| До основних засобів зв’язку предикативних частин складного речення належать інтонація і сполучні засоби: сполучники (і, а, але, проте, хоч, щоб та ін.), сполучні слова (хто, що, який, чий, де, коли та ін.).
Інтонація виступає універсальним засобом зв’язку, тобто будь-яке складне речення характеризується інтонаційною закінченістю. У реченнях без сполучних засобів роль інтонації особливо зростає і їй належить пріоритет. |
| РОЗДІЛ XV. Складне речення. Статус, структура і Функції |
| 651 |
| 652 |
| Синтаксис |
| М. С. Поспелов, А. П. Грищенко та ін., обґрунтовуючи думку про безсполучникові речення як окремий тип складного речення, аргументують це тим, що вони характеризуються особливістю зв’язків складових частин і специфічною формою реалізації граматичного значення. При цьому безсполучникові речення поділяються на безсполучникові речення однорідного складу і неоднорідного складу. До першої групи належать безсполучникові речення, які становлять сполучення ідентичних щодо синтаксичного значення речень. Складники таких безсполучникових речень перебувають в однаковому відношенні до того синтаксичного цілого, яке вони виражають [Поспелов 1950, с. 344]. Другу групу безсполучникових складних речень утворюють такі структури, що виражають ту або іншу залежність між реченнями, які входять до їх складу, зумовленість наступного попереднім, обґрунтування наступного попереднім або розкриття в наступному якого-небудь попереднього змісту. При цьому така взаємозалежність частин не переходить у граматично виражену підрядність.
Відштовхуючись від думки М. С. Поспелова, В. А. Белошапкова розрізняє з-поміж безсполучникових складних речень два типи. До першого зараховуються речення, частини яких мають формальні показники зв’язку. До них належать речення, у яких: 1) в одній з частин наявні синсемантичні слова; 2) в одній із частин прогнозуються неза- повнені синтаксичні позиції; 3) реалізуються специфічні співвідношення модальних і часових планів (обов’язково різних). До другого типу безсполучникових речень належать такі, складовим частинам яких не властиві формальні відмінності. При цьому опис їх структури зводиться до спостереження над межами можливого структурного і лексичного варіювання частин, тобто над тим, які типи предикативних одиниць і в яких поєднаннях можуть утворити частини безсполучникового складного речення і які межі їх можливого лексичного наповнення. Виходячи з того, що намагання «диференціювати складні безсполучникові речення з граматичними ознаками … заслуговує схвалення, але вихідні позиції самої диференціації окреслені нечітко і тому виявляються менш виразними порівняно з тими, які запропонував М. С. Поспелов, беручи до уваги насамперед загальний семантичний план складного безсполучникового речення», А. П. Грищенко сумнівається у викінченості запропонованої класифікації [Грищенко 1969, с. 6-7]. Окремим різновидом складних речень вважає також безсполучникові речення О. С. Мель- ничук. Підкреслюючи, що «наявність у мові значної кількісної переваги сполучникових складносурядних і складнопідрядних речень над реченнями безсполучниковими зумовила зближення відповідних смислових різновидів безсполучникових складних речень за суто семантичними (не граматичними) ознаками зі сполучниковими реченнями — складносурядними чи складнопідрядними», О. С. Мельничук приходить до висновку, що й у цьому випадку «цілковите ототожнення багатьох прикладів безсполучникових складних речень з певними синтаксичними різновидами сполучникових складних речень, особливо складнопідрядних, виявляється неможливим» [Мельничук 1966, с. 192]. |