Складне речення належить до тих феноменів, які постійно викликають різне тлумачення. Це зумовлюється, з одного боку, неоднаковими приципами їх кваліфікацій, з другого боку, неадекватними підходами до визначення місця і статусу предикативних одиниць-компонентів цілісного утворення. У лінгвістиці відоме тлумачення складного речення як поєднання окремих речень, що тільки певною мірою сполучаються і функціонують на текстовому рівні як відносне формальне їх об’єднання. При цьому заперечувалася навіть необхідність терміна «складне речення», а надавалася перевага поняттю «об’єднання речень» тощо (пор. погляди О. О. Шахматова, О. М. Пєшковського таін.). На думку інших лінгвістів, у складному реченні спостерігається смислове і формальне об’єднання предикативних одиниць, цілісне звучання яких не дорівнює сукупності значень усіх компонентів, тобто значення складного речення — це не просте сумарне значення всіх його складників. Це утворення ієрархічно вищого порядку, значення якого зумовлюється |
640 |
Синтаксис |
багатьма чинниками, зокрема лексичним наповненням моделей предикативних одиниць-компонентів, співвіднесеністю модальних площин (видо-часовою взаємодією), особливостями інтонаційного оформлення та ін. (пор. погляди В. О. Вогородицького, М. С. Поспєлова, І. Р. Вихованця, В. А. Бєлошапкової, І. М. Кручиніної, Є. М. Ширяєвата ін.).
Водночас неусталеність підходів до аналізу складного речення як смислової і формальної цілісності зумовлюється відсутністю єдиного визначення понять «синтаксичнакатегорія», «синтаксичне значення», «синтаксична форма». Правда, останнім часом спостерігається спроба послідовно розмежувати формально-граматичний, семантико-синтак- сичний, власне-семантичний і комунікативний рівні синтаксису, що дозволяє диференціювати самі синтаксичні категорії за їх функціональним призначенням, які охоплюють: 1) формально-реченнєві, 2) се- мантико-синтаксичні, 3) логічно співвіднесені, 4) комунікативно співвіднесені й ситуативно орієнтовані. Тут і слід шукати мотивування спробам подати вичерпний логічний аналіз мови, її окремих одиниць і, зокрема, реченнєвих утворень [Логический 1988, с. 101-109, 112 і далі; Логический 1989, с. 41-56, 63-71 і далі; Арутюнова 1988, с. 25-41, 56 і далі]. Та й саме поняття пропозиції, що останнім часом все більшою мірою поширюється у спеціальних синтаксичних дослідженнях [Вихованець 1992, с. 25-28; Вихованець, Городенська, Руса- нівський 1983, с. 35-62 і далі] та вузівських посібниках і підручниках [Загнітко 1990; Загнітко 1991; Загнітко 1993Г, с. 45-67], зумовлене логічним підходом до розгляду реченнєвої структури та аналізом останньої як номінативної одиниці. Спроба аналізу мовних одиниць із погляду їх участі в реалізації загальноконцептуальної причиновості визначає специфіку тлумачення слова через його власне оточення, унаслідок чого Ю. С. Степанов розрізняє шість основних причинових концепцій в історії лінгвістики: 1) Річ є причина речі (Аристотель); 2) Річ є причина події (Аристо- тель, Фома Аквінський); 3) Властивість є причина події (Галілей, Ньютон); 4) Властивість є причина властивості (Гобс, Лок); 5) Стан є причина стану (Лаплас, сучасна фізика); 6) Подія є причина події (Юм, сучасні філософи). Власне, у розрізі останньої концепції і постає можливим аналіз причини як факту [Степанов 1991, с. 5-14]. Факт постає як реалія об’єктивного світу, і його наявність у мові визначається накладанням мовної сітки на сам світ. Тому в цьому випадку категорія «факт» певною мірою збігається з категорією «істинної пропозиції», тому й факти належать водночас і до об’єктивного світу, і до мови (пор. кваліфікацію як факту проголошення Україною незалежності 24 серпня 1991 року; Сонце — факт Всесвіту; любов Степана Радченка до Зосі у романі «Місто» Валер’яна Підмогильного — художній факт). У цьому розрізі концепт причиновості релятивізований щодо системи мови, оскільки причина — відношення, «що пов’язує факт з подією в умовах правильного вживання певної мови» [Степанов 1991, с. 8]. Таке тлумачення співвідношення факту і причини відповідає дійсності, оскільки поза реальною конкретною мовою не можна стверджувати, |
Розліл XV. Складне речення. Статус, структура і Функції |
641 |
що певна подія є причиною певного стану тощо. Водночас такий підхід по-новому розкриває статус предиката як реченнєвотвірного начала і висвітлює механізм відображення тієї чи іншої пропозиції предикатом певної семантики. Концепт причини диференціює предикати щодо їх участі у відображенні відношень між предметами, реаліями об’єктивної дійсності. У межах складного речення простежується співвідношення кількох пропозицій, що на площині концепта причиновості відображають рівнорядні і/або нерівнорядні пропозиції. Останнє може набути формалізованих і/або неформалізованих ознак. У межах складного речення може подаватися один факт (цільові, часові, умовні та інші конструкції) або кілька фактів, логічно поєднаних між собою. Особливості кваліфікації факту впливають на синтаксичне значення відповідної форми.
У цьому розрізі надзвичайно суттєвою постає спроба до кінця розв’язати питання щодо місця і статусу формалізованих засобів вираження зв’язку між компонентами у моделі складного речення як по- ліпредикативного утворення. Частина дослідників схиляється до думки, що сполучник виступає формальним виразником співвідношення між компонентами складного речення, тому й аналогічні утворення без нього відносяться до відповідних сполучникових, пор. розрізнення одними лінгвістами складносурядних речень сполучникового і безсполучникового типу (див.: [Кислиця 1990, с. 41-76; Чорній 1969, с. 68- 96]), інша частина лінгвістів схиляється до думки про необхідність послідовного розмежування власне-безсполучникових складних речень і речень, що за своїми смисловими відношеннями нагадують відповідні сполучникові складні речення. У сучасній лінгвістиці панує погляд на безсполучникові складні речення як окремі утворення, формальна і смислова організація в яких характеризується власними закономірностями. Останній погляд послідовно розвивається у працях М. С. По- спєлова, О. С. Мельничука, А. П. Грищенка, В. А. Бєлошапкової та ін., хоча й тут наявна спроба розглядати безсполучникові речення поряд із сполучниковими щодо їх формальної і семантичної організації, у силу чого постає розмежування відкритих і закритих структур [Бе- лошапкова 1967, с. 138-144], пор.: Хай тобі щастить будувати, сіяти, творить, нехай буде в тебе дім багатий сяйвом книг, картин, пісень і статуй, хай тебе твоя доба нова золотим вінком сповива (М. Рильський); Знову цвітуть каштани, хвиля Дніпровська б’є… (А. Малишко); / ти добре знав суворий древній міф: під нами — Хаос і над нами — Хаос (О. Пахльовська); / ти промовила: чудесно в світі жить.’ (М. Рильський). Два перших речення становлять відкриті структури і за особливостями своєї семантичної і формальної організації є ідентичними із відповідними сполучниковими, третє і четверте речення — це утворення закритої структури і їх смислова та формальна організація тільки наближається до сполучникового типу. У межах сполучникового зв’язку компонентів складного речення чітко розрізняються сурядний і підрядний типи зв’язку. Показником зв’язку виступають відповідні сполучники, з-поміж яких розмежовуються пер- 21 ‘Теоретична граматика” |
642 |
Синтака |
винні засоби сурядного зв’язку (і, та, але, чи, або) і вторинні сполучні ки типу і також, і тільки, тільки ж, і лише, до того ж, які не форму ють принципово нових різновидів сурядності, якщо, звичайно, не виділяти приєднувальні, приєднувально-компенсувальні, приєднувально- характеризувальні та інші відношення між компонентами складносурядного речення як окремі різновиди сурядних відношень.
Сурядний чи підрядний сполучник — це специфічний граматичний засіб з унікальними морфолого-синтаксичними властивостями. Він позбавлений реального (речового) значення, оскільки воно в нього суто формальне. Водночас сполучник — це слово, яке не має граматичної форми, або, за висловом О. М. Пєшковського, «безформенне слово». Питання про те, як слово, позбавлене граматичної форми, може бути носієм граматичного значення, у науковій літературі висвітлювалося неодноразово. Так, зіставляючи «безформенні» службові слова із «безфор менними повнозначними (невідмінювані іменники, прислівники)», О. М. Пєшковський підкреслював: «Останні безформенні так, що в них залишається одне речовинне значення і зовсім немає формального… Перші, навпаки, безформенні так, що в них залишається одне формаль не значення і немає зовсім речовинного. З тих двох начал, на які роз падається формальне слово… на долю одних безформенних слів (повних) припадає одне перше начало, а на долю інших (часткових) — одне друге. Таким чином, з погляду значення ми приходимо до того парадоксального висновку, що останні тому безформенні, що реалізують собою власне-форму, одну суцільну форму без змісту. Це наче афікси, що відірвалися від основ, які вільно переміщуються на поверхні мови…» [П ешковский 1956, с. 67]. Отже, сполучник — безформенне слово, оскільки він власне-форма. Під семасіологічним кутом зору цей парадокс також констатував О.О. Шахматов, який відносив сполучники до розряду слів, які не виділяють із себе формальних значень, оскільки вони його мають як постійне. Стверджуючи власне-формальний статус сполучника, О. М. Пєшковський водночас запропонував диференціаців складнопідрядних речень на підставі класифікації саме сполучникових засобів, що по суті виходило із концептуальних положень формально лінгвістичної школи. Спрямовуючи свою критику проти логіко-грама тичного підходу до аналізу складнопідрядних речень, один із яскравих представників формально-граматичного підходу щодо значущост підрядних сполучникових елементів підкреслював: «Якщо ми поставимо питання, чим саме з формального погляду відрізняється підрядне речен ня від головного, то побачимо, що єдиною відмінністю його є сполуч ник або займенник відносний» [Кудрявский 1913, с. 124-125]. У спеціальній літературі формальні значення сурядних (так само і підрядних) сполучників часто звужуються до їх власне-синтакст них — єднальних (підпорядкувальних) — функцій або обмежуються спільним для них недиференційованим значенням відношення. До сить помітною виступає також тенденція розглядати і сам підрядний зв’язок — у загальному обсязі або частково — як категорію семантич но безознакову, нульову. Цей погляд започаткував О. М. Пєшковський |
РОЗДІЛ XV. Складне речення. Статус, структура і функиіі |
643 |
який постійно декларував, що «сурядний сполучник — це тільки сполучник, тільки зв’язка речень» [Пешковский 1956, с. 44]. Розгорнутість смислової основи більшості сурядних сполучників — факт незаперечний. Про семантичну складність, семантико-синтаксичну наванта- женість, переобтяженість значеннями засобів сурядного зв’язку веде мову й В. В. Виноградов [Виноградов 1986, с. 577-593]. І все ж кожен окремий сурядний або підрядний сполучник має свою граматичну семантику, свої, незалежні від вживання, категорійні властивості. Яким би не було широким коло значень, виражених тим чи іншим сполучником, він завжди має свої семантичні контури, які можуть зміщуватися і ставати ємнішими або поступово звужуватися, набуваючи чітко окресленої спеціалізації та однозначності (пор. погляд М. М. Холодова на сполучник і, який, на думку вченого, постійно розширює свою семантичну спеціалізацію і витісняє із неї синонімічні йому компоненти типу а, ні [Холодов 1991, с. 23-35, 47 і далі], дослідження функцій та умов вжитку сполучникових засобів у реченнєвій структурі В. В. Лу- щай, Г. Ф. Гавриловою, О. Б. Морозкіною, Є. Ф. Троїцьким [Лущай 1987, с. 45-53; Морозкина 1987, с. 30-38; Гаврилова 1987, с. 4-7; Троиц- кий 1987, с. 106-110]). У межах кожного окремого сполучника всі його значення закономірно пов’язані і взаємопередбачені його синтагматикою і парадигматикою. Чітку і послідовну внутрішню організацію мають і сурядний, і підрядний зв’язок загалом.
Сучасні дослідники часто цитують слова 0. О. Шахматова про те, що «сполучник має значення не сам по собі, а як вираження того чи іншого сполучення, як словесне виявлення такого сполучення», надаючи слову «значення» буквальний термінологічний смисл. Але очевидно, що тут спостерігається не заперечення самостійного (віртуально відображеного) значення сполучника, тобто не твердження того, ідо сполучник сам по собі не має значення, а наголошення, що він є одним із конкретних виявів функціонального призначення. Останнє твердження розвиває основну тезу Шахматовської теорії про те, що «категорія граматична пізнається в синтаксисі» [Шахматов 1941], пор. синтаксичний погляд на морфологічну категорію способу дієслова зумовив розрізнення О. О. Шахматовим кількох нових граматичних значень типу потенційного (не скажу, не згадаю), передбачуваного (він може бути вдома), мотивування яким лінгвіст бачить у відповідних синтаксичних конструкціях. Останнє засвідчує перенесення синтаксичної семантики у морфологічну, що не послідовно відображає особливості мовної структурації. Можливо, у такому погляді на сполучник відобразилося тлумачення місця сполучників у реченнєвій структурі Д. М. Овсянико-Куликовським, який стверджував, що вони «служать для створення суто формальної (синтаксичної) перспективи всередині речення і в сполученні їх, але не перспективи у самому змісті фрази, тобто не перспективи у просторі, у часі і в інших відношеннях, нк це роблять прийменники» [Овсянико-Куликовский 1912]. Тим самим чітко підкреслюється залежність значення сполучника від семантичного співвідношення компонентів складного речення, по суті спо |
2Г |
644 |
Синтаксис |
лучнику приписується значення реалізованих відношень. У такому випадку розрізнення сурядних і підрядних сполучників є власне-фор- мальним, воно тільки вирізняє типологічно різні види синтаксичного зв’язку. Водночас у багатьох дослідженнях констатується значущість при розрізненні сурядного і підрядного зв’язку інтонаційного малюнку, тобто інтонація постає як взаємозв’язаний із сполучником засіб вираження певного зв’язку. За умови відсутності сполучника інтонація виконує функцію зв’язку компонентів складного речення, н підставі чого й розрізняються безсполучникові речення як квазіреченн (пор. погляди на безсполучникові речення Є. М. ШиряєваіЄ. О. Бри гунової, які тлумачать безсполучникові речення на підставі визнанн за інтонацією «компенсаційної» функції [Русская 1980; Ширяев 198 с. 31] і кваліфікацію безсполучникових речень як менш кодових п рівняно із більш кодовими сполучниковими). Подібні визначення зн ву наголошують питання про особливість сполучникового і безсполу никового зв’язку у складному реченні. Відповідь на нього по суті роз риває механізм творення складного речення, дає підстави для викінч- ної класифікації складних речень, висвітлює питання категорійног апарату різних синтаксичних аспектів складного речення. Сурядніст і підрядність як типи синтаксичного зв’язку розрізняються удвох свої вимірах: на рівні поєднання синтаксичних слів і на власне-реченнєво му рівні, коли за їх допомогою конструюються одиниці вищого поряд ку. Тлумачення синтаксичного зв’язку виходить із закономірносте реалізації синтаксичних позицій, які у своїй кількості замкнені н предикаті та його участі в таксонімічному та морфологічному визна ченні всіх співвіднесених із ним компонентів. На цій підставі і поста розрізнення кількох форм синтаксичного прислівного підрядного зв’яз ку (керування, узгодження, прилягання та ін.). Водночас співвідно шення предиката з підметом, тобто його лівобічна валентність і визна чення валентно зв’язаним компонентом-підметом морфологічних фор особи, числа у предиката дає підстави кваліфікувати цей зв’язок я особливий — предикативний (або координація, взаємозалежна коор динація).
Сурядним називається такий зв’язок, при якому пов’язуються син таксично рівноправні одиниці. При підрядному зв’язку поєднуютьс синтаксично нерівноправні елементи. І підрядність, і сурядність висту пають на рівні складного речення. На реченнєвому рівні ядро сурядност і підрядності утворюють різні сполучники. Пов’язуючи рівноправн компоненти, сурядність передбачає кілька різновидів відношення мі компонентами складного речення, що зумовлюються: 1) особливостям лексичного їх наповнення, 2) їх модально-часовими відтінками 2) порядком розташування частин та ін. Надаючи статусу рівноправнос сполучниковим (разом з інтонацією) і безсполучниковим (власне-інто нація) засобам зв’язку предикативних частин-компонентів складног речення, слід визнати за інтонацією разом з іншими супровідними за собами внутрішньореченнєвого зв’язку компенсаційний статус. Компен саційність є первинним виявом зв’язку предикативних частин, оскільк |
Розділ XV. Складне речення. Статус, структура і Функції |
645 |
сполучникова реалізація їх зв’язку і/або реалізується/не реалізується (пор. погляд на безсполучникові речення як на первісний тип складного речення, з якого беруть початок різноманітні похідні структури [Мель- ничук 1967, с. 102-119]). Це дає підстави вести мову про узагальнені типи складних речень і на їх підставі подавати набір їх структурних схем, перелік яких на сьогодні ще не можна вважати вичерпним. Незаперечним є розрізнення функціонально-співвідносних різновидів сполучникового і безсполучникового складного речення. При цьому безсполучниковість як тип зв’язку між предикативними частинами набуває статусу формального вираження їх відношень тільки в межах складного речення. Усі інші семантично споріднені одиниці типу речень із
1) відокремленими зворотами, які інколи характеризують як складні (М. І. Греч, О. X. Востоков, С. Чорній, Д. Кислиця), 2) згорнутими предикативними утвореннями (причинові, цільові, часові, умовні, наслідкові, допустові іменниково-прийменникові конструкції), що є формально простими і семантично складними, 3) однорідними членами речення з інтонаційно оформленими зв’язками постають як прості, оскільки в них відсутня експлікація окремого предикативного зв’язку. Сурядність і підрядність як синтаксичні категорії співвідносяться з реченнєвим рівнем, хоча підрядність співвіднесена також із при- слівним різновидом зв’язку, що переважно торкається валентного частиномовного потенціалу та умов смислового поширення слова з метою розгорнутої номінації предмета. Підрядність охоплює цілий спектр синтаксичних значень, що реалізується різноманітними сполучниковими засобами, з-поміж яких завжди виділяється ядерний носій семантики і такі, що набувають певного значення в умовах певного лексичного наповнення, пор.: бо — причинове значення; так що — значення наслідку; незважаючи на те що — значення допустовості тощо. На підставі регулярних носіїв певної семантики і постає можливим розрізнення тих чи інших реченнєвих моделей, які відображають специфіку синтаксичної форми. Аналогічні тенденції наявні і в межах сурядності, яка характеризується також різноманітними синтаксичними значеннями і якій властиві власні структурні схеми. Співвідношення тієї чи іншої моделі з тим чи іншим змістом зумовлює витворення якісно нових типів реченнєвої структури, більшість із яких є модифікаціями (мовленнєвими) уже відомих, що переважно зумовлюються ситуативно-прагматичними завданнями. Щодо безсполучникового типу зв’язку, то тут значно складніше послідовно розрізняти те чи інше синтаксичне значення, що зумовлюється відсутністю достатніх критеріїв фіксації інтонаційного малюнку. І тому й постає такою привабливою спроба багатьох лінгвістів наблизити їх формальні та смислові особливості до сполучникових різновидів зв’язку. Теза про те, що інтонація виражає смислові відношення між частинами безсполучникового речення, є умовною, оскільки інтонація лише відображає той чи інший тип смислових відношень. Останні ґрунтуються на лексико-семантичному наповненні предикативних одиниць — компонентів безсполучникового речення. Тому синтаксична форма без |
646 |
Синтаксис |
сполучникового складного речення виступає активізатором смислових відношень між предикативними одиницями-компонентами і її відображення у структурних моделях можливе тільки при графічному зображенні відповідного типу інтонаційного малюнку разом з іншими граматичними засобами зв’язку.
Синтаксичні категорії сурядності і підрядності дають можливість послідовно диференціювати відмінні типи складних речень на підставі особливостей їх формальної і смислової організації, безсполучникові складні речення окреслюються тільки на підставі відсутності в їх складі відповідного формального репрезентанта сурядності або підрядності, що й дає підстави віднести їх до того типу складних утворень, які виступають початком витворення викінчено диференційованих сполучникових складних речень. Безсполучникові складні речення — це поєднання частин у динамічному аспекті, коли частини вступають у се мантичні відношення, що набувають викінченості у сполучниковом типі зв’язку. |