Проблема розмежування рівнів речення постала внаслідок формування цілісного концепта нової наукової парадигми, що передбачає врахування при розгляді лінгвістичних явищ антропонімічного чин |
РОЗДІЛ VI. Просте речення. Гоаматична основа простого речення 461 |
ника. Незаперечним постає і той факт, що номінативно-екзистенційна наукова парадигма, яка увібрала в себе набутки елементно-таксоні- мічної і системно-структурної, враховує повного мірою: 1) когнітивну навантаженість мовних елементів; 2) ситуативно-прагматичну моти- вованість граматичних форм; 3) інтерпретативно-модифікувальні тенденції і закономірності тощо. Кожна реченнєва модель може бути витлумачена в ономасіологічному і семасіологічному аспектах, що передбачає визначення її статусу і потенційних можливостей у комунікації та співвідношення з мовленнєвими і немовленнєвими контекстами. Реченнєва структура моделюється з тих чи інших компонентів, що посідають інваріантне/варіантне положення. Остання опозиція адекватно відображає особливості зовнішньомовних функцій певних частиномовних елементів, їх спроможність модифікуватися і корелювати. Опис реченнєвих моделей (структурних схем) у тих чи інших частиномовних елементах відображає особливості ономасіологічної їх інтерпретації.
Правомірним і послідовно мотивованим видається розмежування власне-синтаксичної, семантико-синтаксичної і комунікативної структур речення, репрезентації яких найповніше відображають закономірності поєднання слів у цілісну синтаксичну одиницю, напрями іте- ративності сем і тенденції актуально-прагматичного членування. Водночас у побудові речення, його моделюванні особливу роль відіграють власне-семантичні чинники (пор. диференціацію аспектів речення, запропоновану І. Р. Вихованцем), які уміщують набір поняттєвих інтегральних і диференційних ознак. Врахування всіх параметрів реченнє- вого структурування і збереження за ним термінологічного статусу «речення» зумовлює витворення своєрідного «гібрида-речення», що легко розпадається при ближчому погляді на цілий спектр нерівнорядних площин. Адекватним постає обсяг граматичних категорій, якщо до їх числа включати граматичні категорії формально-граматичного (влас- не-синтаксичного), семантико-синтаксичного і комунікативного рівнів, їх статус, особливості і формальні/змістові призначення нетотожні. У формально-граматичному плані визначальними реченнєво-структуру- вальними постають граматичні категорії головних/другорядних членів речення. При цьому визначення головних/другорядних членів речення повинно базуватися на особливостях синтаксичного зв’язку (пор. розмежування реченнєвомоделювальних, реченнєвомодифікаційних та інших зв’язків). Водночас можливим є визначення діагностувальних семантико-граматичних ознак головних/другорядних членів речення, пор. підмет характеризується в основному своєму вираженні: 1) у формальному плані — прямий відмінок; 2) за референтністю — предмет; 3) за істотою/неістотою — істота; 4) за відношенням до світу людей — людина; 5) за стосунком до процесу витворення мовлення — мовець; 1) за онтологічною означеністю/неозначеністю — означеність (пор.: О. О. Потебня стверджував, що «суб’єктом ми називаємо річ пізнаючу і діяльну, тобто перш за все себе, наше «я», потім всяку річ, яка уподібнюється у цьому плані нам» (Потебня А. А. Синтаксис русского |
462 |
Синтаксис |
язьїка; цит. за статтею: [Опришко 1985, с. 206-222]). На формально- граматичному рівні найсуттєвішим постає формальне окреслення того ж підмета і чітка окресленість морфологічної форми — називний відмінок. Навіть вторинна репрезентація підмета не видозмінює базової ознаки, при цьому суттєвим також постає синтез формальної ознаки підмета з активно діяльним началом, але на формально-граматич- ному рівні ця прикмета не постає визначальною. На цьому ярусі навіть диференціація «власне-предмет»/«ситуативний предмет» (останні заповнюють позицію підмета) не впливає на заповнення/незаповнення позиції підмета, хоча певною мірою торкається питання «сили» категорійних властивостей підмета, оскільки в останньому компоненті опозиції формальні прикмети підмета дегцо «розмиті», пор.: За і перед ким — • все (О. Слісаренко).
Семантико-синтаксичний рівень реченнєвої структури повною мірою корелює з певною ситуацією, гцо відображається тією чи іншою структурою. Зміст кожного компонента останньої мотивований відображенням типових функцій та відношень об’єктів дійсності у свідомості мовців. Через зіставлення подій, ситуацій в об’єктивній дійсності встановлюються інтегральні / диференційні ознаки між субстанціями • — витворю- вачами дії і субстанціями включеними (підметами і додатками). Така відмінність становить семантичний зміст категорій підмета і додатка. Водночас визначення основних / супровідних ознак, наприклад, підмета / додатка уможливлює встановлення їхніх інваріантів (незмінність елемента у відзосередженні від конкретних реалізацій). На семантико-синтаксичному рівні слід розрізняти синтаксичні категорії суб’єкта, об’єкта, Інструмента, локатива і т. ін. При цьому варто простежувати їх власне-мовну і мовленнєву інтерпретацію. У силу цього можливою постає диференціація денотативного / сигніфі- кативного змісту синтаксичних категорій. Сигніфікатом синтаксичних категорій виступає узагальнене уявлення про типи ситуацій, функції елементів ситуації і зв’язки між ними. Денотативний зміст синтаксичних категорій детермінований мовленнєвою інтерпретацією сигніфікативного смислу, і тут значущими постають: 1) конкретне лексичне наповнення; 2) зв’язок елемента з контекстом, оточенням (пор. редукцію, конденсацію, модифікацію тощо); 3) співвіднесеність із ситуацією; 4) розподіл інформації — закономірності актуального членування (пор. парцеляцію, сегментацію, фрагментаризацію та ін.). Денотат корелює з комунікативними закономірностями і відображає особливості ситуативно-прагматичних чинників, сприяючи перетворенню речення у висловлення. Особливістю синтаксичних категорій семантико-синтаксичного рівня є їх співвідношення з відповідними епістемами, що відображає особливість їх корелятивності / некорелятивності з відповідними логічними величинами. Водночас семантико-синтаксичний рівень уможливлює визначення загального спектра репрезентації того чи іншого змісту (пор, спроби встановлення закритого інвентарю мінімальних синтаксичних одиниць-носіїв відповідного значення). |
РОЗЛІЛ VI. Просте речення. Гоаматична основа простого речення 463 |
Комунікативний рівень речення співвіднесений з особливостями спілкування, і його синтаксичні категорії відображають відповідні си- туативно-прагматичні чинники, які віднаходять свою реалізацію у тих чи інших формальних засобах або їх субститутах. Безпосередньо з дією прагматичних чинників співвідносяться: 1) тенденції метонімізації Навколо ні душі; 2) напрями експлікації/імплікації, конденсації, внут- рішньореченнєвої компресії; 3) закономірності посилення/ нівелювання доцентрових внутрішньореченнєвих зв’язків, 4) аспекти актуалізації відцентрових внутрішньореченнєвих зв’язків тощо. Комунікативний рівень уможливлює розгляд граматичних категорій релятивної редукції, імпліцитного фразування та ін. Водночас забезпечує аналіз реченнєвої структури через особливості репрезентації цілісної/членованої категорії інформативної достатності, пор .’.Люблю. Чужого. Раптом — неминучо го (Л. Костенко); Степ квітував. Незайманий, звіку неораний, висо- котравний (О. Гончар).
На комунікативному рівні найбільшою мірою виявляються закономірності взаємопроникнення і взаємозумовленості номінативного і прагматичного феноменів речення, хоча інколи виявляється значна залежність останнього від номінативного феномена речення, який відображає особливості 1) наївно-примітивної; 2) міфологічно-образної; 3) науково-викінченої картини світу. Базовими синтаксичними категоріями комунікативного рівня постають категорії розповідності, питальності і спонукальності. До цього ядра прилягають синтаксичні категорії переповідності, бажальності, ймовірності та ін. У силу цього суттєвим постає розмежування різновидів модальності, що за своїми параметрами не може бути витлумачена як рівнорядна площина, оскільки в ній перетинаються величини власне-семантичного рівня, що безпосередньо стосуються семантико- синтаксичної організації речення (ствердження/заперечення тощо), і компоненти власне-комунікативного спрямування речення (емоційність/нейтральність тощо). Тому модальність як загальиореченнєва площина при аналізі повинна обов’язково розглядатися у двох вимірах. Безпосереднє відношення до комунікативного рівня має і предикативність як фундаментальна реченнєва ознака. З одного боку, синтаксична форма реченнєвотвірного синтаксичного зв’язку — предикативного — співвіднесена з формально-граматичною організацією речення, з другого боку, основні компоненти предикативності є дейктичними і співвідносяться із закономірностями мовленнєвої комунікації. Тому і предикативність у цьому розрізі повинна розглядатися на комунікативному рівні, оскільки у мовленнєвій комунікації постають значущими напрями репрезентації синтаксичної особи (пор. спроби розмежувати категорію особи та персональності), темпоральності, локативності (просторової визначеності мовця в загальному тлі мовленнєвої комунікації). На комунікативному рівні пізнаються основні вияви синтаксичних категорій актуального членування, що співвідносяться із загальноти- пологічними виявами інформативності та верифікативності (пор. погляди ПІ. Баллі, П, Адамца, І. Р. Вихованця, Г. О. Золотової та ін.). |
464 |
Синтаксис |
Розмежування рівнів речення і відповідних типів синтаксичних категорій дозволяє правильно встановити домінантні вияви речення як основної синтаксичної одиниці і його значущість у комунікативному, когнітивному статусах, закономірності відображення його компонентами тих чи інших загальнопоняттєвих універсалій, подати механізм творення мовленнєвих модифікацій на основі закритого списку загаль- номовних моделей. |