| У родовій диференціації іменників на м’який приголосний простежується така закономірність: основна кількість іменників — назв істот належить до чоловічого роду, їх налічується 1151, наприклад: вусань, горбань, дідунь, татусь, коваль, менестрель (співак), троль, конетабль (головнокомандуючий армією), уздень (селянин) та ін. До жіночого роду входить обмежене коло іменників — назв істот, пор.: кефаль, етуаль, лань і т. д. їх місце в структурі жіночого роду пояснюється: 1) міцною взаємодією граматичного значення роду з лексичним значенням слова, тотожністю роду іменника біологічній статі особи — етуаль (співачка); 2) залежністю значення роду іменника видового від граматичного роду загальної назви, наприклад: кефаль — риба, фавероль —курка, газель — антилопа, даніель — лань; 3) схожістю зовнішніх ознак особини, яка позначається певним словом, із загальнопоширеним видом тварин і, як наслідок, перенесенням граматичних характеристик одного слова на інше, пор.: рись — її зовнішня характеристика: «Має вуха з китицями на кінцях, по боках голови — баки, ноги відносно довгі, хвіст короткий, ніби обрубаний (УРЕ. — Т. 12. — с. 251) — нагадує кішку (іменник «кішка» виступає загальною назвою згаданого виду |
| РОЗДІЛ III. Функціонально-семантичні особливості. |
| 141 |
| 142 |
| Морфологія |
| поверховість, тактовність, явність, складність, недовідність, невигідність, жалюгідність, повнокровність, переливність, інстинктивність та ін.).
Отже, родова ознака 5615 іменників може бути правильно встановлена або за семантикою слова (назви істот — ч. р.)> або за словотворчим формантом. ГЗ роду 1517 слів на м’який приголосний у сучасній українській мові визначається менш послідовно і ґрунтується на різних факторах. З одного боку, тут зустрічаються іменники, рід яких досі не стабілізувався — з наявних двох форм роду, обидві визначаються або нормативними, або одна літературною, а інші розмовними чи рідковживаними, наприклад: жужіль — жужелю, ч. р. і жужелі, ж. р. , купіль — купелю, ч. р. і купелі, ж. р., черінь — череня, ч. р. і черені, ж. р., гра- діль — граділя.ч. р. і граділі, ж. р., стріхіль — стріхіля,ч. р. і стріхілі, ж. р., картель — картелю, ч. р. і картелі, ж. р., гризайль — гризайлю, ч. р. і гризайлі, ж. р., чорнобиль — чорнобилю, ч. р. і розм. чорнобилі, ж. р., шашіль — шашеля, ч. р. і розм. шашелі, ж. р., лунь — луня, ч. р. і рідко вжив, луні, ж. р. (в «Орфографічному словнику» подаються з трьох останніх слів тільки форми чоловічого роду), а з другого боку, рід деяких іменників диференційований тільки наголосом, пор.: кужіль, кужелю, ч. р. і кужіль, кужелі, ж. р. Лише два звуки [ц] і [дз] несуть на собі «інформацію» про чоловічий рід, наприклад: Гудзь, місяць, півмісяць, останні приголосні [л], [с], [н], [т], [з’], [д] — двозначні щодо ГЗ роду іменників. З цієї групи варто вичленувати тільки приголосний [с], що в іменниках чоловічого роду зустрічається лише в назвах істот, рід яких семантично мотивований, пор.: карась, лосось, кумась та ін. Щодо іменників з кінцевим [л], то їх родова диференціація чи не найскладніша і найнепослідовніша серед інших підгруп слів на м’який приголосний. З 538 іменників 164 належать до жіночого роду, а 374 — до чоловічого. Основну кількість цих слів складають запозичення з французької, німецької, голландської, англійської, польської та інших мов. Як уже зазначалося, усі іменники — назви істот (а також слова на -тель і -ець) належать до чоловічого роду, наприклад: констебль, фельдфебель, журавель, пудель тощо. Родова належність інших іменників на [л] визначається декількома чинниками, що мають незначне поширення в групах з кінцевим [н’], [з’]. ГЗ роду великої кількості іменників залежить від формаль- но-граматичної характеристики родової назви, яка є домінуючою в лексико-тематичній групі: більшість дублюють граматичний рід загальної назви. Жіночий рід охоплює: а) назви тканин (узагальнююче слово — «тканина»), наприклад: фланель, бязь, прюнель,вуаль;6) найменування фарб («фарба»): акварель, фініфть, пастель, пастораль, емаль; в) назви геометричних ліній, наприклад: нормаль, бінормаль, субнормаль, діагональ, вертикаль, спіраль, паралель. ГЗ чоловічого роду превалює серед назв: 1) різновидів корабельного обладунку, наприклад: гордень, шкентель, фалінь, форштевень, логлінь, лотлінь, фальшкіль, лінь; 2) приладів, інструментів: цинубель, шерхебель, рашпіль, штангенциркуль, штихель, фальцгебель, фідель, муш |
| РОЗДІЛ III. Функціонально-семантичні особливості.. |
| 143 |
| кель, кронциркуль, фумель, зензубель, кіпрегель, газойль, муштабель, муфель, мюль; 3) місяців, наприклад: преріаль, флореаль, жерміналь; 4) літературних та інших мистецьких стилів, жанрів, поетичних розмірів: міракль, дактиль, буль, водевіль, йодль, ритурнель, рондель, антидактиль (сюди входять назви різноманітних стилів плавання — кроль та ін.); 5) металів, сплавів, хімічних елементів, препаратів та одиниць виміру, наприклад: дюраль, інконель, купфермеритоль, куп- фернікель, моль, алюмогель, алюмель, альфоль, гідромодуль; 6) моторів та їх частин, наприклад: газодизель; 1) різновидів будинку та його частин, наприклад: гіпостиль, сераль, стапель; 8) друкарських шрифтів: нонпарель, кегль, кегель та ін.
Крім тематичних груп серед іменників — назв неістот з кінцевими [н], [л] знаходимо приклади одиничної (одне слово) залежності ГЗ роду видового слова від загального (родового), пор.: грюнколь (капуста), бешамель (приправа), трандафиль (троянда), каротель (морква), синкліналь (порода), жирандоль (прикраса), фухтель (віялка), блас- тоцель (порожнина), бізань (щогла), герань (квітка) та ін. Часто ГЗ роду зумовлюється аналогією (семантичною) з синонімічним словом і переносом граматичних характеристик на інше слово, у тому числі й запозичуване, наприклад: гантель (гиря) — ж. р., гастроль (роль) — ж. р., вентиль, дросель (клапан) — ч. р., дирижабль (аеростат) — ч. р., декель (тимпан) — ч. р., ракель (ніж) — ч. р., консуль (ковпачок) — ч. р., гизель (культиватор) — ч. р., метіль, заметіль (хуртовина) — ж. р. тощо. Граматичний рід може бути зумовлений включенням іменника в ряд видових назв з одним формальним показником роду (формальна аналогія), наприклад: геосинкліналь (витягнуті ділянки земної поверхні) поруч із синкліналь — ж. р., штапель, поруч ситець — ч. р. У сучасній українській мові наявні суфікси, які не мотивують рід. Слова, витворені за допомогою словотворчих елементів -ищ-е, -иськ-о, -ак-а, -ук-а, -юк-а, диференціюються за родами на основі: а) зв’язку з твірним іменником, наприклад: старий борсучище, велика гадючище, добра свекрушище, сильний вітровище, стальний кулачище або б) формального вираження ГЗ роду, пор.: старе борсучище, велике гадючище, добре свекрушище, сильне вітровище, стальне кулачище. Своєю формальною сутністю — флексією і смисловим забарвленням (пейора- тивністю і негативним емоційно-експресивним забарвленням) ці слова більш прийнятні для середнього роду, але вони не позбавлені повністю взаємодії з твірною основою, сильною вона виявляється у похідних від слів чоловічого роду. ГЗ середнього роду найпоширеніше в іменників із словотвірним суфіксом -ищ-е. Так, 285 слів належать до середнього роду, що становить 83,4 % загального складу цих іменників, чоловічого — 53 (15,5 %), жіночого — 4 (1,1 %). Подібна картина спостерігається в іменників із суфіксом -иськ-о. Останній зустрічається у 69 слів середнього роду, а це 77,5 % всіх іменників з названим суфіксом, 20 слів охоплює чоловічий рід (24,5 % ). Вести мову сьогодні про закріпленість певної тенденції в родовій диференціації цих слів у сучасній українській мові поки ще рано. Досить відназначити, що імен- |
| 144 |
| Морфологія |
| ники чоловічого роду, як правило, не втрачають зв’язку між похідним і твірним, наприклад: хлопище, тютюнище, туманище, пнище, кавунище, чубисько, хлібисько, вітрисько — ч. р., але зайчисько — с. р., хлопчисько, парубчисько, бідачисько, вусище — ч. і с. р., на відміну від жіночого роду: судьбище, стелище, бабисько, рибисько — с. р. Родова належність іменників типу чубище, холодище, градище, хлібисько до чоловічого роду відображає функціональну залежність похідного від твірного, але виступає вторинним моментом у родовій класифікації, після осмислення відповідних слів як взаємопов’язаних із твірними і, власне, позначаючих те саме, тільки з відповідними відтінками.
Тенденцію до закріплення граматичного роду в похідному слові виявляють іменники чоловічого роду, слова жіночого роду, якщо вони не позначають осіб жіночої статі, належать до середнього роду, пор.: бабище, дівчище — ж. р., а губище, хмарище, ігрище, сокирище, потворище, горище, кучугурище, курище, річище — с. р. Іменники жіночого роду взагалі виявляються найбільш динамічними у зміні ГЗ роду, набутті нових відтінків і, звичайно, відображенні у своїй структурі нового ГЗ. |