| Розліл V. Особливості міжрівнєвої граматичної категорії. |
| 251 |
| єдністю, вона відтворюється в мовленні, а не твориться, тому речення є одиницею мови, а не мовлення. Той, хто знає слова, їх форми і морфеми, той ще не знає мови. Одиницями мови виступають не лише слова, їх форми, морфеми, ай позиційні моделі речення. Речення тому і є одиницею мови, що воно являє собою готову позиційну модель, позиційну структуру» [Ломтєв 1958, с. 125, 164, 167 і далі]. У цьому зв’язку Т. П. Ломтєв вважає ГФ з валентними властивостями класу слів у середині частини мови постійним елементом речення, а її індивідуальне наповнення — змінними елементами останнього [Леонова
1982, с. 190]. Валентність у такому випадку є властивістю віртуального знака і детермінована наявним у ньому когнітивним і семантичним смислом. Валентна перспектива тієї чи іншої віртуальної лексеми виступає її конструктивною рисою і визначає її місце в семантико-парадигматич- них зв’язках з іншими лексемами, її конкретна реалізація зумовлюється комплексом ситуативно-прагматичних, комбінаторних завдань та умов. Подібної думки дотримується О. Єсперсен, який стверджує, що при утворенні речення мовець спирається на певний зразок, певну модель. Незалежно від того, які він слова при цьому добирає, він будує речення затим чи іншим системним зразком [Есперсен 1958, с. 17]. Усі модифікації певного зразка співвідносяться з ним як часткове із загальним і є щодо нього варіантними. Таким чином, синтаксична структура виступає у двох найсуттєвіших аспектах: 1) вона презентується в класах слів; 2) кожен клас слів займає певні позиції і виконує синтаксичні функції суб’єкта, об’єкта, обставини. Значення виявляються лише в процесі типових відношень, у які слова вступають у реченні, тому й запропонована Л. Теньєром структура постає найприйнятнішою [Теньєр 1988]. Якраз вона найкраще корелює з релятивним судженням, найповніше відбиваючи власне- синтаксичну семантику і співвідносячись зі смисловою структурою речення, хоча не вичерпує всієї гами цих зв’язків, залишаючи поза увагою цілу низку валентних реалізацій. Першочергова роль у реалізації валентної перспективи дієслова належить логіко-семантичній або смисловій структурі речення, тому й, розглядаючи взаємодію валентності дієслова із синтаксичною структурою речення, необхідно враховувати специфіку структурування об’єктивної дійсності. Те саме предикатне слово може бути ядром різних синтаксичних структур (пор.: Дівчина вишиває (предикат стану) і Дівчина вишиває рушник (предикат дії)). У першому випадку суб’єкт є екс- перієнсивом, а в другому — агентивом. Крім того, в основі другого речення є ще один аргумент — об’єктив, семантична значущість якого мотивована пропозиційною структурою і самим значенням дієслова. Між двома названими моделями речення наявні трансформаційні відношення, оскільки первинно дієслово вишивати позначає процес, дію, у реалізацію якої включений об’єкт дії. У сучасній українській мові дієслова типу вишивати, читати, бачити є омонімічними щодо одновалентності/двовалентності, і відповідно обидва різновиди речення |
| 252 |
| Морфологія |
| постають як елементарні структури. У плані семантичної похідності первинним є речення з дієсловом дії (двовалентне), пор.: Дівчина співає пісню -”Дівчина співає; Хлопець мріє про щастя —> Хлопець мріє. |