Linguistic Studies (LS) is the official collection of scientific papers of Department of Ukrainian Language and
Applied Linguistics, the Philological Faculty, Donetsk National University, Ukraine published two times per year.
There are approximately 40-45 articles per issue. The first volume was published in 1994. LS is a refereed the book of
collected papers. It carries articles, survey articles, books and theses reviews and informational notes on all aspects of
word languages.
The collection focuses on actual problems of modern linguistics and welcomes manuscripts on a wide variety of
topics including cross-disciplinary / multidisciplinary submissions that provide clear implications for research in the
language field. Dedicated to the current problems of the theory of language, derivative categories and processes,
evolution of morphological and syntactic categories, topical issues of comparative-typological study of languages and
text linguistics, discourse studies, and discourse analysis, the features of functional semantics of lexical and
phraseological units, the areas of applied linguistics, the peculiarities of sociolinguistics, ethnolinguistics, onomastics
and history of languages, and others, LS seek to serve the professional interests of researchers at all levels of language
system. The collection welcomes submissions of the highest quality that report theoretical and empirical linguistic
research, that describe main trends and innovative processes in Ukrainian, English, German, French, Russian and other
languages. No other restrictions are placed on the subject or method of contributions submitted. All submissions must
be previously unpublished.
The editorial board of the collection offers manuscripts from Doctors and Candidates of Philology, Post-
Graduate Students and Lecturers. Contributions from all countries are invited. The language of publication may be
Ukrainian, English, Polish, Bulgarian, Russian and others.
In accordance with the Resolution of the Presidium of HAC of Ukraine from 01.15.2003 No 7-05/1 “About
increase of requirements to special edition they were introduced to lists by HAC of Ukraine in” (Bulletin by HAC of
Ukraine. – 2003. – No 1) a scientific paper is supposed to include the following issues:
1) setting of problem on the whole and its connection with important scientific or practical goals;
2) analysis of recent studies and publications in this direction that serve as a basis for an author`s research;
3) assignment the parts of the general problem considered in the submitted paper that have not been dealt with;
4) formulation of the purpose of the paper (setting of a task);
5) presentation of research with complete validation of obtained results;
6) conclusions and prospects of future search in this direction.
Articles which haven`t be in keeping with requirements by HAC of Ukraine shouldn‟t take up.
Papers in LS are given in electronic version in word-processor Word 97-2000 for Windows 98-2000 in two
formats *.doc and *.rtf with two copies of printed text. Names of files (only in Roman script) must be in keeping with
author surname, for example: petrenko.doc and petrenko.rtf. A size of an article is from 15000 quire symbols (with
spaces) (Menu – Service – Statistics).
An electronic version of submissions should be send to: o.l.putilina@gmail.com (with the reference
“Linguistic Studies” in the subject).
Parameters of a page are 2 centimeters (all of margins). Size of paper is А 4. A type is Times New Roman,
12 point, and “normal” (“ordinary”) style. If you had made use of another type you must give its on CD. Line spacing is
1.5. Indention for a new line is 1 centimeter. The text is printed without division of words. A manuscript must be
paginated with a pencil on reverse side.
On the first line in the right corner author`s name and surname typed in bold. There is a LBC-code (Library-
Bibliographic Classification) (in ordinary script) on the second line in the left one. An UDC-code (in ordinary script) is
on the third line. There is an article name on the next line (centred, in bold). An annotation is double-spaced in any
other language, in particularly Ukrainian (from 10 lines, in italics). It is followed by a set of keywords in italics, too.
FOR EXAMPLE:
Anatoliy Zahnitko
ББК Ш12=411.4*2
УДК 81-116.3
THE FUNCTIONAL-LEXICOGRAPHICAL GRAMMAR OF AUXILIARITY
Схарактеризовано особливості категорійних класів слів службовості; встановлено основні
кваліфікаційні ознаки і параметри лексикографічної граматики службовості з розмежуванням широкого та
вузького її розуміння; визначено різновиди одиниць лексикографічної граматики службовості та подано
визначальні риси парадигмального простору службових слів; запропоновано словникову статтю з опертям на
широке розуміння лексикографічної граматики службовості.
Ключові слова: лексикографічна граматика, категорійний клас слів, морфосинтагматична парадигма,
морфологічна парадигма, контекстна парадигма, словникова стаття.
ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 25
302
Body text follows the annotation one line on (in a center). Examples (lexemes, phrases, etc.) are typed in italics.
References to the works mentioned in the text are enclosed in square braces [] and include author‟s surname, year of
publication (perforce, pages), e.g. [Croft 1990], [Croft 1990: 22].
Please distinguish between a dash (–) and a hyphen (-): difference is scale and presence of spaces before and
after dash. Abbreviations i.e., etc, e.g., p.t.o., u.m., XVI с., initials on surnames (for example, R.J. Watts) are typed with
indissoluble space (keys Ctrl+Shift+space-bar are pressed on simultaneously).
Comments are made in automatic (Inset – Comments).
If diagrams are given in the article it must be grouped (Appearance – Instrument panel – Drawing – Option of
object. Keeping the key “Option of object”, it`s necessary objects that have be connected in a group to earmark and to
press on the key “Operations” on the panel “Drawing” and to choose the command “To group”).
Submissions are supplied with References – works referred to in the body of a paper (8 sources and more) –
which follow the text and arranged in the alphabetical order on separate lines in accordance with State Standard
(ДСТУ ГОСТ 7.1:2006; http://www.ukrbook.net/bib_zap.html#el_vyd). The heading References is in bold and
centred. PATTERN:
References
Вихованець, Городенська 2004: Вихованець, І.Р., Городенська, К.Г. Теоретична морфологія української
мови [Текст] / І. Р. Вихованець (ред.). – К. : Університетське видавництво “Пульсари”, 2004. – 398 с. –
(Академічна граматика української мови). – Бібліогр. : с. 391-398. – 2000 пр. – ISBN 966-7671-60-7.
Алефіренко 1988: Алефіренко, М.Ф. Лінгвокреативні процеси формування фразеологічної семантики
[Текст] / М. Ф. Алефіренко // Мовознавство. – 1988. – № 5. – С. 35-41. – Бібліогр. : с. 41.
Данилюк 2006: Данилюк, І.Г. Синкретизм у системі частин мови [Текст] : автореф. дис… канд. філол.
наук : 10.02.01 / Донецький національний ун-т. – Донецьк, 2006. – 20 с.
Jackson, Amvela 2000: Jackson, H., Amvela, E.Z. Words, meaning and vocabulary : an introduction to modern
English lexicology [Text] / H. Jackson, E. Z. Amvela. – New York : Continuum International Publishing Group,
2000. – 216 pp. – ISBN 0-8264-6096-8 (pbk)
Stockwell, Minkova 2001: Stockwell, R.P., Minkova, D. English words : history and structure [Text] /
R. P. Stockwell, D. Minkova. – Cambridge : Cambridge University Press, 2001. – 208 pp. – ISBN 0 521 79362 9
(paperback)
English annotation is finished the publication (it is not more of 10 lines, in italics). It is given on the next line
after References: author‟s surname and name, a name of an article, a text of annotation, keywords as in THE
SAMPLE below:
Zahnitko Anatoliy
The Functional-Lexicographical Grammar of Auxiliarity
The features of categorical classes of auxiliary words have been characterized, the basic qualification
characteristics and parameters of lexicographical grammar of auxiliarity distinguishing between broad and narrow
sense have been established. The types of units of lexicographic grammar of auxiliarity have been determined and
defining features of paradigmatic space of auxiliary words have been submitted. The structure of the entry, based on a
broad understanding of lexicographic grammar of auxiliarity, has been offered.
Keywords: lexicographic grammar, categorical class of words, morpho-syntagmatic paradigm, morphological
paradigm, contextual paradigm, entry.
The author(s) of submission have to provide English / language of body text ABSTRACT which is supposed
to include the following issues on separate lines: an article name (in bold); author`s name and surname (in bold);
department / section, institution / organization, city, region / province, country (in ordinary script); relevance (the titles
typed in bold and body text – in ordinary script for this issue and next); purpose; tasks; conclusion; perspective;
annotation; keywords; references, sources (in ordinary script); e-mail. Vitae is finished the abstract. It includes author`s
full name, degree, position, current employment place (for Post-Graduate Students it`s necessary a specialty), private
address, telephones, e-mail and research areas (in ordinary script).
An abstract should be provide in a separate file in a format *.doc. A name of file (in Roman script) must be
consisted of author‟s surname and the word “referat” and Shift+hyphen between them, e.g.: petrenko_referat.doc. It‟s
necessary to given a printout with information of author (on a separate page).
FOR EXAMPLE:
THE FUNCTIONAL-LEXICOGRAPHICAL GRAMMAR OF AUXILIARITY
Anatoliy Zahnitko
Department of Ukrainian and Applied Linguistics, Donetsk National University, Donetsk, Ukraine
Relevance SUBMISSION INFORMATION
303
The modern understanding of grammar in the broad measuring of its problems and approaches – from fixed, that
lately more and more interpreted as classic (proverbial), to reference (reference-pragmatic), ideographical, “natural” – is
based on fundamental postulates of the nominative-existential scientifically-linguistic paradigm with its three sources:
а) theory of communicative acts, b) theory of nomination, c) theory of reference.
Each of these constituents caused, on the one hand, expansion of actually-grammatical researches (pragmatic
types of sentences, reference aspects of sentence and others), on the other hand, they were base to forming of separate
linguistic researches, that include explanation not only of the language phenomena with tracing of regularity of their
compatibility, display of semantic-paradigmatic connections, ascertainment of hierarchical features and others, but also
determinations of directions of their functioning by extra-linguistic factors, “loading” by national and cultural memory,
specific of the use in different discursive practices etc.
All of it motivates the necessity of analysis of the appropriate language phenomenon, certain linguistic unit
through the prism of discursive practices (in a process display and textual expression), associative and figurative
loading etc. And this explains actuality of consideration of auxiliarity in its functional measuring with ascertainment of
regularity of lexicographic interpretation of all volume of traditionally interpreted by classic grammar of official
elements.
Purpose
The purpose of the article is determination of units and categories of lexicographic grammar of auxiliarity with
successive description of volumes and capacity of functional-semantic paradigm of auxiliary units.
Tasks
The declared purpose predetermines the necessity of decision of such tasks: 1) to define the concept of
auxiliarity; 2) to define the classification varieties of auxiliarity; 3) to reveal the category apparatus of grammar of
auxiliarity; 4) to determine the basic features of lexicographic grammar of auxiliarity; 5) to characterize regularity of
lexicographic interpretation of auxiliary elements.
Conclusion
Creation of integral lexicographic grammar of auxiliarity is possible at conceptual work of all classification
criteria – structural, semantic, functional-descriptive, functional-communicative, semantic-paradigmatical and others,
tracing of capacity of the paradigmatic space (morphological, morpho-syntagmatical, semantic (functional-semantic),
contextual (textual)), and aspects – dynamic-evolutional and characterogical, that can be complemented by the
quantitative features of auxiliary words and establishment of features of the argument / sirkonstantive fixing of auxiliary
component in the semantic-syntactical hierarchy of the sentence. Lexicographic grammar of auxiliarity is based on
consecutive keeping of the explaining of obligatory features of auxiliary word and taking into account its qualification
of optional features.
Perspective
Perspective of the research consists not only in creation of appropriate lexicographic works of the each category
class of auxiliary elements, but also tracing general-category features of auxiliary elements in a separate national
language and comparison of these features in the languages which different by their system, that will do possible receipt
of adequate translator methodologies and tracing of common and different of functional, paradigmatic and syntagmatic
descriptions of auxiliarity in the investigated languages.
Annotation
The features of categorical classes of auxiliary words have been characterized, the basic qualification
characteristics and parameters of lexicographical grammar of auxiliarity distinguishing between broad and narrow sense
have been established. The types of units of lexicographic grammar of auxiliarity have been determined and defining
features of paradigmatic space of auxiliary words have been submitted. The structure of the entry, based on a broad
understanding of lexicographic grammar of auxiliarity, has been offered.
Keywords
Lexicographic grammar, categorical class of words, morpho-syntagmatic paradigm, morphological paradigm,
contextual paradigm, entry.
References
Ahmanova, O. S. (2007). Slovar’ lingvisticheskih terminov. Moskva: KomKniga.
Bacevych, F. (2008). Semantyka i prahmatyka ochikuvanykh i neochikuvanykh zmin: funkciyi ta komunikatyvni
smysly chastky i (j) u suchasnomu ukrayins‟komu movlenni. Ukrayins‘ka mova i literatura v shkoli, 1, 41-44.
Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoyi ukrayins‟koyi movy, (2007). Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoyi
ukrayins‘koyi movy (VTSUM). Kyyiv-Irpin‟: VTF “Perun”.
Vsevolodova, M. V. (2005). Materialy k slovarju “Predlogi i sredstva predlozhnogo tipa v russkom jazyke.
Funkcional’naja grammatika real’nogo upotreblenija”. Moskva: Izd-vo Mosk. un-ta.
Horodens‟ka, K. H. (2007). Hramatychnyj slovnyk ukrayins‘koyi movy: spoluchnyk. Kyyiv–Herson: Instytut
ukrayins‟koyi movy NAN Ukrayiny; Khersons‟kyj derzhavnyj universytet.
Kanjushkjevich, M. I. (2008, 2010). Bjelaruskija prynazowniki i ih analagi. Gramatyka real‟naga wzhyvannja.
Materyjaly da slownika (U 3 ch.). Grodna: GrDU.
Zahnitko, A. P. (2007). Slovnyk ukrayins‘kykh pryjmennykiv. Suchasna ukrayins‘ka mova. Donets‟k: TOV VKF
“BAO”. ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ. Випуск 25
304
Zagnitko, A. (2009). Funkcional’no-semanticheskaja tipologja chastic: vnutripredlozhencheskij i kontraktivnyj
aspekty. Přмspěvky k aktuбlnмm otбzkбm jazykovědnй rusistiky, 3, 146-154. Brno: Щstav slavistiky Filozofickй fakulty
Masarykovy univerzity.
Zaliznjak, A. A. (1977). Grammaticheskij slovar’ russkogo jazyka. Slovoizmenenie. Moskva: Russkij jazyk.
Zubets‟, N. O. (2008). Ukrayins‘ka leksykohrafiya druhoyi polovyny XX – pochatku XXI stolittya. Zaporizhzhya:
Zaporiz‟kyj nacional‟nyj universytet.
Kiklevich, A. (2008). Pritjazhenie jazyka, 2: Funkcional’naja lingvistika. Olsztyn: Instytut Dzienikarstwa i
Komunikacji Spolecznej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.
Levakina, T. V. (2011). Semantychna dyferenciaciya ta funkciyuvannya pryjmennykiv sociatyvnosti v
ukrayins‟kij movi. Avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Zaporizhzhya.
Mejzers‟ka, I. V. (2011). Pryjmennyk v ukrayins‟kij tlumachnij leksykohrafiyi II polovyny XX stolittya. Avtoref.
dis. … kand. filol. nauk. Kyyiv.
Pankov, F. I. (2008). Opyt funkcional’no-kommunikativnogo analiza russkogo narechija: na materiale kategorii
adverbial’noj temporal’nosti. Moskva: MAKS Press.
Slovar‟ ukrayins‟koyi movy, (1996). Slovar‘ ukrayins‘koyi movy, 1. Kyyiv: Naukova dumka.
Slovnyk ukrayins‟koyi movy, (1970). Slovnyk ukrayins‘koyi movy (SUM). Kyyiv: Naukova dumka.
Tymchenko, Ye. (2002). Materialy do slovnyka pysemnoyi ta knyzhnoyi ukrayins‘koyi movy XV – XVIII stolit‘.
Kyyiv-N‟yu-Jork: NAN Ukrayiny; UVAN u SShA.
Shcherbin, V. K. (1996). Tearetychnyja prabljemy bjelaruskoj ljeksikagrafii. Mn.: Bjelaruski knigazbor.
Grochowski, M. (2005). Wpływ zmiany pozycji linearnej partykuły na structurę semantyczną wypowiedzenia.
Wyraz i zdanie w językach słowiaǹskich (5): Opis, konfrontacja, przeklad. Wrocław: Uniwersytet Wrocławskij.
Grochowski, M. (2009). Koncepcja słownika partykuł polskich. Wyraz i zdanie w językach słowiaǹskich (7):
Opis, konfrontacja, przeklad. Wrocław: Uniwersytet Wrocławskij.
Mluvnice češtiny, (1986). Mluvnice češtiny: Tvaroslovм [2]. Praha: Academia, 1986.
Gramatyka, (1984). Gramatyka wspуlczesnego języka polskiego. Skladnia. Warszawa: Wydawnictwo naukowe
PWN.
E-mail: a.zagnitko@gmail.com
Vitae
Anatoliy P. Zahnitko is Doctor of Philology, Professor, Head of Department of Ukrainian Language and Applied
Linguistics in Donetsk National University. His areas of research interests include functional linguistics, cognitive
linguistics, comparative linguistics, categorical linguistics, lexicographic linguistics, and text linguistics.
The author(s) of submission are requested to provide contact details including their full names, degree,
position, current employment place, private address, telephones, e-mail and research areas. This information should be
provide in a separate file in a format *.doc. A name of file (in Roman script) must be consisted of author‟s surname and
the word “vidomosti” and Shift+hyphen between them, e.g.: petrenko_vidomosti.doc. It‟s necessary to given a printout
with information of author (on a separate page).
Contributions are reviewed by the experts in the field from editorial board and regardless of their length will be
held to the same standards of technical and presentation quality. The article may be sent back to the author for further
revision or rejected. In this case the manuscript is not returned to the author.
Authors are requested to follow the ethical guidelines for research set forth by their academic institutions.
Articles, which not meted requirements, aren‟t taken for publishing.