можливими твердження про те, що вокатив й імператив не несуть інформації.
Інформативна сутність вокатива й імператива розглядалась у межах суб’ективізації мовлення, що зумовлювало гіперболізацію прагматичних факторів і підходів до аналізу лінгвістичних явищ, спрямованого на виявлення практичного призначення одиниць мови. Вокатив та імператив несуть інформацію про саме спонукання, повідомлення про відображувану ситуацію, інформацію (імператив) і відношення комунікантів (вокатив). Повідомлення про перебіг дії у вока- тивних та імперативних реченнях виступає як другорядний фактор, домінує апелятивна функція, яка полягає у спонуканні адресата до уваги (вокатив) ідо певної дії (імператив). У цьому якраз виявляється спільність їх природи. Взаємодія впливаючого і змістового аспектів значень становить основний аспект досліджень вокативних та імперативних висловлень. Вокатив посідає вершинну ланку в ієрархії відмінкових форм щодо реченнєвотвірного потенціалу. Подібно до інших відмінкових форм кличний відмінок корелює з наз. в., його первинною суб’єктною функцією, підпорядковуючись йому в силу: 1) обмеження складу іменникових лексем (назви осіб); 2) синкретичності — виражає адресатно-суб’єктну позицію; 3) спрямованості на виконавця дії — адресата, 2-гу особу (наз. в. представляє всі особи і виступає немаркованою формою); 4) корелятивності і взаємозумовленості з імперативними формами; 5) поширеності омонімічних форм (у формах с. р. і мн. кличний відмінок збігається з наз. в.61); 6) первинного вираження пропозиції і семантичного ускладнення формально елементарного простого речення. Приналежність орудн. в. до периферії зумовлюється статусом його первинної функції інструментальності у її відношенні до загально-ка- тегоріального значення субстанціальності, реалізація якої обмежена: 1) лексемним складом іменників; 2) невходженням у суб’єктно-об’єкт- ні позиції речення; 3) супровідним характером вираження (суб’єкт + об’єкт + інструменталь); 4) слабким валентним зв’язком з дієсловом- предикатом; 5) участю в реалізації периферійних сирконстантних відношень, пор.: Христя пружно натискувала ногою на педаль, і прялка аж гуділа (Нечуй-Левицький, 1977, с. 87); Збирати пшеницю комбайнами приступили в другій половині липня …(СВ. — 1987. — 12 серпня). Навіть у первинній функції форми орудн. в. характеризуються синкретизмом — наявністю обставинної семантики. Периферійність род. в. зумовлена його дериваційною похідністю та валентною непов’язаністю з дієсловом-предикатом, вираженням у при- субстантивній позиції атрибутивних відношень (Будинок батька стояв неподалік (Тютюнник, 1966, с. 237); Командир роти вискочив з бліндажа і попрямував до окопів (Гончар, 1976, с. 187) -» Будинок стояв неподалік; Командир вискочив з бліндажа і попрямував до окопів). Ці особливості род. в. зумовлюються його похідністю і прямою співвіднесеністю з позицією і функціональним навантаженням наз. в. і через останній із знах. в. [Вихованець 1987, с. 151-155]. Родо |
РПЗЛІП II. Іепапхія іменних категорій |
117 |
вий ирисубстантивний, що виражає ад’єктивні відношення, є ієрархічно вершинним щодо інших значень у структурі речення (придієслівний родовий темпоральної партитивності, придієслівний родовий квантитативної партитивності, придієслівний родовий об’єкта і т. д. (випити склянку молока; налити з відра соку; дати позику; боятися кішки; зректися друга) і свідчить про периферійність: 1) своєю транспозиційною спрямованістю у синтаксичний ад’єктив; 2) синонімічною співвіднесеністю з власне-атрибутивними моделями (спів матері// материн спів; шапка батька//батькова шапка; хата учителя//учи- телева хата; симпатії глядачів//глядацькі симпатії//зграя вовків// вовча зграя); 3) облігаторною похідністю і залежністю виконуваних функцій від центру семантико-синтаксичної спеціалізованості наз. в.
Граничний рівень перехідності й аналітичності в граматичному ладі української мови засвідчує місц. в., що поза постпозитивними дієслівними і препозитивними іменниковими синтанксичними морфемами не реалізується (на коні, на скрипці, на машині; в селі, в Києві; о сьомій годині, в минулому році) і спеціалізується на вираженні різноманітних невласне-відмінкових обставинних відтінків. Місц. в. характеризується переважно як валентно незв’язаний, лише при дієсловах типу знаходитися, перебувати форми місц. в. виступають валентно прогнозованими: знаходитися на горі/при матері; перебувати на морі/ при батьках. Валентна визначеність місц. в. при обмеженій кількості дієслів свідчить про його слабку позицію у відмінковій системі, яку посилює його семантико-синтаксична функція локатива. Останній підтверджує відносну адвербіальну спрямованість форм місц. в., що за своїми значеннями є синкретичними і передають семантику просторової субстанціальності. Місц. в. належить до граничного вияву периферії відмінкових форм і є зразком перехідного міжчастиномовного аналітико-синтетичного типу МФ, пор. Галя вже давно перебувала при лікарні, і тільки тепер а побачив головний лікар (СВ. — 1990. — 16 липня; Ми знаходилися уже другий тиждень на відпочинку (Мо- лодьУкраїни. — 1986. —17березня). Периферійність і некорелятивність місц. в. з іншими відмінковими формами виявляється утрьох площинах: «1) в обмеженні щодо поєднання з прийменниками (місцевий відмінок вживається тільки з п’ятьма прийменниками: в (у), на, при, по, о (обо); 2) у вузькому колі семантичних функцій і виразній семантичній спеціалізації; 3) в однорідності синтаксичних позицій. Місцевий відмінок не поповнюється новими прийменниками, стабільна кількість прийменників є для нього специфічною, не характерною для інших прийменникових відмінків ознакою» [Вихованець 1980, с. 88]. Підтвердженням периферійності місц. в. є також транспонування його форм навіть серед власне-іменників у розряд синтаксичних прислівників і переважне його функціонування в детермінантній позиції, основаній на детермінантному зв’язку, що передбачає залежність від предикативного ядра речення: На цих луках, Ланах, перелогах, Де конали потомлені люде, — Тепер трактор співа… (Фальківський, 1989, с. 104); Померкло сяйво позолот на древніх банях Ярослава, і сонце — як |
118 |
Морфологія |
затертий злот, і слава — як гірка неслава (Драй-Хмара, 1989, с. 109); Весь день на дротах коливається дощик. Затихне і знову журиться (Филипович, 1989,с. 79); На млосних міста раменах Заплакала мряка І вулиці-жили укрилися гноєм — Текуча повінь (Йоган- сен,1989,с. 56).
Центральними є знахідний та називний, причому останній є ієрархічно вершинний, визначаючи особливості похідності інших (род. в.), входження в структуру речення та участі в синтаксичних відношеннях знах., дав. та орудн. в., йому властивий поряд із кличним відмінком найбільший реченнєвотвірний потенціал. Місце і статус відмінка у внутрішньокатегоріальній структурі детерміновані рівнем його валентного зв’язку з дієсловами. Ліва валентність дієслова, що передбачає реалізацію суб’єкта дії/стану, належить до регулярних і продуктивних і є обов’язковою, тому позиція наз. в. виступає постійно синтагматично і валентно зумовленою та ієрархічно вершинною. Статус правобічних валентних гнізд неоднаковий, серед них вирізняються сильнокеровані придієслівні компоненти, статус і наявність яких зумовлюється семантичною структурою дієслівної лексеми і репрезентацією лівобічної валентності у випадку її заповнення активним реалізатором дії: у цьому випадку між дієсло- вом-предикатом та придієслівним сильнокерованим другорядним членом речення витворюється комплементарний зв’язок — знах. в. (редукція комплемента транспонує дієслово дії в дієслово стану: Технік ремонтує приймач -> Технік ремонтує, пор. компресія першого компонента такої динаміки не викликає: Технік ремонтує приймач -> Ремонтує приймач — суб’єкт імплікується і передбачається репрезентацією самого дієслова-предиката). Необов’язковість позиції знахідного відмінка при всіх дієсловах відбиває його ієрархічну підпорядкованість наз. в. Поруч із цими валентними гніздами перебувають позиції адресата, що є складниками сирконстантних (за Л.1 Теньєром) відношень у реченні і перебувають у семантико-трансформаційних зв’язках з наз. в., тобто первинні функції дав. в. спрямовані не у сферу позавідмінкових (невласне-відмінкових) спеціалізацій, а в центр репрезентації субстанціальності. Форми орудн. в. входять також у площину сирконстантних стосунків і репрезентують семантику інструментальності, пов’язуючись із дієсловом-предикатом слабким підрядним зв’язком (форма слабкого керування) і виступаючи валентно зумовленими лише в обмеженої кількості дієслів на позначення перехідної дії дієслова (орудний знаряддя позначає конкретний предмет, використовуваний для успішного завершення дії): відколювати шматок молотком; розрізувати папір ножем; молотити жито ціпом; змивати накип водою (інколи семантика дієслова охоплює сему інструментальності: косити траву -> косою). Орудн. в. при включенні до речення з активним суб’єктом — агенсом — істотою в наз. в. і пацієнсом у знах. в. є нижчим у ранзі і постає як опосередкований двома першими, пор.: Тесляр шліфує дошку (наз. в. агенс, знах. в. пацієнс) -» Рубанок шліфує дошку (наз. в. |
Р о з д і л II. Ієрархія іменних категорій |
.и |
інструменталіс, знах. в. паціенс) >» Тесляр шліфує дошку рубанком (наз. в. агенс, знах. в. паціенс, орудн. в. інструменталіс). Поряд з первинною функцією орудн. в. перебувають функції об’єкта дії/стану, що є вторинними функціями, граничним виявом яких постають обставинні значення орудн. в. (Першими ночами завітав до нас мороз (Воронько, 1964, с. 26); Микола тижнями ходив по горах, ніяк не вертаючись додому (Івасюк, 1974, с. 48) і Почули голос виразніше, І він Енею так сказав: — Єнею, годі вже журитись. Од його має розплодитись Великий і завзятий рід; Всім світом буде управляти, По всіх усюдах воювати, Підверне всіх собі під спід (Котляревський, 1952, т. 1, с. 155); Маруся лиш хитала заперечливо головою (Хоткевич, 1966, т. 2, с. 170)). Вторинні функції орудн. в. спрямовані в семантико-син- таксичну спеціалізацію невласне-відмінкових призначень, їх розмаїтість в самому оруд. в. і неможливість зведення до одного функціонального знаменника [Апресян 1985, с. 63] свідчить про їх синкретизм, велику потенційну здатність транспонуватися в інші частини мови (прислівник) , виконувати семантико-синтаксичні функції останніх, наприклад ад’єктивну (Хлопець обкошував жито косою —> Хлопець займався обкошуванням жита косою (обкошування жита косою); Дівчина розрізувала папір ножем Дівчина займалася розрізуванням паперу ножем (розрізування паперу ножем); Школярі дружно витирали ганчірками пил з підвіконня -* Школярі дружно займалися витиранням ганчірками пилу з підвіконня (витирання ганчірками пилу з вікон); Дорога прокладена шляховиками -‘* Прокладення дороги шляховиками). У випадках ад’єктивації форм орудного спостерігаються синкретичні явища, які найбільшою мірою відбивають особливості співвідношення і взаємодії формально-граматичної, семантико-синтаксичної і власне-семантичної організації речення, коли одна синтаксема (семан- тико-синтаксичний рівень) може бути репрезентована цілою парадигмою форм. У семантико-синтаксичному плані при транспонуванні форм орудн. в. в ад’єктивну позицію «варто кваліфікувати інструментально-, об’єктно- і суб’єктно-означальне значення, у яких відображається похідний характер субстантивних конструкцій» [Вихованець 1987, с. 133].
Граничну межу вираження субстанціальності на семантико-синтак- сичному рівні являє собою місц. в., для якого поєднання з прийменником є маркованою єдиною і невід’ємною синтаксичною ознакою. Місц. в. є перехідною міжчастиномовною аналітико-синтетичною формою, що пов’язана з первинними функціями власне-відмінків і їх вторинними призначеннями. Морфологічна слабкість місц. в. мотивується нейтралізацією його опозиції на парадигматичному (внутрішньопа- радигматичному) рівні, що зникає на синтаксичному рівні. Вузьке коло валентно зумовлюючих дієслів нейтралізує і синтагматичну опозицію Д::М, не на користь якої впливає і семантика форм місц. в. Семанти- ко-синтаксичні функції місц. в. відрізняються значним розмаїттям, серед яких лише субстанціально-локативні функції при дієсловах ло- кативної семантики типу бути, перебувати, знаходитися можуть бути |
120 |
Морфологія |
кваліфіковані як первинні, що системно закріплені і відбивають особливості репрезентації субстанціальності на семантико-синтаксичному рівні речення. В усіх інших випадках місц. в. лише тяжіє до системи відмінків, являючи собою невласне-відмінок.
Кличний відмінок у системі української мови найміцніше взаємодіє з наз. в., виступаючи йому протиставленим за функціонально-семан- тичною парадигмою, потенційними можливостями іменників уживатися у вокативній (власне-називній) функції і наближаючись до нього за особливостями реченнєвотвірного потенціалу. Будь-яке розширення кількості відмінків завжди порушує корелятивність означуючого й означаючого в структурі мовного знака. Не- рівнорядність семантичного [Филлмор 1981, с. 369-495; Филлмор 1981а, с. 496-530], синтаксичного [Курилович 1962, о. 175-203], власне-фор- мального [Якобсон 1985, с. 133-176] підходів зумовлює відмінну диференціацію відмінків, неадекватність ядра й периферії, інколи обґрунтування нових відмінків [Виноградов 1986, с. 245; Зализняк 1967, с. 43-4462]. Кваліфікація відмінків повинна здійснюватися на врахуванні корелятивності форми і семантики, співвідношенні морфологічної закріпленості форми та її синтаксичної значущості і місця відмінкової форми в реалізації значення предметності. Семантико-синтаксичні функції відмінкових форм зумовлюються валентним потенціалом дієслова-предиката. Комунікативна значущість відмінкових форм, їх співвіднесеність із власне-семантичною структурою речення є похідними від встановлення участі МФ відмінків у сфері синтаксичних зв’язків і участі в реалізації семантико-синтаксичної валентності дієслова. Так, наз. в. у більшості випадків кваліфікується як репрезентант теми висловлення, род. в. — як модифікатор теми, знах. в. — як приремний. Послідовне врахування морфологічного, семантичного і синтаксичного критеріїв03 у визначенні структури МК відмінка дає можливість стверджувати центральність Наз. в. і знах. в., щодо співвіднесеності з якими і участю в заповненні валентних гнізд, репрезентації семантики субстанціальності і встановлюється статус кожного відмінка64. |