У поняття «стройові слова» можуть бути об‘єднані одиниці повнозначних частин мови, що за
невизначеності денотативного складника в семантиці в певних позиціях набувають ознаки факультативності
й виражають відношення різних типів між номінованими реаліями. Такими стройовими словами з-поміж
інших є класифікатори – імена ознакової та родової семантики, що класифікують на семантичному рівні
явища дійсності й тим самим трансформують висловлення для досягнення різних цілей мовця. У статті
простежені певні випадки подібних уживань.
Ключові слова: стройові слова, класифікатори, ознакові імена, родові слова, рівні речення, функції.
Изучение лексики с точки зрения ее синтаксического поведения обнаруживает недостаточность
традиционных грамматических разрядов. Существует, помимо собственно знаменательных и служебных частей
речи, группа единиц, занимающих промежуточное положение между ними. Наличие такой переходной зоны
неоднократно отмечалось в отечественной лингвистике (см. «строевые элементы языка» Л.В. Щербы [Щерба
1974 / 2007: 328-3291], С.Д. Кацнельсон выделял их в исследовании категорий «скрытой» грамматики
[Кацнельсон 1972 / 2002: 85-88, 932]). В рамках функционально-коммуникативного подхода удалось выявить
часть подобных явлений, в частности выделены показатели смысловых отношений [Всеволодова 2000: 39-47],
описаны такие регулярные конструкции, как описательные предикаты [Всеволодова, Кузьменкова 2003] (в
концепции Ю.Д. Апресяна они исследуются как коллокаты [Апресян 2004, 2008]). Работа в этом направлении
еще только начата, на данном этапе можно лишь указать на ряд проблемных областей. Тем не менее уже сейчас
наблюдение за употреблением некоторых знаменательных слов показало, что они могут брать на себя
служебные, вспомогательные функции, утрачивая часть своей семантики. Для описания подобных явлений и
был выбран термин «строевые слова».
Определение «строевые слова» нельзя считать достаточно устоявшимся в грамматике, хотя в ряде трудов
встречаются близкие по смыслу эквиваленты: «строевые единицы», «строевые элементы», «структурные
единицы» (например, [Ховалкина 2001: 189]). Использование номинации «строевые слова» для данного
исследования, с одной стороны, отражает возможность ряда знаменательных частей речи (существительных,
глаголов, прилагательных) приобретать некоторые признаки служебных, становиться изофункциональными им,
с другой – отделяет их от традиционно служебных единиц типа предлогов, союзов, частиц, позволяет говорить
об их иной семантической природе.
Служебные части речи определяются следующими признаками: они отличаются формальной
неизменяемостью, выражают синтаксические связи (предлоги, союзы), образуют аналитические формы или
выражают синтаксические и модальные значения предложения (частицы) [Русская грамматика 1980: 457].
Слова же знаменательных частей речи призваны называть предметы, признаки, действия, то есть некоторые
явления окружающей действительности, или указывать на них [Русская грамматика 1980: 457]. Но явления
присутствуют не только во внешнем мире, они представлены также в ментальном мире, и для них в
высокоразвитом языке, каким является русский язык, в частности, есть свои наименования: время,
пространство, чувство; равный, правильный, сходный; классифицировать, оценивать, подсчитывать. В
генеритивных высказываниях подобные слова выступают как лексически самостоятельные единицы, что
является первичной функцией знаменательных слов: Время надо ценить; Чувства невозможно полностью
расклассифицировать; Время сходно в человеческом понимании с пространством. Но исследование
функционирования данных единиц позволяет говорить о том, что они могут обозначать и отношения, что
сближает их уже со служебными частями речи, например, при классификации внеязыковой действительности в
понятиях ментального мира: Осень – время пасмурное (осень как время); Им овладело чувство гнева (гнев как
чувство); Все пространство площади было покрыто толстым слоем снега (площадь как пространство).
Семантика перечисленных слов способствует приобретению ими служебной функции в определенных
синтаксических условиях, это позволяет говорить о подобных словах как строевых в самом общем смысле
этого слова: они обозначают отношение и объединены общностью функции. При подобном расширении
понятия служебной, или строевой, функции формальная неизменяемость, отличающая служебные единицы, не
является обязательным признаком строевых слов.
Строевыми словами, таким образом, могут называться полнознаменательные единицы, выполняющие
при определенных условиях служебные функции и потому утрачивающие самостоятельность и полноту своей
семантики. Так, существительное процесс в высказывании Модели должны трансформироваться и
1
Страницы даются по изданию 2007 г.
2
Страницы даются по изданию 2002 г.
© Сенина И.С., 2012 ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 25
44
развиваться в процессе проектирования3 не реализует всего потенциала своего лексического значения (ср.
номинативное употребление: Процесс предполагает длительность и многоступенчатость).
В силу чрезвычайно широкого и неопределенного денотата и, одновременно, логической определенности
сигнификата подобные строевые слова выступают в сочетании с лексически самостоятельными единицами для
их уточнения, а также включения в определенные конструкции. Отношения, эксплицируемые строевыми
словами, не представлены во внеязыковой действительности, они возникают на этапе осмысления
действительности человеком – не на денотативном, а на семантическом уровне [Всеволодова 2000: 199-200]. В
ряде случаев экспликация таких отношений является факультативной, так как наименование явления
действительности уже предполагает определенное понятие, стоящее за данной номинацией и включенное в
конкретные отношения в ментальном мире субъекта речи. Так, слово осень как наименование определенного
атмосферного явления включено в парадигму других наименований временных отрезков (зима, весна, лето;
день, ночь…). Потому строевое слово время для существительного осень не является обязательным
компонентом при образовании, например, характеризующего предиката: Осень – время пасмурное → Осень
пасмурна. Однако если говорящий хочет подчеркнуть, что обращается к имени осень не как к знаку для
обозначения атмосферного явления, а как к явлению языка, то строевой элемент слово оказывается
обязательным: «Осень» – слово многозначное → *Осень многозначная.
Как переходная зона между знаменательными и служебными лексическими единицами строевые слова
объединяют различные явления, демонстрирующие действие общего механизма языка. В функционально-
коммуникативном синтаксисе намечена типология таких строевых слов как показателей смысловых отношений
(ПСО) с тремя группами единиц: реляторами, экспликаторами и классификаторами [Всеволодова 2000: 40-41].
Данные группы выделены по нескольким критериям: по тем частям речи, которые выступают как строевые
слова, по типу образуемых структур и по степени факультативности в рамках этих структур, а также по типу
эксплицируемых отношений.
1. Реляторы – многоместные предикаты, называющие отношения между ситуациями или участниками
ситуации: Безответственность привела к гибели людей; Структура определяет свойства вещества;
Наличие парадигмы говорит об изменяемости этой части речи; Мы владеем средствами
производства. Реляторы отличаются от других ПСО тем, что обозначают самостоятельную
пропозицию, хотя и логического характера, потому образуют свободно предикат вне сочетаний с
другими лексическим единицами.
2. Экспликаторы: Вопрос представляет чрезвычайный интерес; Для этого процесса характерна
особая интенсивность протекания; Это предложение сложной структуры. Экспликаторы
объединяют наиболее разнообразные формально и семантически лексемы (глаголы, прилагательные,
существительные), основная функция которых – экспликация отношений между субъектом и его
признаком. Наиболее распространенные структуры с экспликаторами – описательные предикаты.
3. Классификаторы: в количестве пяти, процесс окисления, свойство сохранять; Человек – существо
хрупкое. На этой последней группе мы и остановим свое внимание.
Классификаторы (термин Е.М. Вольф [Вольф 1982-1: 2]) используются для экспликации отношения
реалии к тому или иному классу. Это строевые слова, преимущественно имена, классифицирующие на
семантическом уровне то или иное названное явление. Лишенные конкретного денотата, они выполняют в
синтаксических конструкциях строевые функции, потому часто факультативны или подразумевают
возможность трансформации без потери денотативно значимого содержания. Так, высказывание с
использованием ПСО Компрессивное словообразование служит целям сокращения уже имеющихся в языке
номинативных единиц (Е.А. Земская) может быть трансформаровано следующим образом: С помощью
компрессивного словообразования сокращаются уже имеющиеся в языке номинативные единицы. Однако
встречаются такие конструкции с классификаторами, которые не поддаются трансформации. Они заполняют
определенную «лакуну», существующую в языке. Например, высказывание Необходимо наказывать тех, кто
совершает акты вандализма по отношению к общественному имуществу во дворах не может быть
трансформировано без классификатора акт и экспликатора совершать, так как глагол *вандалить не
встречается. Напротив, легко трансформируются без существенного изменения структуры высказывания
конструкции типа Слишком малая фигура в большом пространстве вызывает чувство неудобства,
неуютности (ср. вызывает неудобство, неуютность); Началась процедура голосования (ср. началось
голосование).
Таким образом, семантический вес и степень факультативности объединяемых в группу
классификаторов слов достаточно сильно разнятся, к тому же требуются дополнительные критерии
разграничения классификаторов, с одной стороны, и реляторов и экспликаторов – с другой. Границы
функциональной группы классификаторов представляются на данный момент достаточно расплывчатыми.
Данная статья преследует цель дать общий обзор классификаторов как одного из разрядов строевых
слов, его функциональных возможностей, обратить внимание на разнообразие и масштабность данного явления
3
Большинство приводимых примеров взято из Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru). Розділ ІІІ. АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОРФОЛОГІЇ
45
языка. В поднятой проблеме остается еще много вопросов, которые должны быть рассмотрены в рамках новой
грамматики русского языка [Всеволодова 2010]. В частности, для достижения поставленной цели необходимо
решить следующие задачи:
– определить лексический состав классификаторов, центр и периферию данного разряда;
– обозначить основные типы конструкций, которые образуют прототипические представители данного
разряда строевых слов;
– описать основные типы трансформаций высказываний с помощью классификаторов в соответствии с
целями говорящего;
– указать на специфику функционирования единиц, составляющих периферию разряда классификаторов;
– определить отношение классификаторов к другим разрядам строевых слов.
Полное решение поставленных задач в рамках данной статьи невозможно, но представляется
принципиально важным наметить круг возможных подходов к их разрешению.
1. Лексический состав и основной тип конструкций с прототипическими классификаторами
Основную часть классификаторов представляют собой признаковые имена:
– названия философских категорий: существо, состояние, явление, время, цель, причина…: Человек –
это многосложное существо; Барометр при падении находится в состоянии невесомости; Инженеры
начинают сталкиваться с трудностями, вызываемыми явлением утечки тока; Статья не служила цели
рекламирования;
– более конкретные проявления философских категорий: человек, акт, событие, факт, процесс, случай,
предмет…: Александр удивительный человек, огромного сердца и воли; Акту крещения предшествует акт
покаяния; Имело ли место событие преступления?; Речь идѐт о спорах, связанных с фактом наличия
прописки; Будет полностью завершѐн процесс передачи власти новому руководству КНР;
– названия качественных и количественных признаков: тип, фигура, натура, персона, вид, период,
стадия, этап…: Власов – крупная фигура; Этот Нэмуро – странный тип, никогда он не казался таким уж
храбрецом; Рудин – гениальная натура!; Ребѐнку предлагалось в течение 30 с запомнить 12 предметных
картинок, представленных в виде таблицы; Целый ряд новых задач в настоящее время находятся в стадии
проработки и выполнения;
– названия качественных характеристик действий, предметов, явлений: способ, область, элемент: Она
описывает диаграммным способом причинно-следственную связь между уязвимостями; Проведѐн анализ
тенденций и направлений исследований в области моделирования; Это не должно вносить в его работу
ненужные элементы дублирования и дезорганизации;
– названия гносеологических понятий: понятие, вопрос, категория, фактор, идея, феномен:
Е. Курилович дополнил идею первичных и вторичных функций знака понятием первичных и вторичных форм
выражения одной функции; Вопросы неоднородности нефтяного пласта неизменно оказываются в центре
внимания; Категория времени до сих пор таит в себе множество загадок; Фактор расположения Самарской
области на границе с Саратовской областью оказывает существенное влияние; Идея создания браузера с
интуитивно понятным интерфейсом захватила Андриссена.
Главной конструкцией, образуемой этими строевыми словами, являются дескрипции – особого типа
сочетания, в которых семантический и формальный центры смещены относительно друг друга. Формально
главное слово в них является семантически зависимым: дело объединения, факт катастрофы, чувство
ответственности, в случае развития, категория времени, с целью отстоять и т. д. Семантическое
неравноправие частей дескрипций отличает их от традиционно понимаемых словосочетаний с полнозначными
словами (ср. полноценное объединение, жертвы катастрофы, ответственность за брата, развитие
отрасли…), за счет чего традиционная грамматика относила их к фразеологизмам, т. е. структурам не
грамматики, а лексики [Виноградов 1960: 19-20]. Между тем регулярность и обязательность в ряде случаев
дескрипций позволяет увидеть в них грамматическое явление, непосредственно связанное со строевыми
словами [Всеволодова, Куликова 2009: 73-74].
Рассмотрение дескрипций требует отдельного исследования. На данном этапе важно отметить
разнообразие типов дескрипций, их представленность во всех синтаксических позициях в предложении
[Всеволодова, Куликова 2009: 74], что свидетельствует и о широком функциональном потенциале строевых
слов.
2. Типы трансформаций высказываний с помощью классификаторов
Используя дескрипции со строевыми словами, говорящий в соответствии со своими целями
трансформирует структуру предложения на разных уровнях: семантическом, коммуникативном,
синтаксическом4. В отношении классификаторов на настоящий момент выделены несколько случаев подобных
трансформаций:
I. На семантическом уровне построения синтаксической единицы – в соответствии с целями увеличения
информационной насыщенности:
4
Об уровнях предложения см. [Всеволодова 2000: 199-202]. ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 25
46
1. Включение описываемой реалии в некоторый класс явлений:
– Это вместе с тем есть акт рождения способности активного представления высоты, которое, как
указывал в своѐм выдающемся исследовании музыкальных способностей Б.М. Теплов, всегда связано с
внутренней вокальной моторикой. (А.Н. Леонтьев) – появление способности воспринимать высоту звука
поставлено в один ряд с другими актами – актом рождения, актом смерти, актом вступления в должность и
т. д., т. е. единичными действиями, или событиями торжественного характера.
– Как уже отмечено исследователями его творчества, Гонорий Августодунский ставил перед собой цели
популяризации и наставления в теологических основах священников, непосредственно общавшихся с паствой
(sirnplices в противоположность literati). (А.Я. Гуревич) – классификатор подчеркивает сознательность
действий субъекта (ср. цели жизни).
– Обсуждавшиеся нами выше проблемы соответствия между действительностью и отображающим
еѐ языком сохраняются и в императивной семантике. В частности, роль фактора веры здесь не менее важна.
(В.А. Успенский) – вера рассматривается как одно из обстоятельств в логическом построении (ср. чувство
веры).
2. Экспликация логических отношений между определяемым и определяющим в словосочетании:
– …сознательное нарушение логических связей с целью создания стилистического эффекта. (М.В. Мусийчук)
– ср. для создания стилистического эффекта.
– … – область инструментов – визуальное представление средств трансформации состояния объекта
контрольного задания (математические тождества, приборы контроля и управления, интерфейс
программного приложения)… («Информационные технологии») – ср. трансформации объекта.
– Ростест проверяет на предмет соответствия российским ГОСТам латвийские предприятия.
(«Дипломатический вестник») – ср. на соответствие.
3. Указание на аспект характеризации / оценки:
– Убеждения Ғ убеждениями, а я сам по себе товарищ, добрый малый и даже, можно сказать, добрый
человек. (В.М. Гаршин) – классификаторы малый и человек противопоставляют в данном случае разные
степени присутствия признака добрый, без чего повторение номинации признака не имело бы смысла.
– Оставшаяся третья составляющая собственно и несла юридическую нагрузку, придавая тексту как бы
юридическую форму. (Максим Кронгауз) – классификатор форма признака юридический подчеркивает внешний
характер его присутствия в определяемом (ср. делая текст как бы юридическим).
– Все эти милые аксессуары в виде сердечек, свечки, рамки для фотографий, открытки и игрушки вносят в
нашу жизнь элемент торжества и романтики. («100% здоровья») – классификатор элемент указывает на
малую степень присутствия указанных признаков (ср. вносят в нашу жизнь торжество и романтику или
?делают нашу жизнь торжественной и романтичной).
4. Свертывание пропозиций:
– Очевидно, что этот террористический акт преследовал цель сорвать набирающий силу мирный процесс,…
(«Дипломатический вестник») – использование классификатора цель с экспликатором преследовать позволяет
свернуть сложное предложение до простого, ср. Этот террористический акт был направлен на то, чтобы
сорвать набирающий силу мирный процесс.
– В Москве, в отличие от Тбилиси, зимой холодно, и минусовая температура пришлась бы на пик боевых
действий, что в условиях войны привело бы к выходу из строя значительной части городской
инфраструктуры – ср. …если бы была война, привело бы к выходу из строя значительной части городской
инфраструктуры.
– Мы сегодня об этом достаточно подробно говорили с коллегами в процессе переговоров. («Дипломатический
вестник») – ср. при развертывании пропозиции: Мы сегодня об этом достаточно подробно говорили с
коллегами, когда вели переговоры.
5. Классификация пропозиции, содержащейся в придаточной части сложного предложения (в
позиции соотносительного слова), а также пропозиций в тексте:
– Твѐрдое тело нагревается в ванне до такого состояния, при котором отдельные его части случайным
образом переходят из твѐрдого состояния в жидкое. («Информационные технологии») – признаки, описанные
в придаточной части, классифицируются как состояние субъекта главной части предложения, ср.
…нагревается в ванне так, что отдельные его части…
– У неѐ была цель: накопить денег и вывезти Алечку на лето. (Токарева Виктория) – классификатор
эксплицирует логические отношения между частями бессоюзного сложного предложения и тем самым
связывает их друг с другом.
– За это время произошло следующее событие. В прошлом году я подал прокурору по надзору заявление, <…>
забыл об этом. В апреле я вспомнил и послал ему напоминание; в ответ получил извещение,… (Эмма Герштейн)
– классификатор объединяет весь последующий текст и заставляет в нем выделить главный момент,
необходимый для продолжения повествования, – получение извещения.
II. На коммуникативном уровне – в соответствии с целями акцентирования:
1. Возможность сопоставления и противопоставления характеристик: Розділ ІІІ. АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОРФОЛОГІЇ
47
– Противопоставление акта отбора акту комбинации позволяет разделить грамматику на функциональную
ономатологию (учение о типах языковых номинаций) и функциональный синтаксис (учение о способах
сочетания отдельных номинаций) (Общее языкознание) – повторение классификаторов подчеркивает
противопоставление понятий.
– Он человек военный, хотя не то чтобы военный человек. Он добрый малый, гвардейский щеголь. Вы его
видели везде. (В.А. Соллогуб) – повторение классификатора человек позволяет противопоставить
характеристики субъекта как военного и как военного человека, сопоставление классификаторов человек и
малый позволяет дать многоаспектную характеристику.
– Е. Курилович дополнил идею первичных и вторичных функций знака понятием первичных и вторичных форм
выражения одной функции,… (Общее языкознание) – сопоставление классификаторов гносеологических
понятий подчеркивает различие их позиций в системе.
2. Включение в структуру пропозиции реалии, определяемой классификатором, с уточнением:
– …она связана с такими понятиями, как “будущее”, ” коммунизм”, и, тем самым, обозначает разрыв в
восприятии времени, отказ от прошлого. («Неприкосновенный запас») – акцентируется внимание на
содержании вводимых классификатором гносеологических понятий (ср. Она связана с понятиями «будущее»,
«коммунизм» / Она связана с будущим, коммунизмом).
– В такой ситуации рекомендую воспользоваться таким способом, как согласование линии прицеливания и оси
канала ствола… («Солдат удачи») – ср. В такой ситуации рекомендую согласовать линии прицеливания и оси
канала ствола.
III. На синтаксическом уровне – в соответствии с целями структурного (конструктивного, формального)
плана [Вольф 1982-2: 36]:
1. Заполнение лакун в сочетаемости носителя признака с признаковыми лексемами:
– Эта организация, по примеру коллегий адвокатов, ставит цель собрать под своѐ крыло ИТ-специалистов,
готовых оказывать аудиторские, консалтинговые, экспертные и иные услуги заинтересованным в них
организациям. («Computerworld») – ср. стилистическую невозможность *собирается собрать.
– Сколько длился акт творения? – девербатив творение чаще всего именует результат, а не процесс действия,
потому не сочетается с глаголом длиться: *Сколько длилось творение?
– Течение времени, смена художественных стилей и наступление исторических событий создают ситуацию
разрыва значений. («Неприкосновенный запас») – события, являющиеся причиной явления, выступают
благодаря сочетанию экспликатора и классификатора как сознательно действующие силы (ср. невозможность
*разрывают значения).
3. Периферия разряда классификаторов – родовые и счетные слова
Помимо дескрипций, встречаются другие структуры с факультативными единицами классификационной
природы, которые близки к классификаторам. Среди таких периферийных областей можно указать на две:
родовые слова и счетные слова.
Строевая функция родовых слов обнаруживается в следующих конструкциях:
1. Биноминативные предложения с предикатом таксономической характеризации (термин взят из
[Крейдлин 1993]) и инвертированным порядком слов: Вы женщина неглупая и понимаете, что эти сведения
мы должны получить; Гуси Ғ животные умные; По сравнению с суетливой Москвой Санкт-Петербург город
тихий.
Ср. те же конструкции с признаковыми классификаторами: Строительство шинного завода у нас в
губернии Ғ идея заманчивая; Нередко неудачей заканчиваются сделки по консолидации, участники которых
ошибочно полагают, будто объединение Ғ процесс разовый.
Коммуникативный и семантический центр в предикатах такого типа находится на формально зависимом
определении, что отражается на регулярно инвертированном порядке слов. Потому эти предложения в
большинстве случаев легко трансформируются в предложения с характеризующим предикатом: Вы неглупы и
понимаете…; Гуси умны; По сравнению с суетливой Москвой в Санкт-Петербурге тихо.
2. Ряд однородных членов с обобщающим словом: В вагоне томились звери: медведь, обезьяна,
кот и птицы; Поэтому-то в названиях асан так много животных: кошка, скорпион, кобра и др.; Вокруг
солнца кружатся планеты: Марс, Юпитер, Венера, Плутон, Нептун, Меркурий, Уран и так далее.
Возможна такая позиция и для признаковых классификаторов: Уже через десять минут появляются
первые обнадеживающие признаки: ноги становятся теплыми, кожа розовеет, а вскоре восстанавливается и
нарушенное кровоснабжение; У людей, ничего не знающих, в голосе есть чувства Ғ любопытство,
доброжелательность, подозрительность.
3. Несогласованное определение, в частности при именах собственных: В коридоре, на приѐмке и
разборке, работала славная девушка Стеша; Вот мы услышали из космоса голос первого четвероногого
космонавта — собаки Лайки; В устье реки Стрелки на месте старой шведской мызы с 1707 г. существовали
«попутные хоромы».
Ср. близкие по типу конструкции с некоторыми признаковыми классификаторами – названиями
гносеологических понятий: Оно определяется через другое довольно неопределѐнное понятие “свобода ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 25
48
религии”; Он заметен лишь в том случае, если глагол сопровождает очевидно нелепое утверждение:
«Джордж Буш полагает, что Земля плоская».
Круг родовых слов, выступающих как аналоги классификаторов, пока не определен, но уже сейчас ясно,
что он обширен. Разгруппировать их можно по типу классифицируемых предметов (в широком смысле слова):
мужчина, женщина, девушка, юноша, девочка, мальчик, старик, старуха, молодой человек – родовые слова по
отношению к антропонимам; животное, зверь, хищник, собака, кошка, птица – родовые по отношению к
зоонимам; город, река, планета и др. – родовые по отношению к неодушевленным предметам.
Родовые слова существенно отличаются по своей семантике и синтаксическим свойствам от
признаковых имен, составляющих центр поля классификаторов. Для них не характерна позиция в составе
дескрипции, в целом они обладают более конкретной семантикой, чем признаковые, они чаще употребляются
самостоятельно и референтно (Женщина мне кого-то напоминала). Потому родовые слова не являются
собственно строевыми словами, они лишь аналогичны классификаторам в ряде конструкций.
Тем не менее родовые слова могут рассматриваться при анализе функционирования классификаторов
(см. случай сопоставления характеристик выше), так как заполняют функциональную «лакуну». Признаковые
классификаторы взаимодействуют в составе синтаксических конструкций с именами событийной и
признаковой семантики (события, действия, состояния, свойства, признаки), в то время как существительные
предметной семантики требуют соответствующего функционального эквивалента, в качестве которого и
выступают родовые слова.
Другой вопрос периферии классификаторов – счетные слова, которые в некоторых англоязычных
работах по типологии выступают как эквиваленты классификаторов неиндоевропейских языков (см., например,
[Keith Allan 1977]). При этом классификаторы понимаются как грамматическое явление, слова-форманты,
обязательные в конструкциях с числительными и в ряде других конструкций, что отличается от понимания
данного термина, выдвинутого в настоящей работе. Однако необходимо отметить, что счетные слова в русском
языке по семантическому разряду и функциям близки к классификаторам. Они позволяют создать
словосочетания с числительными для собирательных существительных: Город лишился одиннадцати объектов
недвижимости; Моя коллекция по истории костюма включает пять тысяч предметов туалета; У
американцев было в наличии менее 1000 единиц боеприпасов типа JDAM. Другая возможность их
употребления – деление на кванты реалий, обозначаемых событийными именами: Заметьте Ғ акт понимания
совпадает с актом рождения, т. е. онтологическим актом; Вскоре после его разговора с Иосифом в гетто
была проведена первая акция уничтожения. Редуцированный характер семантики счетных слов, а также их
строевая функция позволяют относить эти единицы к строевым словам. Но от классификаторов счетные слова
существенно отличаются: в приведенных сочетаниях с числительными они обязательны, они эксплицируют
отношения другого типа внутри количественного сочетания. Собственно сочетания с числительным, в которых
они выступают, отличаются от дескрипций рассмотренных типов и требуют отдельного исследования.
4. Вопрос разграничения классификаторов и других ПСО, некоторые выводы
Краткий обзор демонстрирует, что классификаторы разнородны по своему составу, позициям и
функциям. Остается открытым вопрос разграничения классификаторов и экспликаторов, а также реляторов
[Всеволодова 2000: 40-47]. Такие существительные, как цель, условие, элемент, предмет, инструмент и т. д.,
выступая в составе предикатов, тяготеют к реляторам, так как являются обязательными элементами структуры,
выражают причинно-следственные отношения или отношения части и целого: Ныне российская культура –
предмет симпатий интеллектуалов; Цель – отодвинуть “проблему номер 1” хотя бы на второе, а ещѐ
лучше – на третье место. Регулярно выступающие в составе дескрипций с прилагательными (нехарактерная
для классификаторов позиция) имена вещь, изделие, прибор, учреждение, средство и т. д., а также действие,
положение, обстоятельство и др. близки к экспликаторам: антикварные вещи (ср. антиквариат), меховые
изделия (мех), денежные средства (деньги), подрывные действия (подрыв), монопольное положение
(монополия) и т. д. В этих дескрипциях классифицирующим является не существительное, а прилагательное,
само же строевое слово оказывается семантически пустым, не выражающим никакого конкретного типа
отношений. Именно такие признаки должны характеризовать экспликаторы, если в целом проводить границу
между классификаторами и экспликаторами.
Необходимы четкие операциональные критерии выделения классификаторов, формирование более или
менее полного их списка и детальное описание особенностей их функционирования, что позволит расширить
представление о строевых словах и их роли в языке.
Литература
Апресян 2004: Апресян, Ю.Д. О семантической непустоте и мотивированности глагольных лексических
функций [Текст] / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 2004. – № 4. – С. 3-18. – Литература : с. 16-18.
Апресян 2008: Апресян, Ю.Д. О семантической мотивированности лексических функций-коллокатов
[Текст] / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 2008. – № 5. – С. 3-33. – Библиогр.: с. 31-33.
Виноградов 1960: Виноградов, В.В. Введение [Текст] / В. В. Виноградов // Грамматика русского языка.
Синтаксис; В. В. Виноградов (ред.). – М. : Изд. АН СССР, 1960. – С. 5-111. Розділ ІІІ. АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОРФОЛОГІЇ
49
Вольф 1982-1: Вольф, Е.М. Оценки состояний [Текст] / Е. М. Вольф // Семантические типы предикатов;
О. Н. Селиверстова (ред.). – М. : Наука, 1982. – 361 с.
Вольф 1982-2: Вольф, Е.М. К вопросу о классификаторах признаков [Текст] / Е. М. Вольф //
Филологические науки. – 1982. – № 2. – С. 32-38. – Библиогр. : с. 38.
Всеволодова 2000: Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса [Текст] /
М. В. Всеволодова. – М. : Изд-во МГУ, 2000. – 502 с.
Всеволодова 2010: Всеволодова, М.В. Язык и его место в мироздании. К вопросу об актуальной
грамматике [Текст] / М. В. Всеволодова // IV Международный конгресс исследователей русского языка
“Русский язык : исторические судьбы и современность” : Труды и материалы. – М. : Изд-во МГУ, 2010. – С. 12-
13.
Всеволодова, Кузьменкова 2003: Всеволодова, М.В., Кузьменкова, В.А. Описательные предикаты как
фрагмент русской синтаксической системы [Текст] / М. В. Всеволодова, В. А. Кузьменкова // Вестник
Московского университета. Сер. 9. Филология. – 2003. – № 5. – С. 7-29. – Библиогр. : с. 28-29.
Всеволодова, Куликова 2009: Всеволодова, М.В., Куликова, Е.В. Грамматика словосочетаний в контексте
функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка [Текст] / М. В. Всеволодова,
Е. В. Куликова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. – 2009. – № 4. – С. 67-88. –
Библиогр. : с. 87-88.
Кацнельсон 1972 / 2002: Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] /
С. Д. Кацнельсон. – Л. : Наука, 1972. – 216 с. Цитируется по : Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое
мышление [Текст] / С. Д. Кацнельсон. – М. : URSS, 2002, изд. 2-е. – 220 с.
Крейдлин 1993: Крейдлин, Г.Е. Таксономия и аксиология в языке и тексте (предложения
таксономической характеризации) [Текст] / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Ментальные действия ;
Н. Д. Арутюнова (ред.). – М. : Наука, 1993. – С. 30-40. – Библиогр. : с. 39-40.
НКРЯ: Национальный корпус русского языка : [Электронный ресурс]. – Режим доступа :
http://www.ruscorpora.ru.
Русская грамматика 1980: Русская грамматика. Т. I. [Текст] / Н. Ю. Шведова (ред.) – М. : Наука, 1980. –
783 с. – Библиогр. : с. 737-742.
Ховалкина 2001: Ховалкина, А. К вопросу об описании строевых единиц (на материале функционально-
семантического поля указателей малой величины признака) [Текст] / А. К. Ховалкина // II Международный
конгресс исследователей русского языка “Русский язык : исторические судьбы и современность”. Сборник
тезисов. – М. : Изд-во МГУ, 2001. – С. 150-151. – Библиогр. : с. 151.
Щерба 1974 / 2007: Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л. В. Щерба. – Л. :
Наука, 1974. Цитируется по : Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л. В. Щерба. –
М. : URSS, 2007, изд. 3-е. – 432 с.
Keith Allan 1977: Keith, Allan. Classifiers [Текст] / Allan Keith // Language. – Vol. 53. – 1977. – N. 2. –
Pз. 285-311. – References : pр. 309-311.
В понятие «строевые слова» могут быть объединены единицы знаменательных частей речи, которые
при неопределенности денотативной составляющей в семантике в ряде позиций приобретают признак
факультативности и выражают отношения разных типов между названными реалиями. Среди таких
строевых слов находятся классификаторы – имена признаковой или родовой семантики, классифицирующие на
семантическом уровне явления действительности и тем самым трансформирующие высказывания для
достижения различных целей говорящего. В статье прослежены некоторые случаи подобных употреблений.
Ключевые слова: строевые слова, классификаторы, признаковые имена, родовые слова, уровни
предложения, функции.
The idea of structural words combines such categorematic words that can function like syntactic words in some
positions. These categorematic words have special semantic features: on the one hand, their denotate is indefinite,
that‘s why they are optional in some cases, on the other, they designate deferent types of relations. Among structural
words we are interested in classifiers, nouns of abstract or genre semantic (event, condition, symptom, feeling, person,
animal, object …). They can designate subsumption relation and transform the semantic structure of the sentence in this
or that way to achieve the object of the speaker. The functional potential of classifiers as transformers is rather wide:
speaker‘s goals can be of semantic, communicative or stylistic type.
Keywords: structural words, classifiers, abstract nouns, sentence levels, functions.
Надійшла до редакції 15 листопада 2011 року.