| РОЗДІЛ V. Особливості міжрівнево’і граматичної категорії. |
| 253 |
| бути віднесені до номінативно-акузативних (двовалентних), три-, чотири-, п’яти-, шестивалентних, а за іншими — до одновалентних (ліва суб’єктна валентність). За дериваційними ознаками більшість лінгвістів вважає їх номінативно-акузативними (традиційно кваліфікуються як перехідні дієслова).
Периферію акціональних лексем становлять дієслова на позначення дії неістоти. Семантичну функцію суб’єкта, як уже зазначалось, у таких випадках можуть виконувати назви явищ природи, технічних засобів, предметів тощо. Вони є вторинними у цій позиції, і в моделі «номінатив іменника — назви неістоти + акціональне дієслово» дієслова дії являють собою «паразитичний наріст на нормальному типі» [Ла- ЙОНЗІ978, с. 75]. Функціональний статус останніх виявляється лише на більш високому рівні мови внаслідок того, що на ґрунті вихідних синтаксичних структур із живим суб’єктом «виростають різноманітні рівні деривації синтаксичних структур» [Кацнельсон 1972, с. 193]. Поверхнева валентність речень типу Вітер зніс дах будинку являє собою трансформацію глибинної валентної структури з інструментальним орудним типу Вітром знесло дах будинку. Суб’єкт дії і знаряддя дії функціонально рівноправні, але поняттєво пов’язані. Обидва вони здійснюють дію. Тільки перший безпосередньо, другий — опосередковано. У свідомості людини можуть бути такі явища, коли уява про безпосередній суб’єкт дії і уява про знаряддя дії зливаються й утворюють складний комплекс, імпліцитно членований і багатокомпонентний, що об’єднує і безпосереднього витворювачадіїі знаряддя дії (див. також: [Есперсен 1958; Загнітко 1990а; Кильдибеко- ва 1985]). Валентність дієслова ґрунтується на продовжених семах. У сучасній лінгвістиці досить поширеною є думка про універсальний характер останніх і спільність законів побудови речення для всіх мов. «Семантична структура висловлення залишається однаковою у всіх мовах, і типологічні відмінності можуть торкатися тільки зовнішньої форми позначення» [Гак 1972, с. 379] Якщо погодитись із думкою про універсальний характер продовжених сем, які утворюють внутрішню, глибинну структуру мови — найсуттєвіший її рівень, то їх реалізація в кожній мові є своєрідною і може мати лексичне або граматичне вираження. Наприклад, при номінативному ладі речення відмінність між активним і пасивним підметом буде лише поняттєвою, граматичну маркованість вона здобуває в ергативних конструкціях (пор. кавказькі, ескімосько-алеутські, Іранські, китайсько-тібетські та інші мови (див.: [Мещанинов 1982, с. 23ідалі; Кацнельсон 1972; Климов 1977; Меновщиков 1970])). Водночас у мовах номінативного ладу, наприклад в українській, активний і пасивний підмет і пов’язане з диференціацією підмета протиставлення дієслів дії і дієслів стану виражається своєрідно — у субка- •гегоріальній характеристиці імен, що виконують функцію суб’єкта і в інвентарі трансформацій вихідних конструкцій та ін. |