| ГК відмінка займає центральне місце в характеристиці граматичної системи таких класів слів, як іменники, прикметники, числівники, займенники. В основі відмінкових відношень знаходяться відношення між предметами і явищами об’єктивної дійсності. Наприклад, кількість, міра речовини може бути виражена родовим відмінком: склянка молока, пачка чаю, кілограм цукру. Просторові відношення можуть реалізовуватись у місцевому відмінку: у саду, у класі, на полі тощо.
Категорія відмінка виявляється також на різних рівнях мови. В українській мові значення відмінків формально виражені не тільки в закінченнях, але й у прийменнику, який взагалі вважається додатковим, але абсолютно необхідним засобом. Завдяки прийменниковому та безприйменниковому вживанню форм, українська мова має надзвичайно досконалу і розвинену систему визначення найрізноманітніших відношень реальної дійсності. Так, знахідний відмінок без прийменника має значення прямого об’єкта: зробив стіл, вишиваю рушник, співаю пісню. Але прийменник у поєднанні зі знахідним відмінком може вказувати на найрізноманітніші просторові відношення: на стіл, у стіл, за стіл, через стіл, повз стіл, під стіл; у гору, на гору, під гору, через гору, за гору та ін. Типи відмін визначаються із системи протиставлених відмінкових флексій з урахуванням протиставлення іменників за родами. Особливу увагу треба звернути на відмінювання слів типу сани, ворота, окуляри і командуючий, хворий, перші мають парадигму тільки множини, пор.: дріжджі, дріжджів, дріжджам, дріжджі та ін. Вони знаходяться поза відмінами, тому що позбавлені ГЗ роду і повторюють у своїй парадигмі особливості відмінювання різних типів, наприклад: сани — саней (коней); радощі — радощів (хлопців) тощо. Слова ж прикметникового походження (хворий, черговий, учительська, май |
| 6* |
| 164 |
| Морфологія |
| РОЗДІЛ III. Функціонально-семантичні особливості.. |
| 165 |
| В умовах синтаксичного контексту форма називного відмінка іменника й інші форми (дієслів, імен) можуть бути взаємозалежними. Ця взаємозалежність виявляється на рівні речення. Іменник функціонує як організатор предикативної основи у двоскладному реченні разом із взаємозалежним словом, яке може бути також іменником у називному відмінку, наприклад: Я простий сіроокий хлопчина — син своєї нової землі (Стельмах, 1962, 2, с. 506); Щастя — це друзі хороші, шана людська. Руки твої роботящі — ось твоє шастя (О. Підсуха). Але функцію присудка може виконувати іменник не тільки в називному відмінку, але й у формі непрямих відмінків. Типовою, стилістично нейтральною формою є орудний відмінок, пор.: він був лікар, він був лікарем. Наприклад: Іван Франко був видатним письменником і вченим. Такі взаємозамінювані залежні форми називаються варіативними, вони розвивають граматичну синоніміку і можуть бути протиставлені одна одній стилістично і за смислом, пор.: Він був учитель,/Він був ичителем І Він як учитель. Наприклад: Працювати чесно стало обов ‘язком кожного трудівника і працювати чесно — обов ‘язок кожного трудівника та ін.
Називний предикативний позначає щось постійне, позачасове, незмінне. Характеристика, позначувана присудком, уявляється як постійна, основна життєва необхідність (Він був художник. Він буде художник). Орудний предикативний позначає щось обмежене в часі, яке підлягає змінам (Він був хидожником — тепер у нього, можливо, інша професія). Доказом того, що орудний предикативний виражає тимчасову ознаку, служить його вживання із зв’язками стати, ставати, зробитися: Він став справжнім майстром. Іменник у предикативній функції, поєднуючись зі словами як, ніби, позначає ознаку, яка не є основною для певного предмета або особи, що має значення уподібнення: Він був учитель, а прийшов до нас як інспектор. Функції непрямих відмінків іменників завжди розглядаються як залежні елементи словосполучення або другорядні члени речення. Так, форми родового, давального, знахідного, орудного відмінків без прийменника найчастіше бувають зв’язаними. Вони поширюють слово у словосполученні, вони заплановані, передбачені стрижневим словом і залежать від нього: любити брата, розв’язати проблему, зустріти друга, прилетіти літаком. Поза сполуками слів форми брата, проблему, друга, літаком не вживаються. Синтаксична форма місцевого відмінка може поширювати не окремий член речення, а все речення, переважно вона знаходиться за межами предикативного ядра і пов’язана загалом із ним, перебуваючи на початку речення: У Монголії клімат континентальний; Надворі звечоріло. Такі зовнішні поширювачі мають значення Місця, часу, причини, мети і зв’язані з предикативним ядром вільним приєднанням: Сьогодні, о другій годині, в актовому залі відбудуться збори. їх самостійність в українській мові підтверджується і тим, що вони можуть бути вичленовані зі складу речення. Наприклад: Він приїхав недавно. У понеділок. Таке позиційне |
| 166 |
| Морфологія |
| й інтонаційне вичленовування форми слова або сполучення пов’язане з інформаційним навантаженням і сприяє витворенню самостійного висловлювання. У структурі простого речення виділяють два типи поширювачів: внутрішні та зовнішні. Поширювачі в детермінантній позиції (легко вичленовувані з речення) належать до зовнішніх. |